↓
 ↑

Плохой год (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Drama/Romance
Размер:
Миди | 215 Кб
Формат по умолчанию
  • 215 Кб
  • 33 775 слов
  • 220 тысяч символов
  • 110 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждение:
ООС
Иногда даже самые незамысловатые штормы могут почти что свалить могучий дуб. И тогда остается одно из двух: либо обрубить дерево под корень, либо позволить ему продолжить тянуться к свету.
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:17 717 +1 за сегодня
Комментариев:70
Рекомендаций:6
Читателей:547
Опубликован:14.04.2018
Изменен:23.05.2018
От переводчика:
В истории содержится ряд действительно откровенных эпизодов. Кому претят детальные и подробные сцены сексуального характера, пожалуйста, не читайте.

И волшебный мир, и собственно сам пейринг выполняют в повествовании, скорее, функцию экспозиции. Это история о мужчине и женщине и о том, что может случиться после того, как двое, взявшись за руки, ускакали в закат на розовом единороге.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
  • 14 апреля 2018 / 79 Кб
  • 12 мая 2018 / 74 Кб
  • 23 мая 2018 / 62 Кб
Фанфик добавлен в 21 публичную коллекцию и в 45 приватных коллекций
Гермидраки (Фанфики: 164   173   Алонси)
Драмиона must read (Фанфики: 165   77   aobliviate)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3350   72   n001mary)
Драмиона (Фанфики: 163   34   Lana251)



Рекомендации
Показано 3 из 6 | Показать все


Переводы Raccoon - сами по себе знак качества и залог интересной истории. Истории о том, что происходит, когда любящие друг друга люди в один прекрасный день перестают разговаривать, делиться и понимать друг друга. Им легче отгородиться, воздвигать искусственные стены, чем раскрыть свои истинные чувства близкому и любимому человеку. Удастся ли справиться с этим 30-летним Гермионе и Малфою, чей брак по прошествии 4-х лет дал трещину? Очень жизненная и правдивая история, прекрасный перевод. Обязательно прочтите, Вы не пожалеете!

Ну как здесь не оставить рекомендацию! Если хотите прочитать что-то, что похоже на жизнь, то остановите свой поиск. Это то, что вам нужно. Очень трогательная борьба за отношения, за их настоящую любовь, которая затерялась в "бытовухе". Герои живые, им сочувствуешь, проживаешь все моменты вместе с ними. Безумно понравились обрамления каждой части истории цитатами Гермионы о людях-деревьях. Очень советую! Наслаждайтесь вкусняшкой :)

Они сами, даже не задумываясь, усложняли свою семейную жизнь. Всякими мелочами... изо дня в день. И что теперь? Развод? Или что-то еще можно сделать...
Убедительная и удивительная история о жизни двоих. О том, что важно.


Комментарии Упоминания в блогах
Показано 10 из 70 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 43
Рекомендаций 1
Спасибо большое за перевод! История, как всегда, интересная и необычная. Я уже заранее знаю, что если Вы взялись за перевод, мне точно понравится! В Ваших переводах ничего лишнего - все так, каки должно быть. Особенно радует, что эта история и семейных отношениях - их в драмионене так много, но они одних моих любимых. Буду обязательно советовать другим к прочтению!
 

Переводчик
Комментариев 120
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
KaterinaSonrisa
Большое спасибо, очень приятно. Рада, что работа не оставила вас равнодушной.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 269
Рекомендаций 47
Что ж, я не спала всю ночь, читая эту работу и нисколечко не жалею.
 

Переводчик
Комментариев 120
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Богиня Иштар
Если вам кажется, что всё не зря, я очень рада. Спасибо.
 

Комментариев 1
Рекомендаций 0
Это прекрасно!!! Как и все ваши переводы))) я конечно расстроилась, что до детей не дошло(( но для себя я придумала парочку детей и даже внуков (фантазия у меня хорошая))), так что живу дальше)))
Живу дальше в ожидании вашего нового перевода, который будет ещё лучше предыдущих....хотя куда уж лучше)) он ведь скоро будет? Мне уже прям не терпится прочитать ваш следующий и потом опять быть в ожидании нового))) и так будет бесконечно)))
С уважением, ваш преданный читатель-ждун :)
 

Переводчик
Комментариев 120
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
lucyblabla
Рада, что вам понравилось. Спасибо. Фантазия - это наше всё))
Да, надеюсь, что скоро начну выкладывать новую историю. А там как пойдёт)))
 

Комментариев 266
Рекомендаций 100
Хороший "плохой год" выбран из жизни семьи. И очень полезный для героев.
Читать было интересно. Спасибо автору и переводчику. Узнала, что это перевод, уже после прочтения, а так ни за что бы не подумала - текст воспринимается очень органично.
 

Переводчик
Комментариев 120
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Fernanda Ferretti
Большое спасибо за такой отзыв. Мне как переводчику очень лестно.
 

Комментариев 1
Рекомендаций 0
Перечитываю третий раз. Очень люблю!
 

Переводчик
Комментариев 120
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Carmela
Приятно знать)) Спасибо.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы






Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть