↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Видения в огне (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Мистика, Пропущенная сцена
Размер:
Мини | 8 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, Насилие, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Линнс не понимает, как другие могут отвергать смертоносную красоту неконтролируемого пламени и взрывов. Поджог — это единственная возможность захватить и удержать её хоть ненадолго. Среди танцующих языков огня появляются такие картины…
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Поскорее бы запахло жареным. Этот чёртов запах развеивает все сомнения, успокаивает нервы, приятно волнует… Пока пахнет только сыростью и холодом.

Промозглый и потрёпанный землетрясением Готэм, над которым летел Файерфлай, был ярко освещён фонарями, неоновыми вывесками, биллбордами, софитами. Самая глубокая ночь в наиболее благополучных районах не кажется ночью из-за этих искусственных огней. Линнс летел в самую их гущу, к тусклому островку полуразрушенного химического завода, чтобы устроить поджог. Эта громада, охваченная пожаром, будет ярче любого другого источника света. Она обогреет Готэм. Конечно, распространяющийся огонь уничтожит всё на своём пути, но большая ли это цена за очищение?

Николас Скрэтч так же, как Гарфилд, был уверен, что плата мизерная. Он же указал Линнсу на завод на острове Миагани, считая, что начинать нужно именно оттуда, а затем распространить огонь по всему городу не составит особого труда. Это было уже четвёртое место, откуда «стоило попробовать спалить эту гнилую дыру». Три предыдущих горели знатно, но во все те ночи Бэтмен — этот никому не нужный прилипший в ароматному жаркому уголёк — успел остановить его до того, как хоть одно здание по соседству пострадало. От назойливого виджиланте избавиться бы в первую очередь. И от прихвостней его тоже.

После этих неудач Гарфилд начинал сомневаться в том, что ему стоило связываться с Николасом Скрэтчем. До сих пор тот не давал поводов для сомнения в нём, но что-то настораживало Линнса в бывшем прожжённом рокере. Ха. «Прожжённый». Нет, это всё пустяки.

Мысли Файерфлая моментально перекинулись с этой проблемы на ту, о которой он размышлял прежде. Интересно, сколько времени понадобится, чтобы прожечь грудь Бэтмена насквозь? Насколько устойчива к пламени его броня? Как быстро покроются хрустящей корочкой эти Бэтменовы союзнички? Возможно, сегодня он это узнает. Или вновь увидит в бушующем огне страдания врага.

 

Линнс снизился, сложил крылья реактивного ранца, чтобы не повредить их, и влетел на скорости в одно из множества окон. Он попал в лабораторию. Мельком осмотрелся, прошёл пару шагов, довольно хмыкнул при виде нескольких больших бутылок со спиртом. Отличный старт. Выключить пожарную сигнализацию отсюда не выйдет, поэтому Гарфилд просто вывел распылители из строя. Склянки полетели на пол; облитые пол, столы, стены — всё занялось пламенем. Подумав, что не помешает обеспечить бóльший приток воздуха, он начал бить другие стёкла прикладом огнемёта. Это ускорило процесс. Но Линнсу казалось, что одного очага будет мало, поэтому он отправился в другое помещение. Безумец размышлял, где можно отключить систему пожарной безопасности. Звук сирены заставлял его трепетать в предвкушении. В этом назойливом знаке тревоги было что-то ужасно, истерически смешное для Гарфилда, и он содрогался от смеха.

В голове мелькнула идея о том, что стоило бы просто обесточить здание. Найти способ это осуществить оказалось гораздо проще, и вскоре звук тревоги смолк.

В огромном зале, где происходило смешивание реагентов, оставались агенты EPA¹, занимавшиеся ликвидацией разлива токсичного состава. Услышав звук сирены, люди начали спешно собирать оборудование, чтобы скорее покинуть опасную зону. Кто-то работал снаружи и смог унести ноги, избежав участи тех, кто находился в этой части завода. Их коллеги не были такими удачливыми. Линнс начал поджог именно с людей. Те, кто попал под первую волну огня, долго не прожили — пытавшиеся потушить костюмы химической защиты не могли добраться до воды, быстро избавиться от одежды; катавшиеся с воплями по полу люди подожгли лужи с разлившимися реагентами и смесями и вскоре перестали двигаться. Гарфилд с извращённым наслаждением гонял немногих выживших, носясь под потолком. Пламя огнемёта следовало за специалистами по пятам. К разочарованию злодея, они вскоре выдохлись. Почти все, кому удалось спастись от первого удара, превратились в живые факелы. Лишь один смог выбраться наружу через пролом в стене, оставшийся после землетрясения. Второго метнувшегося туда Линнс заметил и спалил на месте. У беглеца не вышло потушить и вытащить сотрудника из смертельной ловушки.

Покончив с самой весёлой частью, которую Линнс с удовольствием оставил бы на десерт, Файерфлай наблюдал за тем, как распространяется огонь. Подступала эйфория от жара, ощущавшегося даже через плотный костюм, призванный защищать его от воспламенения; сладко щемило сердце от грандиозности зрелища, от осознания того, что для огня здесь нет преград и он пожирает всё на своём пути. Через фильтры в маске Гарфилд вдыхал горячий воздух, сжимая все сильнее огнемёт. Линнс рисовал пламенные узоры на стенах, потолке, зависнув над объятым пожаром мостком. Сверху начали падать скукоженные куски потрескавшейся краски. Они сгорали на лету. Так, должно быть, выглядел дождь из огня и серы, уничтоживший два проклятых города. Очищающий дождь, который прольётся и на Готэм. Священный дождь.

Гарфилду слышался голодный рёв. С сокровенным ужасом и торжеством он отправлял больше и больше в многоязыкую пасть незримого чудовища. Беспощадного и ненасытного божества, которое решило явить себя ему, постепенно обретало определённые очертания и росло на глазах безумца. Это было прекрасно. Линнс не остановился даже тогда, когда он осознал, что недалеко от него лопнула первая труба, а фильтры в его маске перестали справляться. Запершило в горле. Стало жарче. Отсветы огней слепили, а его тянуло ближе, ближе… Наверное, это у него от одного старого товарища.²

Файерфлай судорожно пытался охарактеризовать свои переживания, сравнить с чем-то происходящее. Время невероятно растягивалось. Мысли путались, корчились, словно листы горящей бумаги, рассыпались, обнажая самое примитивное, суеверное. Нечем обернуть и ограничить чувство.

Ему показалось, что теперь он понимал ощущения индейцев острова Миагани во время диких ритуалов, о которых ходит столько легенд.

Разорвало ещё одну трубу. Отлетели куски металлического листа. Один засел в лодыжке Линнса, а второй повредил механическое крыло. Пироманьяк хотел было уже убраться подальше отсюда, потому что ситуация выходила из-под контроля, но что-то не дало ему улететь.

 

Другой взрыв, ещё более мощный, отбросил его к стене. Приземлился жёстко. Оглушённому Линнсу показалось, что от боли он весь рассыпается на искры.

В его сторону дохнуло невыносимым жаром и отчего-то сладким запахом от сгорающего хлама и тел. Он открыл глаза и увидел, что из огня выехала на алом коне краснокожая женщина. В её ослепительно-рыжие волосы были вплетены перья и нити с янтарями. Багровое одеяние сборилось, подол и широкие рукава трепало ветром. Пламя следовало за наездницей, быстро распространяясь в местах, которые не были ещё охвачены бурным пожаром.

Линнс спешно поднялся с пола, вскрикивая от боли в ноге. Одной рукой он вдавил несколько кнопок на лямке реактивного ранца, сжимая огнемёт во второй и стараясь подняться в воздух. Вынудили действовать остатки инстинкта самосохранения, пасующие перед желанием броситься вперёд, в объятия безмолвной прелестницы.

Прекрасная и грозная женщина из индейского племени стремительно приближалась к нему. Гарфилд не сводил с неё глаз, оторвавшись от пола и взлетая рывками — ранец после удара и повреждения осколком сильно барахлил. Ощущение того, что горячая кровь из раны стекает в ботинок, сводило его с ума. Линнсу казалось, что у него лихорадка.

Потом Файерфлай понял, что он горит в прямом смысле. Заполыхал его защитный костюм.

Желанная индианка подарила ему огненный поцелуй.

 

Линнс не помнил, когда прекратил кричать от боли и потерял сознание. Просто кто-то словно резко выключил свет или набросил на него непроницаемый полог. Погасла в сознании мысль о погребении заживо.

Очнулся он уже в клинике Лесли Томпкинс. Гарфилд чувствовал себя жертвой своего бывшего напарника, Убийцы Мотылька. Опутанный бинтами, он попытался двинуться, но вскоре пожалел об этом решении. Все тело отозвалось раздирающей болью, а по телу прошла волна жара, напомнившая ему о встрече с видением в огне.

 


¹ [US] EPA (United States Environment Protection Agency) — агентство охраны окружающей среды федерального правительства США.

² Отсылка к тому, что Firefly был временным протеже злодея Killer Moth (рус. «Убийца Мотылёк»), пока тандем, уподобляемый дуо Бэтмена и Робина, не распался.

Глава опубликована: 23.04.2017
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх