↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Плохой год» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Black-Swan

1 комментарий
И снова здравствуйте, я вновь с Вами! :)
Прочла четвёртый Ваш перевод и смело могу заявить: Вы один из моих любимых переводчиков. Потрясающий вкус, качественный и оперативный перевод. Каждая работа довольна самобытна и непохожа на остальные. Люблю читать о временах постхога, как по мне, так Драмиона наиболее вероятна именно в этот период, особенно в таком возрасте. Здесь, как уже и было сказано, описывается то, что следует за «и жили они долго и счастливо», приоткрывается эдакая завеса тайны. Герои сталкиваются не со злом (хотя тут с какой стороны посмотреть), не с новым захватчиком мира, а с обыкновенной бытовухой. Начало напомнило всеми известный фильм «Мистер и миссис Смит», но если там все идет по типу жанра боевик, то здесь раскрываются глубины души человеческой. Пройдя огонь, воду и медные трубы, наши любимые герои влюбляются друг в друга, женятся и вот вроде должна наступить счастливая жизнь без всяких забот, но не тут то было. Уделяя почти все своё время карьере, они медленно, но верно отдаляются друг от друга, сами того не ведая. И когда это достигает своего апогея, они, наконец, осознают, что с проблемами нужно бороться и идут к семейному психотерапевту. Черт возьми, как все идеально-гармонично перемешивается в этой работе. Сцены сеансов, флэшбеки и реальное время. Все это, не побоюсь этого слова, великолепно совмещается. А дополняет это сравнения с деревом. Как же это красиво выполнено! И отдельное спасибо за это Вам, дорогая Raccoon2014. Вы внесли в материал свою изюминку. Жду Ваших новых переводов и желаю творческих успехов и вдохновения!
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть