↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Если бы герои Поттерианы...» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Leopold_the_Cat

17 комментариев
38-я глава - на редкость удачная!
Глава 26
> В оранжереях Малфоев творился какой-то цветочный рай для любителя растительности. Гарри все время проходил с широко разинутым ртом, куда чуть не залетели пару раз крошечные разноцветные колибри – до того там было красиво и необычно.

Ехидный вопрос от профессора Снейпа автору: где "там" было красиво и необычно? По тексту получается - во рту у Гарри. Поточней формулировать надо!
Цитата сообщения The Killer 001 от 06.03.2014 в 21:19

Leopold_the_Cat
*лениво* И что?
Кому надо - все поняли, куда, что и где ))).
На самом деле вы не первый, кто это заметил.


Один мой приятель рассказывал такую историю:

Мой друг - художник. Бывая у него в гостях, я частенько делаю ему замечания по его картинам, и он обычно поправляет их. После ряда таких эпизодов я немного возгордился и как-то спросил:
- Неужели ты не видишь этих недостатков?
Ответ художника опустил меня ниже плинтуса:
- Конечно, вижу. Но если даже ТЫ их видишь - приходится исправлять.

Если даже читатели - и не один - видят недостаток...

Добавлено 08.03.2014 - 22:15:
Цитата сообщения Лейтрейн от 08.03.2014 в 00:08
Гарри - барсуков не просто очень мало. Их вообще почти нет. Кроме многоуважаемого Киллера я нашла всего одного автора который пишет о Гарри - барсучке.


А ссылку или хотя бы имя автора можно?
Глава 54:
> Шатёр ... диаметром десять на десять ярдов
Вы уж определитесь: или шатёр круглый, и тогда "диаметром десять ярдов", или он квадратный, и тогда "размером десять на десять ярдов".
Цитата сообщения Natty от 18.04.2014 в 23:13
А вот интересно, "конфекта"-это слово преобразовано-простонародно или изначально так и звучало?, всегда при чтении Акунина было сие интересно, не менее интересно, чем во рту у Гарри....

Цитата сообщения The Killer от 18.04.2014 в 23:13
Natty
тоже часто встречала этот термин в книгах о дореволюционной России )).
Может, преображенное от "конфеТКа"?

Слово именно в этой форме пришло из латыни через немецкий. Идёте на сайт dic.academic.ru . Обалдеваете от списка доступных словарей. Ищете этимологический словарь Фасмера. Набираете в строке поиска "конфекты" и читаете:

КОНФЕКТЫ
(мн.), впервые у Петра I (см. Смирнов 159), соврем. конфета, конфеты. Форма на кт – через нем. Konfekt (с ХVI в.; см. Шульц–Баслер 1, 374), без к – через ит. confetto из лат. соnfесtum приготовленное снадобье ; см. Преобр. I, 347

------
P.S. В латинском слове confectum: con- приставка, fectum - причастие от facere (делать), то есть, "содеянное" или "приготовленное". Да, "факт" от того же латинского глагола "делать".
Показать полностью
Цитата сообщения Star_wolf от 19.04.2014 в 14:46
В простонародном русском языке есть много перекрученных слов и выражений. ... "Врачу, исцелись сам", где врачу не дательный падеж, а обращение. Или перекрученное простыми матросами "корвет", то бишь военный парусный корабль, в конверт. Или странное "Скрутить в три погибели", где погибель это согнутое состояние, то есть погибнуть - согнуть. ...

Из трёх примеров два неудачные. "Корвет" - да, перекрученное. У Лескова в "Левше" такого много ("мелкоскоп" и др.). Это называется "народная этимология".
"Врачу" - не дательный, а звательный падеж. Другие примеры звательного падежа, ещё живые в современном русском - "господи", "боже", "отче", "старче". В старом русском языке и падежи были другие, и числа (1 рубль - единственное, 2, 3, 4 рубля - двойственное, 5 и более рублей - множественное). А ещё в русском языке артикли были...
Погибель - по словарю Фасмера «Праслав. *gyb- "гибнуть" и *gyb- "гнуть" едины в этимологическом отношении», ср. хотя бы "гибкий".
То есть, очень часто просторечие - не коверкание, а остаток старины глубокой.
Star_wolf, ищите в сети "Слово о словах" Успенского. Будет интересно!
-----
P.S. В родственном украинском языке звательный падеж (кличний відмінок, або вокатив) сохранился:
"Постой, паровоз, не стучите, колёса, / Кондуктор, нажми на тормоза!"
По-украински:
"Стривай, паровозе, не грюкайте, колеса, / Кондукторе, натисніть на гальма!"
Обращения "паровозе", "колеса" и "кондукторе" стоят в звательном падеже.
А в белорусском звательного нет:
"Ня мчыся, цягнiк, не грукайте, колы, / Кандуктар, нацiсьнi хапавiк!"
-----
P.P.S. Об артиклях в русском языке:
http://aftersimple.com/language-and-speech/articles-in-russian
-----
P.P.P.S. Звательный падеж в церковнославянском (древнеболгарском) языке:
"Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие,..."
"Богородице", "Дево", "Марие" - звательный падеж.
Показать полностью
> Отпихнув пытавшегося задержать его маленького гоблина, Поттер ворвался в зал и остолбенел.

Тогда через пару абзацев, где Снейп оставляет деток на неделю без десерта:
> — ... Будьте уже благоразумнее! И, Гарри, немедленно извинись перед Крюкохватом: толкать гоблинов - очень изощрённый способ самоубийства!!!

Либо заменить абзац на более мягкий вариант, не предполагающий обиды для гоблинов:

>> Увернувшись от маленького гоблина, пытавшегося задержать его и Драко, Поттер ворвался в зал и остолбенел.

Но даже в этом варианте лучше извиниться, а Снейп может потом объяснить, что в Гринготся так себя вести нельзя. Можно вкатить Поттеру две недели без десерта.
Цитата сообщения The Killer от 24.04.2014 в 23:49
Leopold_the_Cat
...А вы "дессерт" намеренно пишете с двумя "с"? *любопытствует*.

Это от французского "dessert". С одним "с" по-французски "dеsert" = "пустыня". Иногда знать много языков - вредно... Спасибо, исправил :-)
Цитата сообщения elent от 19.05.2014 в 14:33
А поющие детки.. По правде жизни, цербер должен был устроить крутую расчлененку среди детишек. Кто бы им сказал, что петь надо?

В том фике в толпе детишек случился Гарри, который знал, что надо петь. Разбились на две группы и пели по очереди "Happy birthday to you", пока кто-то сбегал за профессорами :-) Название фика не помню :-(
Цитата сообщения The Killer от 22.05.2014 в 19:17

Уизли кому-то насолили, и им подкинули невыводимого упыря ))).


В одном фике написано, что упырь у Уизли - это выродившийся из-за предательства крови домовой эльф.
Цитата сообщения Лейтрейн от 22.05.2014 в 20:35
Leopold_the_Cat кстати тоже тема. :) . Да и еще название упомянутого вами фанфа не скажите? Где упырь Визлей, выродившийся домовик. :) .

Не помню, увы!
Дамби очень любил придерживать информацию - а теперь сам в таком положении! Информацией владеют достойные - Поттер, Снейп и Малфой. И будут, как Дамби любил с другими, цедить её по капле... Отлились кошке мышкины слёзки!
Начало главы 70:
> — Нас в Академии учат этикету, и у меня даже по этому предмету пятерка!

Во Франции двадцатибалльная система оценок, высший балл - 20.

Добавлено 11.10.2014 - 16:22:
Насчёт пар: Снейп - Розмерта и Гарри - Амели не сращивается: если Снейп - муж Розмерты, то Амели и Гарри - брат и сестра. Хотя и сводные - не положено! Боюсь, Снейпу с Розмертой придётся остаться просто соседями...
Цитата сообщения The Killer от 11.10.2014 в 19:52
А вот насчет недопустимости жениться сводным брату и сестре... подозреваю, это опять из магловской законодательной оперы, а у нас все же магическое общество, где на кузине жениться не зазорно. А тут так вообще посторонние неродные люди... вы уверены, что это категорически запрещено?
Вообще-то я планировала просто не удочерять Амели Снейпом. Учитывая, что Поттер вообще неродной сын - думаю, особых препятствий к их браку не последует (если чо, дядя Люц поможет )). К тому же, Амели останется при своей фамилии - Сэтрен.
Также могу временно не женить Снейпа с Роз...

Да, последнее решение кажется наилучшим. Если свадьбу Снейпа с Роз отложить до совершеннолетия детей (5 или 6 лет осталось) и играть обе свадьбы одновременно, то проходит...
Глава 85
> Мало того, что кольцо Гонтов исчезло
Противоречие:
> В общем, пока что в наличие из хоркруксов присутствовали Гарри Поттер, колечко Гонтов и... ну медальон ясно как добыть

Кольцо же не у Дамби, его обезвредили. Непонятушки-очепятушки...

Вообще из канонных хрюксов осталась только змея. Но при отсутствии основной части души, которую уже скормили дементору, от змеи никакого толка.

ИМХО после уничтожения подселенца к Квиррелу все хоркруксы должны были уничтожиться сами, где бы ни были, их и искать не надо было. Другое дело, что это могло сопровождаться спецэффектами,то есть, из Гаррри хрюкс надо было убирать заранее, да и диадема могла в Хогвартсе шарахнуть... Или в данном фике лорд может воскреснуть из любой части души?

Кстати, с душой и всеми хрюксами работал один и тот же дементор. Волди там у него внутри не возродился, часом?

> К тому же бухгалтера-кассира и по совместительству аудитора ему навязали... Некая Аланна фон Гогенцоллерн-Малфой, дальняя родственница подлеца Малфоя и его личный казначей-счетовод

А в одной из предыдущих глав Гарри вспоминал сквиба-родственника Уизли. Или это в другое место? Ясно, что сквиб Уизли для Дамби - не авторитет.
Показать полностью
Что-то после 61 главы про Квиррелла совсем забыли. Его там лечить планировали.
Гл. 70:
> Нас в Академии учат этикету, и у меня даже по этому предмету пятерка!
Двадцатка - во Франции двадцатибалльная система оценок.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть