↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Привычка ненавидеть (гет)



Гермиона Грейнджер — любящая дочь своего отца. Она может получить такое будущее, о котором только мечтает, но внезапная нужда не оставляет ей выбора. Чтобы помочь самому дорогому человеку, Гермиона должна всего-то проработать год гувернанткой в мрачном поместье с дурной славой. Гермиона верит: в Малфой Мэноре не может происходить ничего дурного. А если всё же?..
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

4. Игры без правил

Сон не приходил. Гермиона, признаться, и не пыталась заснуть. Заперев дверь на замок, она всё же не почувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы расслабиться и отдохнуть, к тому же ей предстояло продумать план дальнейших действий, найти способ сохранить общение с отцом и при этом приблизиться к молодому хозяину. Люциус Малфой ничего не говорил о шпионаже, и она ждала от него звонка в любую минуту. Ждала требования, на которое она должна была ответить отказом. Её пугало то, что возможный отказ играть по хозяйским правилам может привести к её увольнению, чего допустить никак нельзя было. И всё же она не могла заставить себя совершить подлость и унизиться до лжи и двойной игры. Если мистер Малфой хотел проследить за благополучием сына, она с радостью исполнила бы его волю. Но не более этого.

Мыслей и сомнений было слишком много, оставалась одна лишь радость: ни ночью, ни утром никто не пытался проникнуть в её спальню, и хоть голова и гудела, а глаза жгло из-за нехватки сна, настроение было несколько лучше, чем Гермиона ожидала.

Завтракала она с миссис Спраут, так как молодой мастер отказался «потворствовать шпионажу», и он всё ещё обращался к ней «мисс гувернантка», хотя она трижды назвала ему своё имя.

Хромал он уже меньше, но каждый неловкий шаг сопровождал ворчанием, то и дело напоминая, что Гермиона и только она виновата в этом.

После завтрака он спустился в тир и провёл там более двух часов, а Гермиона всё это время прождала у дверей. У неё были некоторые соображения, которыми она думала поделиться, и ей даже казалось, что подобные условия молодой хозяин примет. Однако никакие её слова и заверения не смогли убедить его подпустить её ближе. Даже предложение, чтобы он присутствовал при каждом её телефонном звонке и читал каждое её письмо, не дало результатов.

— Предлагаете мне тратить время на вашу болтовню? Нет, мисс гувернантка, я слишком ценю своё время, — насмешливо бросил он.

Обед для них снова прошёл раздельно, после чего хозяин уехал. Взял из конюшни лошадь и ускакал в сопровождении своих мастифов, а Гермиона, проведя его взглядом, поняла, что проиграла это противостояние. Она не могла выдвигать никаких условий. Если она хотела добропорядочно отработать свои деньги, если хотела уберечь непутевого «воспитанника» от возможных бед, ей нужно было подчиниться.

Уединившись в кабинете, она написала отцу длинное письмо, в котором сообщила, что отныне у неё не будет возможности пользоваться телефоном, заверила в своей бесконечной любви и попросила звонить лишь в самом крайнем случае. Выводя буквы на бумаге, она глотала слёзы, то и дело промакивала щёки рукавом и напоминала самой себе, что всё это делается на благо её отца. Она потеряет работу, если не будет выполнять условий найма, их семья лишится дома и отведённые Господом годы они проведут в какой-то маленькой квартирке в пригороде. Там, где не будет дорого ничего и где они будут скорее доживать, чем жить.

Мысль об этом придала уверенности. Гермиона запечатала письмо и отправила Невилла на почту. Она закрывала одну дверь, чтобы открыть другую. Чтобы дать отцу шанс на выздоровление. В первую очередь — ради самой себя, потому как если бы она потеряла и его, то непременно умерла бы в тот же час.

Молодой мастер вернулся под вечер. Разгоряченный, взмыленный не меньше, чем его конь, он только бросил поводья мистеру Хагриду и, запустив псов в вольер, направился к себе. Гермионе не терпелось рассказать ему о своём решении как можно скорее, но всё же она дала ему возможность привести себя в порядок, и только за ужином подняла беспокоящий её вопрос.

— Никаких звонков и писем, — начала она, подходя к столу, за которым её подопечный собирался трапезничать. — Сегодня я отправила последнее письмо, больше их не будет. А к телефону я отныне даже не подойду.

Мистер Малфой равнодушно пожал плечами.

— Я должен вас поздравить? — спросил он с насмешкой.

— Вы должны позволить мне всюду сопровождать вас, — ответила Гермиона, выдерживая его презрительный взгляд.

— Вы точно хотите сопровождалась меня всюду? — последнее слово он многозначно выделил.

— В разумных пределах, — уточнила Гермиона и зарделась. Она не поняла, что он имел в виду и подразумевал ли что-либо в принципе, но установить границы не сочла лишним.

— Хорошо, — бросил собеседник. — Я распоряжусь, чтобы вас не допускали к телефонному аппарату, мисс Грейнджер. И, раз уж вам так этого хочется, вы можете отужинать за одним столом со мной.

Он впервые назвал её по фамилии, и для Гермионы это показалось значительным прогрессом. И всё же ужинать в его компании она готова не была, а потому поблагодарила за предоставленный шанс и вышла. Ей не хотелось походить на собаку, которая рада первому же мало-мальски доброму к себе отношению, а потому хвататься за первое же снисходительное позволение она не желала. Уж как-нибудь поужинать молодой мастер был в состоянии и без посторонней помощи.

Миссис Спраут же компании Гермионы была искренне рада. Не переставала повторять, что наконец в доме появился человек, с которым можно поговорить по душам, и Гермиона с радостью слушала воспоминания экономки о молодых годах, попутно составляя картину Малфой Мэнора прошлых лет в целом и его обитателей в частности.

За ужином разговор пошёл о молодом господине, и Гермиона впервые услышала его имя. В контракте значилась просто буква Д, что могло означать совершенно что угодно. Дэвид, Джаспер, Джеймс, Джерард, Дерек, Дориан, Джонатан… Гермиона перебрала, казалось, сотню вариантов, но ни один не оказался верным. Драко. Его звали Драко, что невероятно шло его вспыльчивому резкому характеру.

— Я помню, как молодой мастер делал свои первые шаги, — рассказала миссис Спраут. — В гостиной, у камина. Миссис Малфой сидела в кресле, протянув к нему руки, и он, шажок за шажком, преодолел всё разделяющее их расстояние. Упорства ему было не занимать уже тогда, а для неё, своей матери, он готов был горы свернуть.

— Где она сейчас? — задала вопрос Гермиона, осознав, что ни разу за всё время даже не находила упоминания об этой женщине. Изученные газеты не располагали никакой личной информацией, кроме той, что семья у Люциуса Малфоя есть. — У мистера Драко есть братья или сёстры?

Миссис Спраут покачала головой.

— Нет, мисс, он единственный ребёнок в семье. Нарцисса Малфой слаба здоровьем. Ей противопоказан холодный климат, и потому она большую часть года проводит на юге Франции. Мистер Малфой поэтому перенёс туда весь свой бизнес. Осталось только несколько филиалов по Англии, ими занимается молодой мастер. Знаете, — экономка склонилась ближе, — они очень любят её, оба. Мне иногда кажется, что и отец, и сын к её ногам готовы положить весь мир. Потому молодой мастер и бунтует — ему не нравится быть привязанным к этому месту, находиться вдали от матери. И потому его отец то и дело нанимает гувернанток вроде вас, но мистер Драко довольно быстро выживает всех. Так что непростой будет ваша служба, мисс, очень непростой.

Гермиона кивнула. Она и сама уже поняла это, но пока ей было ради кого стараться, она готова была стерпеть всё.

— Уверена в способностях мистера Малфоя к изживанию, но от меня ему так просто не отделаться.

Миссис Спраут покачала головой. В глазах её можно было прочесть неподдельное беспокойство.

— Глядите, мисс, молодой мастер бывает излишне резок и порой даже жесток. Я не должна бы говорить этого, просто вы так невинны и наивны, и мой долг предупредить вас: не стоит ему доверять. Дабы избавиться от вас, он может пойти на любые меры. Не доверяйте ни ему, ни даже себе.

Гермионе трудно было представить, о чём говорит экономка, но, в любом случае, своему подопечному она доверять уж точно не планировала.

— Благодарю, буду иметь в виду. — Гермиона попробовала есть, но кусок не шёл в горло, и потому, поблагодарив миссис Спраут за и ужин, она покинула комнату.

Больше всего на свете хотелось спать, и, несмотря на ранний час, Гермиона думала прикорнуть хотя бы на пару минут, а все тревоги и волнения оставить на потом. Вот только добраться до постели ей было не суждено. Властный голос мистера Драко окликнул её, как только она завернула в коридор, ведущий к спальням.

— У вас десять минут, мисс Грейнджер, — сказал он, когда Гермиона оглянулась на оклик. — Если хотите всюду сопровождать меня, советую не копаться. Я ждать не буду. — Молодой мастер подошёл к своей спальне и провернул ключ в замке. — И готовьтесь к тому, что в Малфой Мэнор мы вернёмся не раньше завтрашнего утра.

На лице его промелькнула усмешка, и Гермиона поняла, что игра в кошки-мышки началась.

Он, разумеется, не мог знать, что за двое прошедших суток Гермиона спала от силы часа три, но, она была уверена, знай он об этом, едва ли что пошло по другому сценарию.

Так как хозяин не дал совершенно никакой информации о том, что и где им предстояло, Гермиона встала перед выбором, что же ей надеть, а острая нехватка времени превратила размышления в панику. Выбор в итоге пал на нейтральные брюки, в которых не должно было быть холодно на улице и жарко в помещении, на туфли без каблука, блузку и пиджак. Не самый лучший вариант, если бы пришлось взбираться по горам, зато для возможного появления в обществе он подходил идеально.

Прикрывать ссадину волосами для неё стало делом привычным, а неожиданная мысль, что эту ночь не придётся проводить в Малфой Мэноре, успокоила разбушевавшееся волнение. Гермиона готова была оказаться где-либо, лишь бы подальше от неприятных воспоминаний, от Луны и от поместья с его мрачными стенами.

Когда она была уже возле дверей, раздался нетерпеливый стук.

— Я отбываю, — послышался голос мистера Драко. — С вами или нет. И не намерен ждать ни минуты.

Гермиона отворила дверь, оказавшись нос к носу со своим подопечным. Привычная кожаная куртка, из-под которой теперь виднелся воротник тёмно-зелёного свитера, подмышкой — шлем. Им явно предстояла поездка, если, конечно, мистер Драко не собирался заставить её подобно мастифам бежать за мотоциклом. Мысль об этом вызвала невольную улыбку, отчего хозяин непонимающе нахмурился.

— Наденьте куртку, — бросил он, отрывая ладонь от дверного косяка. — Будет чертовски холодно.

И, явно не собираясь говорить более ни о чем, двинулся в сторону лестницы. Боясь, что он не станет её ждать, Гермиона бросилась к своему гардеробу и схватила первую же попавшуюся под руку ветровку.

Вечер был тёплый, и потому едкое замечание мистера Драко ей было не совсем понятно.

— Ничего более тёплого в вашем гардеробе не нашлось? — недовольно скривил он тонкие губы. — Неужели выплачиваемого вам жалования недостаточно, чтобы купить себе нормальную куртку?

— У меня есть нормальные куртки, — холодным тоном отрезала Гермиона. — Но на улице не слишком холодно.

Ответом ей послужило равнодушное пожатие плечами.

— Ну, как знаете. Вам ведь виднее, какая одежда лучше подходит для поездки на мотоцикле.

А далее Гермионе был вручен шлем, с которым с непривычки пришлось провозиться дольше необходимого. Конечно же всё это время мистер Драко закатывал глаза и театрально вздыхал, а Гермиона ощущала себя всё глупее с каждой прошедшей секундой.

Наконец застёжка защелкнулась, и молодой мастер кивнул на массивное кожаное сидение.

— Держаться крепко умеете, мисс Грейнджер? Потому что что-то мне подсказывает, что отец и полиция будут не очень рады, если вы сорвётесь.

Гермиона сглотнула. Волнение, которое не отпускало её ни на миг и до этого, только усилилось. Промелькнула тщедушная мысль отказаться, вернуться в дом и признать, что затея провалилась, однако мысли об отце, который нуждался в этих деньгах, а значит и в её смелости, заставили взять себя в руки.

Не без труда взобравшись на мотоцикл, Гермиона просунула руки под локти мистера Драко и стиснула в ладонях его куртку.

— Крепче, мисс Грейнджер, — в его голосе звучала насмешка. — Вы должны положить ладони мне на живот и прижаться к моей спине. С этим проблема?

— Никаких проблем, — возразила Гермиона, делая так, как он велел.

Терпкий запах одеколона окутал её, и неясное волнение заставило кожу покрыться мурашками.

— Ещё крепче, мисс Грейнджер. Не забывайте сильнее сжимать мотоцикл ногами. И готовьтесь: будет холодно. Впрочем, вы ещё можете передумать.

— Езжайте уже, мистер Малфой, и не нагоняйте страха, — пробубнила Гермиона тихо.

Хозяин рассмеялся, мотоцикл сорвался с места. Мрачный Малфой Мэнор остался позади.

Глава опубликована: 26.04.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
vizioso_angelo
я в шапке и написала, что это ретеллинг Красавицы и Чудовище в том числе, так что все случайности не случайны) Концовка не могла быть не скомканной: когда герои переживают ужас, есть только обрывки мыслей и эмоций, невозможно полноценно анализировать, потому сцена пожара не расписана так подробно, как всё остальное
Мне Фанфик зашёл, но нельзя не признать, что в принципе сам сюжет, начиная от идеи с гувернанткой, заканчивая пожаром— полная калька «Джейн Эйр», это круто (давно искала подобную идею), однако мотивация некоторых персонажей не понятна, если не знать содержания романа.
А концовку лучше бы было сделать подлиннее, поскольку, не зная сюжета книги, совершенно не понятно, зачем нужно вводить в фф Рона, эмоции эмоциями, но в романе брат Дианы имеет все же конкретную функцию, которая влияет на сюжет, у вас же этого нет.
Valeria Ellert
Работа не копирует Джен Эйр, она по мотивам, роль Рона здесь ровно такая, какая задумывалась при создании истории. А называть ретеллинг калькой несколько странно. На то он и ретелинг. Спасибо за отзыв
Автор, спасибо!
Я прочла предупреждения. А так как мне нравится и "Джейн Эйр", и "Красавица и Чудовище" (причем в разных вариантах))), я рискнула - и провела приятные остаток вечера и начало ночи за чтением.
Мне понравилось. Конец не показался скомканным (сумбурным - да, так ведь и ночь такая), потому что главные слова уже, в принципе, сказаны, и все жили долго и счастливо ^__^
Чего и я всем желаю!
Elaya
Спасибо большое. Рада, что задумка понятна. В финале и правда не о чем больше говорить, разве что размазывать что-то обыденное, вроде врачей и полиции - зачем? когда можно просто написать "и жили они долго и счастливо". почти все)
Амидала
Я тоже внимательно прочитала предупреждение, поэтому не могу сказать, что сюжет разочаровал. Наоборот, получилось очень гармоничное соединение трех историй, еще и подогнанное под нашу действительность. В данном фике образ Драко мне понравился, особенно в первых главах. Так и представляю их с Гермионой упрямое противостояние. Концовку скомканной не считаю. Единственное, не могу понять почему Грейнджер позволила себя порезать. Оказала бы сопротивление, позвала бы на помощь - общими усилиями справились бы с обезумевшей теткой. Но, очевидно, судьба Гермионы - во всех историях ходить со шрамом. Спасибо за работу! Было очень увлекательно.
Амидала
Гермиона предположила, что Беллатриса может навредить домашним, рисковать боялась, потому что мало ли. Стерпеть боль ради безопасности любимого человека - тогда ей казалось это единственным вариантом. Она была очень напугана, ожидала чего угодно. Спасибо за отклик =*
Очень мило, красиво, но скучновато)))
PersikPas
Каждому своё)
"лебедей... переплёвшихся" 😂😂😂
Очень интересно вышло
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх