↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Кабанья голова (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Мини | 8 Кб
Формат по умолчанию
  • 8 Кб
  • 1 236 слов
  • 8 тысяч символов
  • 4 страницы
Статус:
Закончен
Предупреждение:
Смерть персонажа
- Я умер, - сказал Северус, одевшись. – Теперь вы довольны?

Переведено на конкурс переводов "Хрюкотали зелюки", номинация "Большой зал"
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:2 805 +2 за сегодня
Комментариев:34
Рекомендаций:4
Читателей:227
Опубликован:23.06.2018
Изменен:23.06.2018
От переводчика:
1. При желании можно усмотреть определенное дамбигадство.
2. Восприятие персонажей автором может не совпадать с восприятием переводчика... а может и совпадать.
3. За авторских тараканов переводчик ответственности не несет
Благодарность:
Бете
Подарен:
Daylis Dervent - Снейп ползет к тебе )))
Конкурс:
Хрюкотали зелюки
Конкурс проводился в 2018 году

Джен по ГП

Просто джен.

Фанфики в серии: авторские+переводные, миди+мини, все законченные Общий размер: 213 Кб

Пять лет (джен)
Уродина (джен)
У Ивы (джен)
Произведение добавлено в 7 публичных коллекций и в 9 приватных коллекций
Команда Джен (Фанфики: 190   50   Климентина)
Гарри Поттер разное (Фанфики: 2053   17   olesyaO)
ГП_Зарисовки (Фанфики: 89   4   irisha_Q)
Показать список в расширенном виде



Показано 4 из 4


Онлайн
Наконец-то Дамблдору высказали всю правду в лицо и назвали вещи своими именами! Северус Снейп после смерти перестал быть шахматной фигуркой и освободился. Это стоит того, чтобы умереть (тем более, что мы все равно профессора уползем))

Это вполне может стать missing scene. Как хорошо всё высказал Северус Дамблдору о его планах и играх. Стоит того, чтобы прочесть.

Онлайн
Прекрасный текст, очень лёгкий, грустный, но хорошей, светлой печалью. Все долги Северуса отданы, земные дела доделаны, он больше никому ничего не должен и может отправляться туда, куда хочется именно ему — так почему бы не позволить ему эту малость? Уж кто-кто, а он заслужил. :)

Онлайн
Лишь после смерти груз грехов спадёт,
И позабудешь свой девиз: "Всегда!".
В глаза всю правду смело, и тогда,
Свободный, скажешь ты себе: "Вперёд!"


Показано 10 из 34 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Комментариев 2775
Рекомендаций 232
Arianne Martell
Я вот снейполавер, но и мне не зашло. Хочется посоветовать ему успокоительного.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 4973
Рекомендаций 183

Переводчик произведения
Можно я сразу всем отвечу? Тут канонность или неканонность зависит от восприятия героев и совпадения с хэдканоном, как мне кажется. В мой хэдканон тоже не совсем попало, но тем не менее, имеет право на существование - почему бы и не поделиться историей?
Онлайн  

Редактор
Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1757
Рекомендаций 93

Бета произведения
Прекрасный текст, очень лёгкий, грустный, но хорошей, светлой печалью. Все долги Северуса отданы, земные дела доделаны, он больше никому ничего не должен и может отправляться туда, куда хочется именно ему. Перевод восхитительный, если не знать об этом наверняка заранее, нипочём при чтении не заподозришь.
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 3746
Рекомендаций 300
Сзади скрипнуло дерево — и он сразу же подумал о Дамблдоре.

"Это конец" - подумал Штирлиц, наткнувшись на что-то твердое. И не ошибся. (с)

В принципе понятны и негодование, и рефлексия автора, но... как-то все мимо кассы. *зачерпывает летучего пороху и с пафосным "Всегда!" т.е. тьху "Вперед!" отправляется читать следующий фик
 

Комментариев 300
Рекомендаций 0
Тут дальше, этот порошок должен неожиданно вернуть исцеленного и помолодевшего Снейпа в мир живых- должен же он еще Поттеру высказать свое негодование , и пожить потом в свое удовольствие , без неприятных обязательств :-)
 

Комментариев 116
Рекомендаций 5
До чего же качественые у финнов фанфики!
Ещё раз спасибо вам, Gavry, за этот перевод.
*решил лично в аватарку поблагодарить*
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 4973
Рекомендаций 183

Переводчик произведения
Baya
О... Я поговорю с автором )). Но мне нравится ход ваших мыслей!

Тыквик
Да разные. Просто я нашла несколько хороших авторов и за них держусь. Спасибо!
Онлайн  

Автор
Комментариев 2775
Рекомендаций 232
Оу! Лол. Кек. Чебурек. )))
Не думала, что ты - переводчик)))
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 4973
Рекомендаций 183

Переводчик произведения
Зоя Воробьева
Ну Снейпушко же ))) И да, я с автором не во всем согласна, но все равно решила перевести.
Онлайн  

Комментариев 300
Рекомендаций 0
Gavry
если автор человек добрый, то не станет Снейпушке мешать воскресать и наслаждаться жизнью :-) добрый автор всегда поддержит героя ;-)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть