↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Улыбка» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: SweetGwendoline

1 комментарий
Милая ниочемная школьная романтика) не сразу увидела, что это перевод - переводчику огромный плюсище!

Только: "Она выглядит невероятно взволнованной_: нервно заправляет прядь черных волос за ухо и покусывает свою _нижнею_ губу."
"Свою" тут лишнее - ясен пень, что свою, не чужую же)) оно не лишнее, например, когда подчеркивается какое-то качество, привлекающее фокального персонажа, например "свою пухлую нижнюю губу" или что-то такое
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть