↓
 ↑

Квинтэссенция (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Humor/Adventure
Размер:
Мини | 33 Кб
Формат по умолчанию
  • 33 Кб
  • 4 860 слов
  • 34 тысячи символов
  • 18 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждение:
ООС
На конкурс "Далёкая галактика"
Номинация: "Space Adventure"

— Ладно, мастер, мне кажется, я обнаружил хоть что-то хорошее в нашем положении.
— И что же?
— Храму не придется тратить деньги на наши похороны.
QRCode

Просмотров:1 010 +7 за сегодня
Комментариев:16
Рекомендаций:1
Читателей:45
Опубликован:12.05.2018
Изменен:12.05.2018
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Конкурс:
Далёкая галактика 2
Конкурс проводился в 2018 году
Фанфик добавлен в 6 публичных коллекций и в 7 приватных коллекций
Любимое (Фанфики: 614   29   Lonely Rose)
Оби-Ван Кеноби (Фанфики: 36   5   Ithil)
Star Wars разное (Фанфики: 239   1   olesyaO)



Рекомендации
Показано 1 из 1


Премилая история, отлично рассказанная. Автор показал таких живых героев, способных на настоящую импровизацию. А их способность влипать в неприятности умиляет и восхищает одновременно.


Комментарии Упоминания в блогах - 2
Показано 10 из 16 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Редактор
Комментариев 2904
Рекомендаций 155
Такое впечатление, что я только что прочитав краткое содержание серии "Футурамы" с пародией на ЗВ. Хотя нет, юмор "Футурамы" обычно не настолько плоский х_х))

Хороший перевод, хорошо видны все скачки по сюжету и скачки фокала.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 342
Рекомендаций 33

Переводчик произведения
Lasse Maja
Хорошо, что я не смотрела Футураму и не знаю, насколько плоский там юмор.

Над сменой так называемого фокала хорошо поработал автор, что ж, хоть это ему удалось. Хотя по моему мнению, он мог бы делать это и пореже.

Спасибо, что перевод оценили :) Хоть что-то переводчик умеет делать.
 

Автор
Редактор
Комментариев 5349
Рекомендаций 637
какая прелестная прелесть, смеялась до слез
и спасибо за Хана
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 342
Рекомендаций 33

Переводчик произведения
Whirl Wind
Я, конечно, не смеялась до слез, но рассказ мне показался довольно забавным. За Хана надо благордарить автора, я всего лишь переводчик :)

И спасибо вам тоже :)
 

Автор
Редактор
Комментариев 101
Рекомендаций 3
Я улыбалась всё то время, пока читала фанф, а в конце меня прям тронуло. Спасибо вам, автор) Отдельное - за такого живого Энакина.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 342
Рекомендаций 33

Переводчик произведения
Джей Лафейсон
Я рада, что вам было весело, это действительно здорово!
И мне даже немного лестно слышать, что я автор :) Хотя я всего лишь переводчик, но раз вы считаете, что я - автор, то перевод удался!
Спасибо.
 

Автор
Редактор
Комментариев 101
Рекомендаций 3
Аноним
даже не заметила, что это перевод)) очень хорошо удалось!
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 342
Рекомендаций 33

Переводчик произведения
Джей Лафейсон
Спасибо! Это так отрадно! ^^
 

Автор
Редактор
Комментариев 5349
Рекомендаций 637
Ithil
эх, чудесный перевод, думаю, что он не оценен по достоинству...
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 342
Рекомендаций 33

Переводчик произведения
Whirl Wind
Это же простенький веселенький рассказ о приключениях. В номинации было столько хороших работ, что тут сложно говорить о недооцененности, но я рада, что вам было весело :)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть