↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

По роману Сюзанны Кларк и сериалу по его мотивам

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

По роману Сюзанны Кларк и сериалу по его мотивам

Персонажи


Поиск персонажей


  • Будем искать среди персонажей фандома



Группы персонажей




Всего персонажей - 66

Арабелла Вудхоуп (Стрендж)

Arabella Woodhope (Strange)

000

Жена Джонатана Стренджа, ставшая подругой леди Поул и подвергшаяся эльфийским чарам.

Она была дочерью покойного младшего священника церкви Святого Свитина Винчестерского в Кланбери.

Винкулюс

Vinculus

000

Самый известный уличный чародей в Лондоне, предсказывает будущее за два пени. явился к мистеру Норрелу изрекает пророчество о безымянном рабе, который станет королем в чужой земле и двух английских волшебниках. Утверждал что для этого он был рожден.

Волей судьбы ему досталась Книга Магии — первая книга по практической магии, написанная первым английским магом-практиком — Королем-Вороном.

Гектор Бейнз

Hector Baines

000

Персонаж, которого Джон Чилдермас приводит мистеру Норрелу в качестве примера, дабы успокоить его переживания по поводу газетной заметки.

Лейтенант Гектор Бейнз служил на фрегате «Король Севера».В двадцать один год он потерял ногу и два или три пальца на руке во время боя в Вест-Индии. В том же бою капитан корабля и многие моряки погибли. Рассказ, согласно которому лейтенант Бейнз продолжал командовать судном и отдавать приказы в то время, когда корабельный врач пилил ему ногу, трудно расценить иначе, чем преувеличение, однако он и впрямь бесстрашно вывел сильно потрепанный корабль из Вест-Индии, атаковал и захватил испанское судно с сокровищами, заработал себе состояние и вернулся домой героем. Он разорвал помолвку с невестой и женился на другой.

Бейнз — северянин, подобно вам, сэр, из никому не ведомой семьи, без могущественных друзей. Вместе с молодой женой он приехал в Лондон и остановился у знакомых на Сикол-лейн, и к ним тут же потянулись с визитами люди всех рангов и положений. Лейтенант с супругой обедали у виконтесс, члены парламента пили за их здоровье, и Бейнз заручился протекцией на самом высоком уровне.

Генри Вудхоуп

Henry Woodhope

000

Брат Арабеллы Вудхоуп. Священник.

Генри Ласселлз

Henry Lascelles

000

Высокий, красивый молодой человек, близкий друг мистера Дролайта. Повеса.

Генри Пурфуа

Henry Purfue

000

Один из трех учеников Джонатана Стренджа, прочитал столько третьесортных биографий волшебников, что мистер Стрендж находил беседы с ним скучноватыми.

Георг III

George III

000

Безумный король Великобритании, которого пытался исцелить от безумия Джонатан Стрендж.

Гилберт Норелл

Gilbert Norrell

020

Практикующий волшебник из аббатства Хартфью. Невысокий и с тихим голосом.

Его считают самым скучным человеком в Йоркшире.

Он в принципе слышал, что есть такая вещь, как юмор, иначе о нем не писали бы в книгах, но лично юмору не представленный и руку ему не пожимавший.

В сухом маленьком сердце мистера Норрелла жила мечта возродить в Англии волшебство.

Грегори Авессалом

Gregory Avessalom

000

Придворный волшебник Генриха VIII, королевы Марии и королевы Елизаветы. Отец Марии Авессалом.

Джентельмен (Эльф)

Gentleman (Elf)

200

Он же "джентльмен с волосами, как пух", эльф, который был призван из страны фей мистером Норрелом для того чтобы ввернуть к жизни погибшую Эмму Уинтертаун. Заключает с мистером Норреллом сделку: если он вернет Эмму к жизни, то половину отведенного ей срока она проведет с эльфами.

Джереми Джонс

Jeremy Johns

000

Слуга, появившийся в доме мистера Стренджа-старшего, и ставший косвенным образом виновным в смерти хозяина, когда тот, желая досадить надерзившему ему Джереми остался с ним в одном кабинете при распахнутом окне в холодный осенний месяц. Впоследствии стал слугой Джонатана Стренджа.

Джозеф Эбни

Joseph Abney

000

Юноша из Ноттингемшира, исцеливший девочку с помощью магии.

Джон Аскгласс (Король‑ворон)

John Uskglass (The Raven King)

110

Легендарный персонаж, заложил основы британской магии, а также принес в Англию войну.

Не эльф, не дух, а человек, имел прискорбное обыкновение похищать людей для своего замка в Иных Краях.

Джон Лонгридж

John Longridge

000

Повар с Харли-стрит, страдал от меланхолии. Проникся симпатией к Стивену Блеку, страдающему от эльфийских чар.

Джон Мюррей

John Murrey

000

Книгоиздатель, печатавший книгу Ласселза, журнал "Друзья английской магии", впоследствии печатал журнал "Фамулюс" Джонатана Стренджа и его книгу "История и практика английской магии".

Джон Сегундус

John Segundus

000

Член лондонского общества волшебников. Много лет занимается изучением магии.

Писал о Гилберте Норелле в лондонскую газету.

Много лет позже пытался открыть школу волшебников и даже нашел спонсора для этой идеи, но мистер Норрел помешал его планам, и вместо школы волшебников Джон открыл скорбный дом.

Джон вопреки общему мнению, причастен к практической магии. Так, он видит печать молчания наложенную на леди Поул и Стивена Блэка.

Джон Чилдермас

John Childermass

310

Давний слуга мистера Норрелла, убеждает члена общества волшебников Джона Сегундуса написать об этом событии в лондонскую газету. Самая главная странность дома мистера Норрела. До службы у Норрелла был карманником.

Джонатан Баррат

Jonathan Barratt

000

Брат Джорджа Барратта, совладелец Воксхолл-Гарденс, они предложили Стренджу и Норреллу огромные деньги за постановку магических трюков в их садах по вечерам. Барратты хотели иллюзий волшебных существ, библейских персонажей, исторических деятелей и так далее и тому подобное. Естественно, мистер Норрелл ответил отказом.

Джонатан Стрендж

Jonathan Strange

110

Второй британский волшебник, ставший учеником мистера Норелла. Муж Арабеллы Стрендж.

Волшебник самоучка, удивил мистера Норрела тем, как использовал волшебство — по наитию, даже особенно не понимая что делая.

Джонсон

Johnson

000

Чернокожий лондонский попрошайка. Нищий калека, старый моряк, оставшийся без пенсии. Чтобы выжить, он пел и побирался, и весь город узнавал его по кораблику на шляпе.

Джордж Баррат

George Barratt

000

Брат Джонатана Барратта, совладелец Воксхолл-Гарденс, они предложили Стренджу и Норреллу огромные деньги за постановку магических трюков в их садах по вечерам. Барратты хотели иллюзий волшебных существ, библейских персонажей, исторических деятелей и так далее и тому подобное. Естественно, мистер Норрелл ответил отказом.

Доктор Фокскасл

Dr. Foxcastle

000

Глава Йоркского общества волшебников. Считал, что волшебникам необязательно практиковать магию.

Дримдич

Drimdich

000

Сын кожевника, выдавший себя за чародея. Мачеха миссис Уинтертаун безоговорочно верила ему. Он ничего не смыслил в магии и потому должен был сочинять что-то свое.

Клегг

Clegg

000

Бродяга, отец Винкулюса.

На спор — разорвал на полосы и съел Книгу Магии, написанную Королем-Вороном.

Был повешен как преступник, совершивший "убийство книги".

Никого в мире Винкулюс не презирает так, как Клегга.

Колхаун Грант

Calhoun Grant

100

Майор, лучший разведчик лорда Веллингтона. В книге одной из первых успешных операций Джонатана Стренджа была операция по спасению Гранта из французского плена. Впоследствии — друг Джонатана Стренджа.

Кристофер Дролайт

Christopher Drawlight

000

Низенький темноволосый джентельмен, поднаторевший в интригах, близкий друг миссис Годсден. Принял Чилдермаса за мистера Норрела, распускал слухи о своей близкой дружбе с английским чародеем.

Отключить рекламу

Ланселот Грейстил

Lancelot Greysteel

000

Отец Флоры Грейстил, врач.

В экранизации представлен как Джеймс.

Леди Уинзелл

Lady Winsell

000

Одна из знакомых Уолтера Поула, которая отправившись в Бат нашла ему невесту (Эмму Уинтертаун) с приданным в тысячу в год, мать которой мечтала о великосветском замужестве для дочери.

Лорд Веллингтон

Lord Wellington

000

Знаменитый английский полководец, использовавший на войне с французами магические таланты Джонатана Стренджа.

Лорд Портишед

Lord Portishead

000

Один из самых уважаемых людей в Англии, первый волшебник-теоретик в Британии, пребывающий в восторге от мистера Норрела.

Его восхищение было столь велико, что, прослышав, что мистер Норрел не одобряет волшебников-теоретиков, он немедленно забросил свои занятия.

Был нанят для редактуры журнала «Друзья английской магии».

Лоуренс Стрендж

Lawrence Strange

000

Отец Джонатана Стренджа.

Луиза Грейстил

Louise Greysteel

000

Тетушка Флоры Грейстил. Сестра доктора Грейстила.

Мария Авессалом

Maria Avessalom

000

Дочь Грегори Авессалома. Волшебница.

Мария Буллуорт

Maria Bullworth

000

Любовница мистера Ласселлза, жена мистера Буллуорта, сбежавшая с любовником, и когда Ласселлз бросил её — она попыталась прибегнуть к услугам магов, чтобы разделаться со всеми своими врагами.

Мисс Грей

Miss Grey

000

Девушка-сирота, британская аристократка, знакомая Арабеллы Стрендж. Некоторое время, будучи обманутой Дролайтом, "обучалась" магии по переписке.

Миссис Бренди

Missis Brandy

000

Весьма милая вдова, владелица лавки с кофе и шоколадом. Оказывала симпатию Стивену Блэку.

Миссис Годсден

Missis Gadsden

000

Дама из высшего света Лондона, первая приславшая мистеру Нореллу приглашение на "скромный" бал, с близкими друзьями. Мистер Норрел нашел её чрезвычайно интересной.

Некоторые предполагают что скорая кончина мистера Годсдена её совсем не расстроит.

Миссис Дельгадо

Missis Delgado

000

Сумасшедшая старуха из Венеции, чье безумие позаимствовал Джонатан Стрендж, чтобы добиться общества эльфов. Её заветным желанием было стать кошкой, кем она и стала после магических манипуляций Стренджа.

Миссис Леннокс

Missis Lennox

000

Богатая вдова, согласившаяся спонсировать школу теоретической магии мистера Сегундуса.

Миссис Уинтертаун

Missis Wintertown

000

Мать Эммы Уинтертаун, питающая неприязнь к волшебникам.

Миссис Хонифут

Missis Honeyfoot

000

Жена мистера Хонифута.

Сказала мужу, что Джон Сегундус — истинный джентльмен, но едва ли добьется в жизни больших успехов, ибо доброта и скромность нынче не в моде.

Мистер Боннел

Mister Bonnell

000

Начальник Уэнделла Маркворти и его брата в Ост-Индской компании.

Мистер Брисколл

Mister Briscoll

000

Капеллан при ставке лорда Веллингтона приставленный к Стренджу. Посоветовал Стренджу не оставаться в Лиссабоне, а ехать в полевой лагерь и помогать рядовым солдатам.

Мистер Гатком

Mister Gatcom

000

Компаньон мистера Тантони, пивовар, показывающий своему другу Лондон.

Мистер Плизанс

Mister Plesant

000

Муж миссис Плизанс — на момент повествования — покойный, уверял, будто никто в Йорке не умеет печь такой вкусный хлеб, как печет его жена.

Мистер Робинсон

Mister Robinson

000

Лондонский чиновник, обходительный молодой человек в аккуратном черном костюме, лайковых перчатках.

У мистера Робинсона была контора с двумя клерками на Кони-стрит, и многие джентльмены его знали.

Прибыл в Ученое общество английских волшебников чтобы заключить с ними соглашение от лица мистера Норрела — если он продемонстрирует волшебство, то все они перестанут именоваться волшебниками, и распустят свой ученый совет.

Мистер Тантони

Mister Tantoni

000

Пивовар из Ноттингемшира, который был обманут Дролайтом, и был уверен что обучается магии у Джонатана Стренджа

Мистер Торогуд

Mister Thorogood

000

Человек, продававший книги и разные диковинки в Йорке. Болтун.

Мистер Торп

Mister Thorpe

000

Член Йоркского общества волшебников, высокий, рассудительный джентльмен, мало смыслящий в магии, зато обладающий исключительным здравым смыслом. Он всегда считал, что мистер Сегундус заслуживает поддержки в своих поисках, хотя, как и все остальные, не ожидал, что они увенчаются успехом так скоро.

Мистер Хайд

Mister Hyde

000

Владелец земель, соседствующих с землями Джонатана Стренджа. Впервые эти двое познакомились после того как мистер Хайд заметил на своих землях Арабеллу Стрендж в черном платье.

Отключить рекламу
Показать еще
Отключить рекламу
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть