↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тонкий Лед (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Ангст, Сайдстори
Размер:
Макси | 20 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
История, рассказанная человеком, чьё имя боялся произносить каждый волшебник на пороге нового тысячелетия. Волан-де-морт. Кем он был? Как он добился такого могущества и почему так легко был побежден? Было дело в магии или в простых человеческих чувствах?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Пари

— Том Реддл! — её вопль вывел меня из полудремы. Я накрылся с головой одеялом, будто надеясь, что это спасет меня от гнева миссис Коул. Что я опять сделал не так? Наверное, она не могла забыть то, что произошло с Эммой Бенсон и Деннисом Бишопом…

Стоит мне закрыть глаза, и тот день предстает передо мной, как наяву. Я знал, что не стоило идти на эту прогулку. Моя интуиция редко меня подводила, и я чувствовал, что произойдет что-то ужасное.

Каждый год нас вывозили на море. Воспитатели и работники приюта считали, будто мы должны радоваться, но я не видел в этом ничего веселого. Деревня, возле которой мы останавливались, была расположена на берегу, среди серых скал и крутых обрывов. Хотя воздух и вправду был свежим, море всегда было сердитым и темным.

Нас разделили по группам, поставив во главе каждой кого-нибудь из старших. Я попал к здоровенному парню, которого звали Стив Чедвиг. Я слышал, как ребята шепотом обсуждали его в столовой. Шептаться — единственное, что позволяли себе мои сверстники в адрес Чедвига. Стив пользовался уважением не только среди своей компании, но и у воспитателей: не зря они доверили ему присматривать за младшими.

Помню, как я тогда смотрел на него снизу вверх. Смешно признаться, но, в отличие от своих сверстников, он мне нравился. Стива боялись, но им и восхищались. Он умел, не прибегая к побоям, внушать страх, поставить соперника на место. Были те, кто его откровенно ненавидел, но скорее из зависти: не каждому удавалось осадить противника одним лишь взглядом.

Стив повел нас вдоль берега. Я ни с кем особо не общался, поэтому, как всегда, шел в стороне.

Мы остановились поодаль от деревушки, на холме, близ обрыва. Стив улегся на траву и надвинул козырек кепки на лицо. Я же сел рядом и раздраженно уставился вдаль.

— Эй, пацан, иди, погуляй, — мне-то казалось, что Чедвиг уснул. — Расселся тут… Ты мне думать мешаешь.

Я никуда идти не хотел, но и возражать не хотелось. Пока я раздумывал, как поступить, подошел Деннис Бишоп и, противно улыбаясь, сказал:

— Эй, Реддл, как насчет того, чтоб осмотреть окрестности? Я слышал, что тут поблизости есть пещера…

— Отвали, — равнодушно бросил я.

Но он усмехнулся и все тем же глумливым голосом продолжил:

— Реддл, ты что, испугался?

Это он зря. Меня называли ненормальным, слабаком и много еще как, но никто не смел назвать меня трусом. Я ни разу не отказался от драки или пари, хотя редко выходил победителем. Но проиграть придурку Деннису Бишопу для меня было больше, чем унижением. Недолго думая, я рывком поднялся с земли. Мне показалось, что Бишоп немного отпрянул назад, но нетрудно было догадаться, что он горд победой.

Стивен Чедвиг присвистнул и равнодушно сказал:

— Опять, Реддл, ты попадаешься на всякую фигню… Когда же ты, наконец, успокоишься? Все и так знают, что … Эй, вы куда? Смотрите, я за вас, между прочем, отвечаю! — крикнул он нам вдогонку.


* * *


Я шел позади Денниса. Тот иногда оборачивался, как будто думал, что я сбегу. Ну да, размечтался. Ты бросил мне вызов, и я не сдамся.

— Ну и где твоя пещера? — усмехнулся я. Мне доставляло огромное удовольствие дразнить Денниса, видеть раздражение в его глазах.

Деннис прищурился:

— Потерпи, Реддл. Я приготовил для тебя отличный сюрприз. Вот увидишь, тебе понравится.

Он меня заинтриговал. Интересно, что этот кретин Бишоп мог придумать? Я знал, что он терпеть не мог, когда кто-то смел сомневаться в его способностях. Его родители, пока не погибли, были без ума от собственного сына: Деннис считал себя самым умным, и все, кто сейчас крутился вокруг него, при малейшей возможности подтверждали это, чтобы заслужить его расположение. Разумеется, его заносчивость меня раздражала, и мы ссорились. Я в очередной раз говорил ему, чтобы он не лез ко мне со своей болтовней, а то получит в челюсть. Тут Деннис выходил из себя, и начиналось самое интересное: на глазах всего приюта я валил болтуна на пол, а после прибегала нянька или воспитательница. Редко мне удавалось их убедить в том, что не я первым начал.

— Что ж, я готов…

Я не успел договорить. Деннис резко повернулся. На миг мне показалось, что он окончательно разозлился и просто накинется на меня. Но его лицо ничего не выражало, а взгляд был устремлен чуть правее от меня.

В десяти шагах, притаившись в зарослях какого-то кустарника, стояла тощая некрасивая девчонка примерно моих лет, из наших, приютских. Эмма Бенсон. Как-то мне довелось с ней пообщаться: она чуть не украла мой обед.

Мне стало смешно, и, повернувшись к Деннису, я громко сказал:

— Я не знал, что будут девчонки! Это и есть твой сюрприз? Ты меня действительно удивил!

Эмма густо покраснела. Деннис нахмурился и промолчал — вряд ли его радовало, что она за нами следила.

— Замолчи, Реддл! — крикнула она. — Вы куда собрались? Нам нельзя отходить от старших, забыли? Нам так миссис Коул велела!

— И что? — раздраженно ответил я. — Этой старой дуре давно пора на пенсию!

— Не смей так говорить о миссис Коул! — Эмма сорвалась на плач.

— Заткнись, Бенсон! Еще одно слово, и ты пожалеешь! — я начал злиться: терпеть не могу нытье.

Но угроза не подействовала. Девчонка лишь обиженно поджала губы. Я хотел, чтобы она злилась или плакала, а не стояла вот так, скрестив руки на груди. То, что Бенсон что-то замышляет, я понял сразу.

Деннис тоже это заметил.

— Уходи, Бенсон. Я по-хорошему прошу, — Деннис не собирался отступать.

Девчонка наморщила лоб, всем своим видом выражая протест. Внезапно я вспомнил себя минут двадцать назад: мне тоже не хотелось уступать тому, кто был меня сильней.

— Ладно, Бишоп. Пускай идет. Но если будет вякать, я сам сброшу её с обрыва, –сказал я, обращаясь скорее к Эмме, чем к Деннису.


* * *


Тогда я уже догадывался: что-то произойдет. Ощущение опасности было сильным, почти физически ощутимым. Я мог бы бросить эту затею — не проиграть Бишопу — развернуться и убежать, но меня останавливало собственное глупое упрямство.

Запах моря, влажная земля под ногами, идущий впереди Деннис Бишоп. Эмма тащится позади. Я невольно задался вопросом: почему она пошла с нами?

— Мы пришли.

Его голос словно прозвучал издалека. Я замер от удивления. Передо мной открылась мрачная картина: острый край безликой черной скалы поднимался из берега прямо в небо. Ни единого кустарника, полоски травы или песка: все было темным и мертвым.

— Ну и мерзко же здесь! — крикнула Бенсон за спиной.

У подножия скалы пенилось и бурлило море. Несколько каменных глыб торчали из воды плоскими гранями. Я невольно вообразил себе, что было бы неплохо, если Деннис Бишоп оказался на одном из этих камней каким-нибудь волшебным образом.

— Эй, и ты привел меня сюда, чтобы полюбоваться на скалу? — усмехнулся я, пытаясь придать голосу больше уверенности, хотя кожей чувствовал холод этого места.

Я заметил, как он вздрогнул. На эту часть пляжа приютских не водят, и напрашивался вопрос: откуда Деннис знал об этом месте? Неужели сбегал от воспитателей и в одиночку лазил по скалам?

Я и не думал, что очень скоро получу ответы на все мои вопросы, и даже узнаю то, что мне не положено было знать.


* * *


— Я туда не полезу! — решительно заявила Бенсон, ковыряя носком сандалия твердую землю.

Впервые я был с ней согласен. И не из-за того, что это место внушало мне недоверие. Минуту назад Деннис объявил, что придется спускаться вниз с обрыва по узкой тропинке. Эта идея показалась мне не просто бредовой — было ощущение, что Бишоп издевается надо мной.

— Ты, наверное, шутишь? — я постарался вложить в эту фразу как можно больше презрения. Бишоп деланно улыбнулся в ответ.

— Реддл, ты струсил? Жаль, а ведь я так хотел тебя порадовать! — глумливо ответил он.

— Порадовать? Ты предлагаешь мне разбить голову о камни ради твоих тупых приколов? И не мечтай, Бишоп! Я туда не полезу, — решительно заявил я, сердито посмотрев на него.

Я повернулся к нему спиной, но, сделав всего насколько шагов, услышал:

— Жаль. А ведь я хотел сделать сюрприз… Все знают, что Тома Реддла тянет на все самое таинственное и непонятное, — будто разговаривая сам с собой, протянул Деннис.

Я остановился.

— Что ты сказал? Что ты имеешь в виду?

Деннис криво улыбнулся.

— Там, — он кивнул головой в сторону обрыва, — пещера, а в ней привидения, мертвецы, духи — называй как хочешь — но там что-то непонятное. Люди из деревни обходят это место за семь верст и называют его проклятым!

— Привидения, говоришь, — прошептал я.

— Давайте вернемся! — не унималась Эмма. В ее голосе скользил отчетливый страх. Чушь. Как можно верить Бишопу.

Но я внезапно почувствовал, что мне хочется пойти за Бишопом. Я понял, что он прав. Сколько себя помню, я никогда не упускал возможность показать себя. Часто я даже не задумывался, что это будет опасно. Что ж, и на этот раз Бишоп второй раз за день пытался взять меня «на слабо». Я это осознавал и не хотел подчиняться, но любопытство взяло вверх. Деннис — тупица, Деннис — трус, Деннис… Да что за это за неведомая и опасная сила, которую так ярко описал Бишоп? Наверняка, местные сказки.

— Интересно, что же ты мне покажешь?

— Не так быстро, Реддл. Неужели ты думаешь, что я так тебе все и выложу! Я хочу, чтобы ты сам увидел, — Бишоп вновь усмехнулся.

Как мне хотелось стереть эту гадкую улыбку с его лица! Видно, что ублюдок знал эти места и легко в них ориентировался. Ему не составило труда притащить меня сюда и теперь издеваться, предлагая всякие ненормальные идеи.

Откажусь и вернусь в лагерь — и Бишоп всю жизнь будет напоминать мне об этом. От одной только этой мысли мне становилось дурно. Будь проклят Бишоп и его дурацкие идеи! Даже если я откажусь, то просто не прощу себе это, и всю свою жизнь буду помнить, как какой-то гаденыш заставил меня разволноваться настолько, что я струсил. Так! Надо взять себя в руки! А иначе можно окончательно потерять голову.

«Нужно припереть Денниса к стенке», — эта мысль вертелась у меня в голове. Я знал, что нужно, но не мог придумать как. Сначала продемонстрировать чудеса храбрости — спуститься в пещеру, а потом просто набить ему морду? Хотя можно и без всяких пещер набить, но уж больно это скучно.

Опасно. Немного страшно. Нечего себя обманывать, мне ведь действительно страшно, хоть и любопытно. Духи, привидения, нежить — я любил сказки про них еще когда был совсем маленьким, и сейчас меня по-прежнему привлекало все таинственное. И не для кого в приюте это не было секретом. Я готов был душу продать за то, чтоб заполучить книгу с интересным мистическим сюжетом. Иногда мне приходилось клянчить их у взрослых или пускать в ход все свое обаяние, но вскоре я понял, что понравившуюся вещь можно взять без спроса.

— Надеюсь, ты хорошо знаешь спуск! — сказал я, показав согласие.

— А как же! Не бойся, Реддл, я уже спускался вниз! Поверь, с тобой ничего не случится! Если, конечно, не будешь мне досаждать…

Вот это номер! Похоже, Деннис уж слишком похрабрел. Или…

Что-то тут не так. Ведь Бишоп нарочно пытался вывести меня из себя. Довести до такого состояния, чтоб я струсил, вернулся, а потом всем разболтать об этом. И тогда мне не избежать позора. Еще эта Бенсон! Какого черта она увязалась за нами?

— Не переживай за меня! Если я начну падать, то обязательно прихвачу тебя с собой! — процедил я.

Бишоп ответил мне ядовитой улыбкой. Я подошел к краю обрыва и посмотрел вниз. Темная вода кружилась в водовороте и превращалась в пену. Зрелище впечатляющее. Разбиваясь о камни, волна превращалась в брызги, и, казалось, они долетали до нас. Хоть и лето, воздух был холодным, почти ледяным. У меня замерзли руки, и я точно не знал: то ли это от холода, идущего с моря, то ли так действует осознание неизбежного спуска.

— Отойди, Реддл. Или ты хочешь идти впереди? — Деннис отпихнул меня в сторону и стал расхаживаться вдоль обрыва.

Меня раздражала та уверенность и наглость, с помощью которой он меня сюда затащил. Сейчас я бы был вместе с группой и умирал со скуки. Хотя лучше это, чем лицезреть Бишопа, высматривающего несуществующую тропинку.

— Нашел!!! — его голос прозвучал издалека. Я подошел к Бишопу и уставился в пропасть. Ничего необычного я не увидел: те же камни. Не успел я сказать все, что о нем думаю, как Бишоп тыкнул пальцем в овраг. — Смотри.

Я проследил куда он показывал и едва сдержал нервный смешок. Деннис точно сошел с ума.

Выпирая плоскими краями, булыжники составляли незамысловатую лестницу прямо вглубь бездны. Этот спуск мог преодолеть разве что скалолаз, что уж говорить о нас.

— Когда-то здесь была нормальная дорога с берега, но случился оползень. Теперь эта пещера неприступна. Эта лазейка была найдена недавно одним человеком из деревни много лет назад.

Бишоп проговорил это с едва уловимой грустью.

— Человек из деревни? Ты же говорил, что местные жители обходят это место стороной? — с сомнением переспросил я.

— Да, говорил! Этот человек нашел пещеру, но не спускался вниз! — раздраженно ответил Бишоп и осторожно вступил на самый верхний камень. — Ты идешь?

Деваться было некуда. Когда Бишоп вступил на второй камень, я осторожно поставил ногу на первый булыжник. Ступенька оказалась устойчивой, какой она не показалась мне на первый взгляд. Бишоп был на шестой и уже не держался за край обрыва, а цеплялся дрожащими руками за углубления в каменной стене. Когда я спустился на пятую, макушка головы сравнялась с краем обрыва, и я впервые схватился за выступающие камни. Они оказались крепкими и теплыми. Я спустился еще на пару ступенек и услышал крик:

— Эй, Бенсон! Вали отсюда!

Я посмотрел вниз. Нас с Бишопом разделяли ступеньки три. Пришлось заставить себя отвернуться и взять волю в кулак. Высоты я не боялся, но все равно морская бездна внушала страх.

Я поднял глаза и изумился: соплячка Эмма Бенсон встала на первую ступеньку. Наверняка она ничего не соображала… Будь она поумнее, сразу бы сообразила, что этот спор между мною и Деннисом и она тут лишняя.

Бенсон ничего не ответила. И только тогда, когда её сандалии оказались на уровне моего носа, она крикнула:

— Реддл!

Этот пари я запомню надолго. Пожалуй, на всю жизнь. Всему я ставил в вину глупых людей, окружающих меня, но все было на поверхности: меня подводило собственное упрямство и неумение сдерживать эмоциональные порывы. И только сейчас, оказавшись на этой чертовой скале вместе с такими же горе-скалолазами, когда все пути ведут в пещеру, я пришел к выводу: быть посмешищем это не так уж и плохо.

Глава опубликована: 12.08.2010
Отключить рекламу

Следующая глава
9 комментариев
Интригующе, ничего не могу сказать, хотелось бы прочитать по детство Тома, по моему задумка - выше всех похвал.
В книге об этом ничего не написано, по этому ожидаю феерию всего интересного и мистического)
Палеолок, удачи Вам))
Интересное и захватывающее начало)))
Спасибо вам за отзывы! На самом деле задумка очень сложная, т.к Ро не потрудилась что-то рассказать о характере Тома, но зато поставила рамки (убийство отца, Тайная комната, крестражи и т.д.)
Палеолок, а когда же продолжение?
Такой перерыв и настолько маленькая глава... гм. Не сочтите за неуважение, но это мало. Очень мало для такого срока.
ну я же не писала по строчке в неделю...))) Я вообще планировала бросить этот фанфик и только недавно решила продолжить)))
богу воду - тут хотелось уточнить уже для себя, воду или вуду? либо богу воды... просто я не слышала о воду.

И глава интересная, правда, автор, пишите, не думаю, что стоит бросать произведение, которое дает такой простор для мысли))
Спасибо за главу!)
ой, опечаточка... спасибо! буду стараться не бросать
А оказывается Реддл был в детстве более спокойным и уравновешенным, чем в юношестве и далее.
интересно.
С этим "богом воду" и правда непонятно вышло.
Жду продолжения.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх