↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «The Lie I’ve Lived» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: oleg_svarog

2 комментария
"— Ты ещё не выиграл, Гарри Поттер. Очень может быть, что впереди окажусь именно я…
— Да ладно?
— … завтра по очкам. По турнирной таблице, идиот!"

Тут в диалоге с переводом потерялась игра слов, пошлая двусмысленность в речи Гарри.
Чтоб восстановить оригинальные смыслы, напишите лучше:

"— Ты ещё не выиграл, Гарри Поттер. Очень может быть, что _сверху_ окажусь именно я…
— Да ладно?
— … завтра по турнирной таблице, идиот!"
Tahy
Это в главе двадцать первой
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть