↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Фаталис (гет)



Переводчик:
kukushka
Оригинал:
Показать
Беты:
Laconic, Pirra
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 405 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Заморожен | Переведено: ~14%
 
Проверено на грамотность
После своего бегства из Хогвартса, Северус Снейп снова вступает в контакт с Орденом Феникса. Правда выходит на свет, приближающаяся война бросает свои тени. Но иногда существует большая сила, чем ненависть.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2.

Минерва МакГонагалл как раз разбирала горы бумаг, скопившиеся после того рокового события на Астрономической башне. Слишком долго горевала она по старому другу, коллеге и начальнику – Альбусу Дамблдору. Слишком велика была пустота, которую раньше заполнял ОН, и которую нечем было заполнить сейчас.

Она потеряла последний сон, не представляя, как школа вообще сможет выстоять без него, ведь явные прорехи в безопасности не вселяли в родителей уверенности, не говоря уж о Министерстве.

Сова, влетевшая в окно, опустилась на ворох бумаг, лежащих перед МакГонагалл, и приглашающе протянула лапку. Минерва всегда любила сов, и сейчас ласково погладила по перьям ушастую сову, с весьма необычными оранжевыми глазами, прежде чем отвязать письмо. Развернув его, она не поверила собственным глазам.

Ответ Минервы МакГонагалл, написанный изящным почерком, зелеными чернилами, пришел два дня спустя.

Хогвартс, 25 июня 1997года

Мистер Снейп,

Я просто поражена Вашим неописуемым нахальством! Вам стоит поблагодарить портрет Альбуса, что я не поддалась первому импульсу и, после восклицания негодования, при виде Вашего почерка, не наложила на конверт «Инсендио». Желание, не сомневайтесь, было очень велико.

Как бы то ни было, портрет Альбуса так долго уговаривал меня, что я прочитала Ваше письмо и, признаться, не один раз!

К стыду моему, вынуждена признать, что Вы меня заинтриговали.

Вижу ли я в Вашем письме раскаяние?..

И что Вы имеете в виду под «все начинается и заканчивается в нужное время и нужном месте»?

Вы пишете загадками!

Вы не требуете доверия? Как Вы тогда назовете попытку заманить меня в Ваше мрачное логово, якобы для поиска сомнительного кубка?..

И все же, гриффиндорское мужество и мягкая настойчивость Альбуса привели меня туда.

Должна признаться, Вы знаете толк в защите своего убежища! Мне пришлось потратить немало нервов и хорошенько подумать, чтобы подобрать пароль к Вашим комнатам. Или Вы действительно думали, что мы оставили Вашу дверь стоять все шесть недель распахнутой настежь?

Фидес Грацеум – греческая верность. Выражение для неверности. Удивительно подходяще!

Тем не менее, я справилась и проникла в Ваши комнаты, где после долгих поисков нашла требуемый сосуд.

Как Вы вообще завладели кубком Ровены Равенкло? Впрочем, это не так уж и важно. Позже, кубок, надежно укутанный в мою мантию, я отдала Аластору. Мне не хотелось просто так дотрагиваться до кубка, так как я не была уверена в том, что на него не наложено скрытое черномагическое проклятье.

Способны ли Вы хотя бы приблизительно представить, в какое щекотливое положение меня поставили? Как, Вы думаете, отреагировал Аластор, когда я принесла ему кубок для проверки? Мерлин, я солгала аврору!

Но что мне оставалось? Я нахожусь в контакте с самым разыскиваемым Пожирателем и не горю желанием познакомиться с внутренней обстановкой Азкабана.

И можете ли Вы, хотя бы приблизительно, представить выволочку, которую мне устроил Аластор, когда я призналась, где нашла эту вещь? Легкомысленная и глупая – были самыми мягкими определениями, которые он озвучил.

Но я уклонилась от темы.

Возможно ли, что этот кубок является хоркруксом? Если да, то возникают дальнейшие вопросы. Почему Вы передали его нам?

Вопросы, вопросы... Собственно говоря, я не понимаю, почему вообще излагаю их на пергаменте. Возможно, потому что я серьезно подумывала наложить на Вашу сову заклинание определения местонахождения. Но не беспокойтесь, я уважаю чужую жизнь, и так как я предположила, что Вы использовали защитное заклинание, препятствующее слежке, то Ваша сова, надеюсь, осталась цела и невредима.

Между делом уже опустились сумерки, а я сижу здесь, в своем кабинете, и пишу Вам – именно Вам! Убийце моего лучшего друга. Только Мерлин знает, почему. Ну... еще и портрет Альбуса, судя по тому, как он мне все это время улыбается. У него всегда была эта улыбка?! Равнодушная и абсолютно пустая...

Этими строками я заканчиваю письмо и, к сожалению, не могу обойтись без того, чтобы не поблагодарить Вас. Если кубок действительно то, что я думаю, тогда мы на один большой шаг ближе к свободе!

Внутренне я качаю головой. Я сижу здесь и благодарю убийцу моего самого близкого человека. И все равно – СПАСИБО!

Минерва МакГонагалл.

P.S. Если Вы обладаете дальнейшими, такими же ценными, указаниями по борьбе с Темными силами, то не опасайтесь писать мне. Одной ложью Аластору больше или меньше – уже не имеет значения.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Шикарный фанфик >_< читала и не могла оторваться.... НО ГДЕ ЖЕ КОНЕЦ, ЧЕРТ БЫ ВАС ПОБРАЛ?!!!
Замечательный фанфик!!! жду продолжения.
Такой классный фик *.* Ну почему его забросили? :с
Когда будет продолжение???
89503287368
Когда будет продолжение???
Автор оригинала, как я поняла, удалила профиль, к тому же, если уж на то пошло, оригинал тоже заморожен. Другое дело, что оригинал замёрз на 112-ой главе, а перевод - на 56-ой. Вот так:( Так самое обидно, что запрещено дорабатывать перевод до конца. Я имею ввиду, если человек публикует главы-продолжения отдельной работой - это действительно неправильно. Но в том-то и дело, что именно добавить главы в замёрзший перевод запрещено((
Ксафантия Фельц
Спасибо большое за ответ.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх