У меня вообще смешной случай с ассоциациямси случился. Когда я в детстве увидел Крабат (вот же, врезалось в память!), дело было днем, за обедом. Мы сидели за столом в комнате, работал телик с какой-то, видимо, детской передачей, а на кухне играло радио. И у меня с ощущением ужаса от этого мульта сассоциировалась песня про рыжего коня в исполнении Боярского (канальи ;-). ЧСХ, прекрасно понимал уже тогда, что песня совершенно безобидная и и почему для Боярского (канальи) она автобиографичная, но ничего не мог с собой сделать много лет.
Lizwen:
Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочны...>>Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочные случаи с вполне реальными кораблями, а русалка и принц кажутся вполне живыми людьми со своими характерами, отличающимися от тех, которые показаны в знакомой всем с детства сказке. Любовь морской нежити к человеку не может привести этих двоих к безоблачному счастью, хотя в этом рассказе у Ариэль более выгодное положение, чем у героини Андерсена. Впрочем, и в реальной жизни ни общие интересы, ни благодарность за спасение жизни могут не стать залогом долгой и благополучной семейной жизни.
Замечательно написанный, атмосферный, насыщенный деталями, волнующий рассказ. Всем известная история заиграла новыми красками.