↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Тонкие Грани» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: SmiLe01

1 комментарий
Уважаемый автор! Спасибо за очень хороший фанфик! Эмоции, чувства - переданы превосходно!
Единственные замечания: разве хоркрускс , а не хоркрукс? ("Он — хоркрускс, осколок, " и "немереное количество хоркурсов")
и в фразе "Тома, ошарашенного, слабого, истерзанного агоний и предательством" если агония имелась в виду одна, тогда правильнее наверное написать "Тома, ошарашенного, слабого, истерзанного агонией", если же имелось в виду множественное число, тогда соответственно:"Тома, ошарашенного, слабого, истерзанного агониями и предательством"

Во фразе "он помнил точнее число" имелось в виду, что он точнее помнил число или он помнил точное число?

"маятником, размачивающимся" имелось в виду "маятником, разкачивающимся"? И "расшатывал веру мальчика его словам" имелось в виду "расшатывал веру мальчика к его словам" или "расшатывал веру мальчика в его слова"?
Небольшая опечатка "С видом глубочайшего сожалению" - "сожаления"
"поведет мальчика в пыл сражении" - "поведет мальчика в пыл сражения"
"Том отбросил от тебя эти мысли" - "Том отбросил от себя эти мысли"
"В гневе, он отправляет в Хогвартс, " - "В гневе, он отправляется в Хогвартс, "?

Что имелось в виду в фразе "Это зависел от него"? если это значит оно, т.е. зависело или же "это зависит"

Вроде бы фраза "Спящая душа Гарри не противиться тому" немного иначе ""Спящая душа Гарри не противится тому" и "— Том, — шепчет Гарри из своего полусна, в котором он вскоре раствориться." -"— Том, — шепчет Гарри из своего полусна, в котором он вскоре растворится."

Небольшая опечатка "которыйе привели Гарри " - "которые привели"

Добавлено 21.07.2015 - 22:32:
Еще раз большое спасибо за Вашу чудесную работу!!!
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть