↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Колыбель забвения (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ужасы
Размер:
Миди | 72 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU: события второго курса не учитываются. Возможно, этот год мог стать самым спокойным годом обучения в Хогвартсе. ООС: разумеется
 
Проверено на грамотность
"Если тебя не помнят, возможно, ты никогда не существовал"
На Фикатон, заявка Детей Кинга: хоррор-фик (высокорейтинговый) по ключевой фразе: "Домовые эльфы не так просты как кажутся!"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2. Deeper

А

— Держи. Это выпало у тебя из рюкзака.

— Спасибо.

— Гриффиндорцы должны помогать друг другу, верно? Тебя как зовут?

— Гарри.

— А меня — Алисия…

Гарри открыл глаза и услышал тихое дыхание. Существо причмокнуло губами, и Гарри ощутил руку, скользящую по одеялу. Холодные как могильный камень пальцы коснулись пятки, Гарри поджал ноги и в страхе замер.

— Апчхи! Будь проклята эта осень, — Гарри услышал, как Рон шмыгнул носом, следом раздался тихий хлопок.

В ту ночь Гарри ещё долго боялся пошевелиться. Он знал, что замок волшебный и в нём водится много таинственных существ. Но попробуй объяснить это рассудку! Под утро спина и мышцы совсем затекли, но Гарри дожидался, пока проснется кто-нибудь еще. Этим «кто-нибудь» оказался Рон. Высморкавшись в платок, он встал и побрёл в ванну. Гарри вылез из-под одеяла и, убедившись, что никаких монстров в спальне нет, размял шею и вытянул ноги. На всякий случай Гарри взял с тумбочки волшебную палочку и положил под подушку. И когда Рон вернулся и лёг обратно в постель, Гарри, наконец, смог расслабиться и немного вздремнуть.

— Просыпайся, — Рон дотронулся до плеча Гарри, и в ту же секунду кончик волшебной палочки впился ему в горло.

— Поттер, ты в своём уме? — стоящий рядом Дин Томас прижался к стене, крепко сжимая пасту и зубную щётку.

— Гарри, это я — Рон! — голос Рона дрожал.

— Извини, — Гарри убрал палочку и пригладил взъерошенные волосы.

— Мерлин! Что с тобой творится? Снова кошмар?

— Не совсем… — Гарри сел на кровати и нащупал на тумбочке очки.— Ты ночью что-нибудь слышал?

— Нет. И даже ничего особенного не видел. Из-за этой проклятый простуды я сегодня не сомкнул глаз.

— Тогда вместо завтрака идём к мадам Помфри.

— Ну уж нет, я бы хотел попасть и туда, и туда.

— Предлагаешь прогулять травологию? — Гарри удивлённо взглянул на Рона.

— Гарри! А что мне остаётся делать? У меня помимо этого водопада, — Рон громко высморкался, — болит ещё голова и горло.

— Хорошо, Рон, — вздохнул Гарри. — Собирайся тогда быстрее.

В общей гостиной их уже ждала Гермиона, втроём они направились в Большой зал. За завтраком Рон постоянно жаловался о том, что не чувствует вкуса еды. Гермиона поначалу сочувственно кивала, но вскоре ей надоело, и она уткнулась в книжку. Всё это время Гарри пытался не подать виду, что он чем-то обеспокоен и, судя по реакции друзей, ему это удалось.

Когда Рон наелся, друзья отправились в больничное крыло, где мадам Помфри дала больному «Бодроперцового зелья» и скрепя сердцем разрешила не идти на травологию и отдохнуть пару часиков на больничной койке. Попрощавшись, Гарри и Гермиона отправились вниз, к теплицам.

Неторопливая походка Гарри очень раздражала Гермиону. Она шла очень быстро, практически переходила на бег и нервничала из-за того, что они вот-вот опоздают на травологию. Ведущая на этаж ниже лестница с грохотом остановилась, Гермиона шагнула на первую ступеньку и оглянулась:

— Гарри, нам нужно спешить!

— Знаешь, лучше иди одна.

— Ты о чём? Профессор Стебль…

— Назначит наказание. Знаю.

— И тебя это не волнует? Тебя же могут отчислить!

— Мне плевать, — Гарри поднялся на подоспевшую лестницу и направился по ней вверх. Бросив мимолетный взгляд на Гермиону, Гарри увидел, как на её лице злость сменяется растерянностью.

По дороге в библиотеку Гарри думал, почему он не рассказал про сегодняшнюю ночь друзьям. В памяти возник вчерашний случай в подземелье: он видел, что ему не верят. Если он начнёт рассказывать о любых своих подозрениях касающихся Хогвартса, друзья, скорее всего, найдут множество объяснений, которые заботливо окружат ореолом невиновности любимую школу.

Гарри вошёл в библиотеку, сел за свободный стол и разложил вокруг себя учебники, будто приготовился делать домашнее задание. Мадам Пинс выглянула из-за стеллажей и внимательно посмотрела на единственного гриффиндорца в зале: «надо же в такую рань… и это даже не мисс Грейнджер…»

Тем временем Гарри опустил перо в чернильницу и ниже имени «Алисия» записал в блокноте «Коридор». Немного поразмыслив, Гарри добавил слова «Монстр» и «Тайна».

Появилась лишь одна сноска: «Всё, что вам нужно, вы найдёте в книге «История Хогвартса». Заказывайте прямо сейчас, во Флориш и Блоттс всего за пять галлеонов».

Гарри вспомнил, что Гермиона любила читать эту книгу на первом курсе, и вряд ли на её страницах было нечто, что могло бы смутить или спугнуть юного ученика. Тем не менее, Гарри пролистал свежее издание «Истории Хогвартса» и понял, что больше времени на него терять не следовало. Нужно было, как учил профессор Снейп, найти альтернативные источники.

Мадам Пинс сильно удивилась, когда Гарри попросил найти о Хогвартсе ещё что-нибудь. Через несколько минут в руках Гарри оказалось популистское издание «Чудеса волшебного мира» и пара педагогических книг: «Лучшие школы волшебства в мире» и «Если ваш ребёнок — волшебник».

От педагогических книг не было никакого проку, если только читающий не хотел изучить песенки распределяющей шляпы или торжественный гимн по окончанию учёбы в Дурмстранге. К сожалению, и «Чудеса волшебного мира» не оправдали надежд, нагло слизав информацию всё с той же «Истории Хогвартса».

За книгами время пролетело незаметно, Гарри посмотрел на висящие в холле часы и увидел, что неплохо было бы сходить на обед. На пустой желудок плохо разгадываются древние тайны.

В Большой зал Гарри пришёл одним из первых, через несколько минут появился счастливый выспавшийся Рон.

— Всё-таки иногда хорошо вздремнуть вместо скучных уроков. Ну, какие растения пытались сожрать вас сегодня?

Гарри пожал плечами и положил к остаткам своей яичницы пару полосочек бекона.

— Прогулял? — полушёпотом произнёс Рон. — Гермиона с тобой месяц не будет разговаривать!

— Ничего страшного, переживу. А вот и она.

Гермиона, увидев друзей, нахмурилась и крепко прижала к себе учебники. Она села рядом с Роном:

— Скажи, пожалуйста, Гарри, что его сегодняшний прогул стоил ему отработки у мадам Стебль.

Рон повернулся к Гарри:

— Гермиона говорит…

— Я слышал.

— Будешь поливать «зубастика», — усмехнулся Рон.

— Не «зубастика», а зубастую герань, Рон! Если бы ты чаще ходил на занятиях, знал бы это.

После трансфигурации все вместе они отправились в библиотеку. Гермиона и вовсе забыла про обиду. Втроём они расположились за широким столом.

— Гарри, с каких это пор тебя интересует Хогвартс?

— Бинс тоже нам задал эссе? — Рон поднял взгляд от работы Гермионы по Защите от Тёмных Искусств.

— Успокойся, Рон, ничего он не задавал, и прекрати уже нагло списывать. Прочти, наконец, сам эти учебники.

— Читать Локонса — это последнее дело.

— Да ты ничего не понимаешь! Если бы ты знал, с какими опасностями ему приходилось сталкиваться!

— С толпой домохозяек, жаждущих получить его автограф?

Мадам Пинс подняла голову из-за своего стола и грозно посмотрела на расшумевшихся гриффиндорцев, Гермиона покраснела, но всё же шёпотом добавила:

— А тебе, Гарри, я бы порекомендовала «Историю Хогвартса». По-моему, там можно найти исчерпывающую информацию.

— Спасибо, я обязательно посмотрю.

Гермиона улыбнулась и вернулась к «Встрече с вампиром» Златопуста Локонса. Гарри продолжил листать энциклопедию «Чудеса волшебного мира».

— Что за жуткая картина? — Рон пододвинулся ближе и заглянул в книгу.

— Хогвартс. Разве не видно? — Гарри указал пальцем на крохотный замок в углу картинки, Гермиона отложила учебник и посмотрела тоже.

— А это Запретный лес? В наше время он кажется мне более дружелюбным.

— Слушайте! — Гарри склонился ближе к друзьям. — Вам никогда не приходило в голову, что, обладая уникальными магическими свойствами, замок, должен был стать объектом пристального изучения…

— А не сразу школой? — закончила за Гарри Гермиона. У Рона был совсем озадаченный вид:

— Гарри, о чём ты? Хогвартс — это Хогвартс. Что в нём может быть такого?

— А то, что заклинания, обнаруженные в Хогвартсе, имеют древнюю и неизвестную природу.

— И всё это упоминается в этой книжке с картинками? — скептически отозвалась Гермиона.

— Не только в ней.

— Пойми, Гарри. Многие выдумывают небылицы, чтобы искусственно раздуть интерес к своей теме. И как ты правильно заметил, если бы здесь была хоть та толика тайн, которые приписывают Хогвартсу, то, скорее всего, он бы не получил статус школы и в нём бы до сих пор велись исследования.

— Возможно, ты права, — Гарри уставился обратно в свою книжку.

Б

В эту ночь кошмар вернулся вновь, но только в самом сне были небольшие изменения. Например, вместо неизвестно кому принадлежащего носка посреди комнаты лежала мёртвая ворона. Гарри помнил её: он обнаружил птицу возле детской площадки, когда ему было десять. Тогда он много думал о смерти.

Ещё от тумана теперь шёл мерзкий запах, от которого Гарри и проснулся. Он мог поклясться, что чувствует этот запах рядом со своей кроватью.

— Что ты там делаешь? — прошептал Рон, щурясь от яркого света люмоса.

— Устанавливаю «весёлую растяжку» Фреда, — Гарри один конец верёвки прикрепил к комоду, а другой, на котором была маленькая хлопушка, к правой ножке своей кровати. Свет от люмоса освещал лицо Гарри, где расплылась безумная улыбка.

— Ты в своём уме? Все ещё спят!

— Так и ты спи.

— Смеёшься? Если она рванёт…

— Эй! Можно потише, и уберите свет!

Гарри быстро затянул ещё один узелок и потушил свет на конце волшебной палочки. Было слышно, как Рон тяжело вздохнул и улёгся спать. Гарри торжествуя, заулыбался: теперь никто к нему не подойдёт.

Не прошло и часа, как хлопушка взорвалась, вызвав переполох. Симус вскочил с кровати и направился к Гарри.

— Ну всё. Он меня достал!

Рон тут же встал и преградил путь Симусу:

— Не трогай его!

— Этот сумасшедший только что взорвал хлопушку!

Дверь в спальню приоткрылась, и показалась голова Перси:

— У вас всё в порядке?

— Да. Это всё штучки Фреда и Джорджа, — Рон старался улыбаться.

— Опять они нарушают дисциплину! Я с ними поговорю.

Перси закрыл дверь, Рон повернулся к Симусу:

— И ты, Симус, ложись спать.

Симус, всё ещё сжимая кулаки, развернулся и лёг в постель. Рон присел рядом с Гарри, который собирал кусочки хлопушки.

— Вероятней всего ты её плохо установил.

— Спасибо, Рон, — в голосе Гарри звучало отчаяние.

— Я знаю… ты, наверное, боишься темноты. У меня в детстве тоже такое было. Фред пугал меня нашим упырём, — Гарри с любопытством посмотрел на Рона. — Ну, рассказывал всякие страшные штуки, которые пишут про них магглы. Про то, как они пьют кровь и превращаются в летучих мышей…

Гарри слушал историю и понимал, насколько Рон ему близок. Он его лучший друг, и если вчера Гарри ещё не знал, рассказать друзьям всё или нет, то сейчас не оставалось никаких сомнений — он не имеет права подвергать их такой опасности.

Несмотря на то, что Гарри не хотел никого впутывать, он отчаянно нуждался в поддержке. Желательно, чтобы этот человек был достаточно силён и в случае опасности смог бы постоять за себя. На ум пришло два человека: директор школы Альбус Дамблдор и учитель по Защите от Тёмных Искусств Златопуст Локонс. О последнем Гермиона отзывалась очень хорошо и, судя по его книгам, это был открытый смелый человек, презирающий страх и опасность. А вот Дамблдор… Гарри чувствовал, что предаёт директора, пытаясь оклеветать Хогвартс.

Подавленное настроение от вчерашней ночи перенеслось и на качество заклинаний. На чарах Гарри не смог воспроизвести ни одну магическую формулу. Профессор Флитвик поведал, что подобное может случиться из-за нестабильного эмоционального состояния.

Теперь единственная надежда оставалась на разговор с Локонсом.

— Ах, Гарри, входи. Ты, вероятно, по поводу пропущенных занятий.

Локонс одарил Гарри своей белоснежной улыбкой. Гарри растерялся — ведь он совсем забыл о распоряжении МакГонагалл взять отработку у Локонса. Златопуст вновь поднял взгляд на Гарри.

— Я…

— Не стоит, Гарри. Я вижу по твоему состоянию, как сильно ты раскаиваешься, что тебе пришлось пропустить мои занятия.

Локонс потянулся к очередному письму и тут же показал его Гарри:

— Ах! Разве не прелесть?

Письмо было в виде огромного сердечка.

— Вижу, что понравилось. Гарри! Ты присаживайся.

Гарри убрал со стула стопку книг, на обложках которых красовалась самодовольное лицо Локонса, и скромно присел на краешек. Локонс тем временем достал из стола пухленькую стопку писем.

— Сегодня, Гарри, я смогу оказать тебе великую честь помочь мне ответить на несколько писем.

Гарри хотел было спросить: будет ли в этом его отработка? Но передумал, боясь обидеть своего возможного союзника. Гарри взял первое письмо, аккуратно, как показал Локонс, разрезал конверт специальным ножичком и достал лист с отпечатками губной помады.

— Это, видимо, совсем личное, — Локонс поспешил вырвать из рук Гарри письмо и скрыть его в нижнем ящике стола.

— Профессор?

— Да, Гарри, — Локонс ставил размашистую подпись на своей колдографии.

— Вы…

— Ох, Гарри, не обращай внимания. Поклонницы бывают разные. Когда станешь старше и возможно добьёшься такой же славы как у меня, то поймёшь все эти превратности знаменитой жизни.

— Нет, я хотел спросить: не приходилось ли вам слышать необычный шум по ночам?

— В Хогвартсе? Или когда я преследовал стаю разъяренных оборотней?

— В Хогвартсе. Обычно это шорох или чуть слышные шаги.

Локонс, улыбаясь, посмотрел на Гарри как на глупенького.

— Неужели кто-нибудь в здравом уме осмелится с враждебными намерениями приблизиться к вашему — что уж скрывать — знаменитому преподавателю? Поверь, Гарри, даже у страшных монстров есть здравый рассудок.

— Но Хогвартс покрыт древними тайнами…

— О чём ты, Гарри? — в голосе Локонса чувствовалось раздражение.

— Если не считать литературу для учеников, а взять, например, «Путешествия по заколдованным замкам» Хегвальда Виндспера, то Хогвартс не будет выглядеть таким уж дружелюбным.

— Хегвальд. Это случайно не школьный лесничий?

Гарри помотал головой и продолжил:

— А в остальных источниках — Гарри достал блокнот и лихорадочно начал листать страницы, — я отметил для себя, что нигде не было указано, что основатели были причастны к созданию самого замка. Понимаете?

Гарри, не дождавшись кивка Локонса, перелистнул страницу.

— Здесь и здесь, — Гарри указал на выписанные цитаты длиною в несколько абзацев, — упоминается ряд уже существующих к тому моменту замков, которые были построены на юге Шотландии. Но я абсолютно уверен — среди них есть и Хогвартс. И профессор, — Гарри наклонился к Локонсу, у того от безумного взгляда Гарри застыла кровь в жилах, — практически обо всех из них шла дурная слава. А в одной из книг — «Предания и легенды» — говорится, что «южный замок» стоит на руинах древнего поселения.

Локонс достал платочек и вытер со лба пот.

— Вот что, Гарри. Все эти страшилки не имеют под собой никакого основания.

— Но профессор!..

— И не спорь! Правда обо всех этих легендах существует лишь одна. А именно, что Хогвартс основали четыре великих волшебника: Годрик Гриффиндор…

— Я это знаю из «Истории Хогвартса» — с безразличием произнёс Гарри.

— Вот и отлично! Это всё, что требуется знать ученику второго курса. Исследования и пустые споры оставь учёным мужам.

— Но у меня есть доказательства! — Гарри сунул блокнот ближе к Локонсу, прямо на его драгоценные письма.

— Знаете, мой юный друг, — Локонс вернул записи Гарри и любовно провел кончиками пальцев по своей колдографии. — Всё это как-то несерьёзно. Тем более вам не нужно копаться в такого рода информации. Что вы проходите по истории?

— Войну гоблинов.

— Прекрасно. Я уверен, что это тема вас должна интересовать больше. Надеюсь на высокий профессионализм своего коллеги. Несмотря на его бестелесность и следование загробным правилам.

— Я думал, вы мне поверите…

— Видит моё чистое сердце, я пытался. Но не расстраивайся, Гарри, легенды могут пленить и заразить неправильными представлениями любого. К тому же, если бы это всё оказалось правдой, и Хогвартс был пристанищем зла, то даже мои феноменальные способности вряд ли бы смогли противостоять этому чуду волшебного мира.

— Но я не говорю о замке самом, я имею в виду его страшных обитателей, — Гарри понял, что его хотят выставить идиотом.

— Гарри! Какие страшные обитатели могут находиться в этом прекрасном замке? Если ты, Гарри, назовёшь хоть одного, то я немедленно вызову его на дуэль.

Локонс рассмеялся, но по нервной улыбке Гарри понял, что до дуэли вряд ли бы дошло.

— Гарри, тебе лучше отдохнуть. И знаешь что? Давай забудем о назначенной отработке и, если это тебе, мой юный друг, поможет, то и от парочки моих занятий. Только обещай мне, что подобные мысли более не посетят твой светлый ум.

Едва сдерживая слёзы, Гарри забрал блокнот и поспешил уйти. Локонс не только ему не поверил, но и убедил, что у Гарри нет никаких доказательств. Все его слова можно списать на разыгравшееся воображение или, как сказал Флитвик, — на нестабильность эмоционального состояния. Гарри прислонился спиной к стене и ощутил холод древнего замка.

В

Выходные начались с того, что Гарри чуть не лишился пальца, поливая ужасно-прожорливое растение в теплице номер пять, к вечеру ждала чистка котлов за драку с Малфоем.

Уставший после отработок, Гарри поднялся по ведущей из подземелий лестнице и остановился. Неподалёку висела странная картина. Надо же, он столько раз проходил здесь и никогда её не замечал.

На переднем плане картины мирным сном спала пастушка, позади неё резвились белые как снег овцы. Чуть дальше растянулось мрачное небо с густым и тёмным лесом. Гарри подошёл поближе, и картина будто ожила. Пастушка открыла глаза и улыбнулась, из леса появился огромный волк, а за ним и целая стая. Они приближались к женщине и овцам, Гарри в страхе прикрыл рот. Через несколько секунд волки уже грызли пастушку. Небо стало совсем чёрным, вспыхнула молния и осветила далекий замок похожий на Хогвартс. Кровь начала заливать рисунок, её стало так много, что она начала вытекать из картины.

Гарри проследил за тоненькой струйкой стекающей крови и вдруг уловил медленное движение на переднем плане картины. Казалось, кровь застыла в жилах, Гарри медленно поднял взгляд, чтобы заглянуть в полные пугающей темноты глаза волка. Пока Гарри отвлекся, морда одного из волков незаметно приблизилась к его лицу, выходя за пределы картины. Гарри явно ощущал запах сырого мяса из раскрытой пасти, он замер не в силах даже вздохнуть, и в тот момент, когда пугающие челюсти должны были со щелчком захлопнуться, Гарри ощутил ледяное дуновение. Волк испарился, оставляя в воздухе серебристую дымку.

Оцепенение спало, Гарри упал, обнял колени и тихо заплакал.


* * *


Пока Гарри лежал в больничном крыле, он не проронил ни слова. Малейшее беспокойство заставляло дёргаться его левый глаз, кожа начинала покрываться красными пятнами. Среди учеников множились слухи, что Гарри Поттер сошёл с ума, а Малфой уверял всех, что уже совсем скоро его отвезут в больницу Святого Мунго.

Когда Гарри вернулся из больничного крыла, его самочувствие оставалось прежним. Практически всё своё время он лежал на кровати, уставившись в потолок. Голову одолевал целый ураган мыслей. Одни умоляли оставить Хогвартс в покое, но тут же сметались другими — одержимыми раскрыть древние тайны. И уже через неделю подобных рассуждений Гарри был готов с ещё большим энтузиазмом возобновить свои поиски Истины.

Первым делом Гарри воспользовался тем, что многие считают его сумасшедшим. В качестве подтверждения ему пришлось проделать пару эксцентричных поступков: запустить супом в Малфоя, объявив о нападении летающих тарелок, и пригласить Снейпа на танец вокруг своего котла, объяснив, что подобное может усилить характеристики зелья. Многие преподаватели сочли эти выходки ухудшением состояния и временно освободили Гарри от своих предметов, у него появилась возможность больше времени проводить в библиотеке.

Горы сложной и зачастую непонятной литературы изматывали Гарри, но на помощь, как ни странно, пришёл блокнот. Если Гарри делал правильные запросы, он мог выдавать очень ценную информацию. Гарри также обнаружил, что если подчеркнуть или обвести в кружок одну из рекомендаций, остальные исчезнут. Таким образом, Гарри весь день проводил за книгами, а к концу дня приходил в спальню уставшим, ложился и слушал.

В последнее время у Гарри обострился слух, и ему требовалось много времени, чтобы заснуть. Все эти вечерние трели птиц, ветер шелестящий сухими листьями и обрывки слов, доносящиеся из общей гостиной, скорее успокаивали до того момента, пока спальня не погрузится во мрак. Темнота приносила с собой новые звуки. Шорохи, скрип половиц и скрежет острых когтей. Несколько раз Гарри вскакивал по ночам и обнаруживал тени бродящие по углам, но направляя туда луч света, находил лишь привычный порядок вещей. И такая жизнь, наполненная хроническим страхом, тянулась изо дня в день.

Приближался уже канун Хэллоуина, когда Гарри при помощи дельных рекомендаций блокнота нашёл две очень полезные книги: «Магия в оккультизме» Горана Блэквуда и «Истоки Великого волшебства» Марцеуса Шольца. Примечательным в этих книгах было то, что они хранили в себе множество цитат из древних летописей. Гарри внимательно изучил их, и теперь Хогвартс окрасился зловещими тонами. В особенности это проявлялось, когда речь заходила о связи магии с жертвоприношениями. И не везде замок носил имя Хогвартс. В одних источниках он упоминался как замок Вепря, а у древнего холдейского мага, как «место где берёт истоки Забвение».

Г

Гарри подождал, пока в общей гостиной не наступит тишина. Он поднялся с кровати, взял мантию-невидимку и, стараясь не издать ни единого звука, побрёл к выходу из спальни.

Сегодня он наконец сможет найти последние доказательства, которые убедят даже упрямых скептиков. Если Хогвартс каким либо образом причастен к тёмным ритуалам древних времен, то их описания могли сохраниться в Запретной секции. Гарри и так зашёл далеко, сейчас было не время отступать.

В общей гостиной и вправду никого уже не было. Гарри отодвинул портрет с полной дамой, она проснулась, а вместе с ней и спавшие рядом портреты. Они подняли гул, оглядываясь по сторонам, но Гарри от чужих взоров надежно укрывала мантия-невидимка.

Слабые огоньки в каменных чашах горели, словно маяки, в тёмных коридорах Хогвартса. Тени, отбрасываемые на стены, казались жуткими и неестественными. Правда, в одной из них Гарри узнал промелькнувшую тень кошки, спешащую к гриффиндорской башне. По всей видимости, это была Миссис Норрис. В качестве подтверждения Гарри услышал шаркающие шаги Филча неподалёку и поспешил разминуться с ним.

Дрожь пробирала тело, пока Гарри направлялся в библиотеку. Ему казалось, что иногда он слышит рычание волка из картины. И как он мог беззаботно путешествовать по этому замку год назад?

Страх подстёгивал Гарри, и ноги сами несли так быстро, что уже вскоре он находился у дверей библиотеки. Гарри осторожно повернул ручку и вошёл внутрь. Запах старых книг и пыли ударил в нос. Поморщившись, Гарри зажег свет на волшебной палочке и двинулся сквозь лабиринты из книжных рядов к Запретной секции.

Гарри заметил, что в этой части библиотеки было намного холоднее. Он согрел дыханием ладони и плотнее укутался тонкой мантией-невидимкой. Свет люмоса выхватил из темноты несколько стоящих в ряд книг, на их корешках золотом переливались названия на неизвестных языках.

Тишину разорвал звук похожий на хриплый вдох. Гарри резко вскинул палочку вверх, на полке двигалась, словно дышала, одна из потрепанных книг. Гарри непроизвольно прикрыл рот рукой, боясь не сдержать крик.

Крепко сжав палочку, Гарри с большой осторожностью направился вдоль высоких книжных шкафов, выискивая названия на родном языке. Ближе к краю очередного стеллажа под ногой Гарри раздался хруст. Он убрал ботинок и увидел треснувший осколок цветного стекла. Гарри ощутил сильный сквозняк, где-то совсем рядом быстро перелистнулись страницы.

Зайдя за шкаф, Гарри увидел ряд рухнувших стеллажей. Из разбитого окна шел слабый лунный свет, осколки, разбросанные на полу, блестели в темноте. У сломанных полок валялось огромное количество книг, многие из которых были разорваны в клочья. Гарри внимательно оглядел пол — не осталось ли где уцелевшего фолианта.

Внимание привлекла охапка раскиданных неподалёку друг от друга страниц. Гарри вытащил одну страничку, застрявшую между досок — это был титульный лист со строгим шрифтом: Андреас Томассон «Тёмная магия древних времён. Ритуалы и жертвоприношения».

Надеясь отыскать продолжение, Гарри полуприсядом перебрался к следующей стопке страниц придавленных грудой досок, но это оказались описания сложных механизмов иллюзии. Перебирая грязные листки, Гарри с тревогой заметил, что пол незаметно накрыла молочно-белая пелена густого тумана. Гарри резко поднялся и тут же услышал, как с потолка доносится царапающий звук. Направив туда свет, Гарри увидел крадущуюся тень, чёрную как сама бездна. Оно остановилось, и казалось, как раз собиралось спрыгнуть вниз.

Моментально среагировав, Гарри со всех ног пустился к выходу. Путь преградило отвратительное маленькое существо, зловеще улыбаясь, оно щелчком пальцев выбило из рук Гарри волшебную палочку. Не растерявшись, Гарри забежал обратно за книжный шкаф, проскользнул меж двух опирающихся друг на друга стеллажей и помчался вглубь секции — подальше от обоих таинственных существ.

Пробираясь всё дальше, Гарри уже не видел ни выстроившихся в ряд переплётов книг, ни пыльных стеллажей, ни даже темноту — перед глазами была только непроглядная мгла тумана. Разгоняя рукой завесу, Гарри пытался нащупать в этой пустоте хоть что-нибудь. Наконец, под ладонью он ощутил стену. Туман исчез, и Гарри вдруг очутился в узком тёмном коридоре, похожем на растянувшуюся комнату из его кошмара. Он узнал её по болотного цвета обоям и доске, на которой висели его работы и гриффиндорский галстук.

Гарри шёл дальше, комната становилась всё длиннее. Показалась незаправленная кровать, ещё дальше лежал носок, большой, но явно не принадлежащий дяде Вернону. Гарри подошёл, чтобы его поднять, на стенах тут же появились кровавые надписи: «Пошел отсюда!» «Я не хочу, чтобы ты здесь спал!» «Мне нужна эта комната!» «Нужна!!!»

Гарри попятился назад, запнулся о пустую клетку и, чуть не упав, оперся на стену. Под ладонью расползлась надпись: «Убирайся отсюда!» Гарри упал на колени, оставив ладонью кровавую полосу не стене, и пополз вперёд. Из кромешной тьмы волной навалил туман, окутал Гарри, и тот, закашляв, потерял сознание.

Глава опубликована: 10.11.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 22
Yellow, спасибо, затупили, исправили.
Emylizaбета
Я не буду ставить оценку. Я просто не могу оценить это.. нечто.
Совершенно не мое, но очень сильное произведение.
Финал кааапельку подкачал, но в целом получилось... мощно.
А в ХЭ я тоже не верю.

Автор действительно мастерски сплетает совершенно разные нити и ну очень далеко мыслит.

Я вот сейчас почти уверена, что многие не поймут всего мощного замысла этого произведения, но я знаю, сколько ушло сил и стараний.

Автор очень достойно постарался, вот.
Круто написано и очень атмосферно.
5
Понравилось, было очень захватывающе и сильно на самом деле. Разумеется пять)
Немного сумбурное повествование, да и вообще сказывается впечатление вырванного куска текста. И кажется, что все герои того) Не принимайте это за критику, я скорее подмечаю особенности фанфика. Вообще, очень понравилось, хоть я и их тех "многих", о которых сказала Emyliza) Пять.
Автор, а почему у Вас Колин Криви хаффлпаффец?
По существу, это единственная претензия к фанфику, не считая того, что в быстрых разговорах троицы иногда было трудно разобрать, кто и что говорит.
Но это все мелочи по сравнению с тем, насколько притягивающим оказалось сие произведение. Во-первых, мне понравились в начале Ваши вроде бы ненужные вкрапления типа "— Всё не так! Всё не так! — под потолком пронёсся Пивз, за ним гнался Кровавый Барон. Через мгновение они растворились в стене", про блокнот и Невилла, который всегда старается приободрить друзей... Не забываете про уроки, причем не поленились описать, например трансфигурацию, поподробнее. И этот Малфой, любящий задирать Гарри по поводу и без повода.
Чувствуется целостность. Все начиналось так неплохо, была надежда, что Гарри раскроет все тайны Хогвартса... И такой конец! Ошеломительно.
А теперь о самом главном. Было действительно жутко, я даже не ожидала! Бедного маленького Гарри было жалко, честное слово. Картины пугали, а от всех прочих описаний - голов в кастрюлях, скрипа когтей и теней на стенах, бросало в дрожь.

Твердая пятерка! + в избранное
Мне не понравилось.
Сдался в конце первой главы.

Одна из основных причин - это диалоги.
Они ужасны. Герои не живые и какие то прямолинейные.
Не знаю, как по другому объяснить, но нормально читать я не смог.
Все время останавливал себя от того, чтобы пропустить пару тройку абзацев.
2/5
Автор, простите, может быть просто *не мое*.
я ничего не поняла из концовки, но было страшно захватывающе и захватывающе страшно. на том и спасибо.
Диалоги подкачали - в частности из-за того, что написаны без слов автора. Это сложно читать, поверьте. А уж тем более, когда говорят более чем 2 человека. И еще они немного пафосные. Слишком завуалированная речь для второкурсников.
Немного смутила аплодирующая МакГонагалл - не верю. В то, что ее поддержал ВЕСЬ класс - тоже.
Есть и ошибки, да, и повторы. И очень резкие переходы от одного события к другому.
Первые главы сумбурны. Но вот начиная с середины второй...о да. Сильно и захватывающе. Пробирающий момент с головами в котле. Грамотная концовка.

но 3
Оценка: 4
"Ни один орган чувств не мог передать хоть какую-то толику информацию об этом месте" - у автора хороший стиль, но вот от таких косяков вытекают глаза.
Страшилка. И страшилка неплохая, чего уж там. Финал слит нафиг. Так сливать финалы надо уметь, конечно.
Конечно, 5 за такую красоту, то есть, за такую жуть...
Брр...
5:)
Дешёвая и нудная пародия на Стивена К. Ни секунды не страшно. Более того - нудно.
Прочитал только первую главу. Повелся на заказчиков)) Да и отзывы были хорошие.
А на деле оказался скучнющий психодел. И в Хогвартсе нет Алиссии? Ха Ха. А Алиссия Спиннет на Гриффиндоре, которая входила в команду по квиддичу? Я уверен, в Хоге еще несколько Алиссий.
Хотя может это как наз её "забыли".
Но дальше читать не буду. Еле дотерпел до конца первой главы. Чуть не заснул.
Catscratchавтор
to Дети Кинга:
Очень рад, что фанфик понравился заказчику и поэтому считаю свою главную цель на Фикатоне выполненной. *на автора сваливается куча экспы, хонора, репы и т.д. и т.п.* Вот насчёт хэппи-энда у самого сердце кровью обливается, видит бета мне даже для спокойствия души приходилось раза три убивать Гарри, но, конечно же, всё затем приходилось переписывать. Ведь кто я такой, чтобы убить Мальчика-Который-Выжил? (если даже сама Роулинг его за семь книг не тронула!) Про концовку: даже я, как автор (который должен защищать своё произведение до конца), признаю, что "Финал слит нафиг". Да, концепт у финала такой, но реализация... впрочем, у меня нет такого уровня, чтобы реализовывать такие финалы (знаю, спросите "Зачем брался?". Сам хотел придушить себя за это). В целом, спасибо, что оценили мой труд так высоко.
to Emyliza:
Вам я уже всё сказал =) Но ещё раз, от чистого сердца, благодарю тебя.
to Вера Неизвестная:
Видно по вашему комментарию, что вам фанфик очень-очень понравился. Поэтому автор счастлив, что кому-то он доставил такую массу положительных эмоций.
to Edifer и Miko^^:
Спасибо вам. Уверяю, в последующих произведения попытаюсь уделить компоненту "диалог" больше внимания.
to Хельгина:
Отдельно спасибо, ибо не ожидал. Вообще, автор готовился к тому, что его будут пинать единицами и двойками за "сумбурный" финал. Но нет... целёхоньким вышел =)
И остальным: just_curious, Akeno Gin, Soreyn, irada-volnaya, айронмайденовский, saRcasm огроменное спасибо, что не остались равнодушными к Фикатону и к этому фанфику в частности.
+ to Драмиона07:
Ну, хоть не на Роулинг пародия ;)
+ to Волан де Риддл:
"Хотя может это как наз её "забыли":
Потрясающе! Когда в ваших умозаключениях дойдёт, что главный злодей Тевтат, можете взять печеньку.
Да, и вам, Драмиона07 и Волан де Риддл, спасибо, что не прошли мимо.
Итог:
И в этот раз мне не стать фанфик-мастером. В честь этого снова песенка:
Услыхав про конкурсы
Не трусь пока ты жив
Пусть трепещет весь фандом,
Пишет чемпион
В путь смелее пробил час
Соперник пусть боится нас
Ведь лычки светит знак
Друг- другу врагу- враг
Авторы-На-Поттер-Фанфикшн, мы сможем всё
Ты и я
Весь мир наших творений ждёт,
Авторы-На-Поттер-Фанфикшн
О, соперник мой
Мы вступаем в жестокий бой
Автор-На-Поттер-Фанфикшн
Ведь это ты
Послужит русский язык нам
В путь за мечтой и творчеством
ФИИИИкАААтОООн. Фика-Фика-тон Фика-Фика-тООООн.


Показать полностью
Автор, я не знаю, кто такой Тевтат...
Видимо вы не поняли, я НЕ дочитал фанфик, я с трудом дочитал первую главу.
А за печеньку спасибо, хотя у меня и самого их много.))

Catscratchавтор
to Волан де Риддл:
Я понял, что вы НЕ дочитали фанфик. То, что я написал была просто шутка или, если вы Шелдон Купер, сарказм.
+ НЕЕЕЕЕЕЕТ!!!1111111 Я так и не узнаю "Монстра замка Хогвартс" Т_Т
Риддл, блин! Не сметь рычать на автора, а то Арзула натравим! Иди Кинга почитай, а потом сюда вернись и прочти снова. В лучших традициях батьки нашего написано же.
Хотя в чём то он прав - Алисия Спиннет место в Хоге имела, да. Ляп, как ни крути)
Catscratchавтор
to Дети Кинга:
Это не ляп, это завязка же...
Дети Кинга,
Ну заказчику и не положено возмущаться дарённым текстом))
Но от Кинга не зевают и не испытывают чувства "тяжелой головы", как от Аццкой текилы))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх