↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Советы от Северуса (слэш)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Юмор, Общий, Романтика
Размер:
Миди | 137 Кб
Формат по умолчанию
  • 137 Кб
  • 20 548 слов
  • 140 тысяч символов
  • 70 страниц
Статус:
Закончен
Когда Рита Скитер обращается к Северусу Снейпу за помощью с ведением колонки советов по домоводству, Северус замечает письмо от читателя с очень знакомой проблемой.
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:31 313 +0 за сегодня
Комментариев:54
Рекомендаций:5
Читателей:1381
Опубликован:12.02.2018
Изменен:21.04.2018
От переводчика:
В фике присутствуют лёгкие кинки.
Благодарность:
Неизменные благодарности: автору оригинала, всемирному фанфикосообществу, и моей замечательной бете, tany2222.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Подарен:
tany2222 - Любимой бете для хорошего настроения и солнечных улыбок!
Фанфик добавлен в 17 публичных коллекций и в 97 приватных коллекций
Снарри (Фанфики: 1376   340   Slash stories)
шедеврально (Фанфики: 481   193   nasskad)
Очарование Снарри (Фанфики: 516   136   lariov)
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 5 | Показать все


Очень милая и забавная романтическо-эротическая история в прекрасном переводе. Умилительные персонажи второго плана - кошка и сова, - а также экспрессивный портрет Вальбурги не оставят равнодушными, а лёгкие кинки и юмор обязательно поднимут настроение!) Любителям снарри рекомендую!

Люблю сюжеты с оригинальными профессиями героев ГП, особенно, если они такие няшные и увлекательно-развлекательные! Большое спасибо переводчику за возможность зарядиться позитивом этой истории, а также за чертовски качественный текст. Я вообще думала, это фанфик русскоязычного автора с:
Рекомендую!

До чего же занимательные извращения))))
Всем рекомендую почитать!


Показано 10 из 54 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Иллюстратор
Комментариев 14
Рекомендаций 0
Фик сделал мне вечер )))
Давно люблю этого автора. Спасибо за пеевод.
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 319
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
risowator, мне тоже у них много работ нравится (но этот фик — любимый). Рада, что и вас он порадовал ;)
 

Комментариев 672
Рекомендаций 1
Как сладко, ярко и истерично. Отличный заряд смеха на день. Спасибо за перевод чудесной истории. А в оригинале тоже лук в чулках хранят?
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 319
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
Miranda_littleGhost, спасибо-спасибо :) Неизменно рада порадовать! Лук в чулках, каюсь, это моё наглое самоуправство — в оригинале было только отвешивание творога/сыра и йогурта, но йогурт показался мне слишком далёкой реалией, так что он был заменён на более привычное использование. (Если, конечно, применение чулок для подобных хозяйственных целей вообще можно считать чем-то «привычным»)
 

Комментариев 672
Рекомендаций 1
nyavka
Да, сыр не наша тема)))
 

а вот это вообще очень понравилось
что странно, учитывая то, что имеющиеся в тексте кинки я вроде совсем не люблю оО но как-то они тут так адекватно представлены, что не сквикнули ни разу
Гарька тут хороший, очень близкий к канону. ну и Северус тоже хорош
вот только не поняла, за что он так с Малфоями Оо зачем делать людям гадость, если можно было просто уничтожить портрет
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 319
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
Heagvistul, очень-очень приятно это слышать — спасибо! :) А насчёт Малфоев — подробностей, к сожалению, не приводилось, но судя по паре косвенных упоминаний, этот фик из тех, где у Северуса с Малфоями отношения во время и после войны были далеко не самыми гладкими. Так что портрет стал небольшой местью «за всё хорошее».
 

Комментариев 118
Рекомендаций 6
Аааа, больные извращенцы! Я смеялась как больная, и мечтаю о продолжении, не может быть, чтобы в таком старом доме не оказалось еще проблем требующих творческого решения)
 

Автор
Комментариев 4
Рекомендаций 0
Невероятно веселая вещь! Огромное спасибо, доставляет уйму удовольствия от прочтения :)
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 319
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
Zelonaya, ужасно приятно это слышать — спасибо! :)

Letrek, спасибо большое — очень рада, что вам понравилось!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть