Фандома не знаю от слова "совсем", так что читала как оридж, но от этого не страдала.
Что ж... Текст, конечно, сыроват в плане художественной ценности, есть и отдельные фактологические неточности. Например, понятие комы не идентично понятию смерти мозга, но сообщая о состоянии жены, доктор говорит лишь о коме - и тут же вдруг оказывается, что женщину требуется отключить от аппаратов жизнеобеспечения. Живого человека отключить, Карл!
Тем не менее автору удалось попасть в тему и жанр, рассказать свою историю с начала и до конца, придерживаясь текста и духа песни. Возможно, вышло избыточно буквально, но автор старался, и за это ему плюсик в карму:)
Удачи.