↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Когда совершенство обретает форму (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Зови меня Фрэнки Главы 2-14, Irish Cream Гамма
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
OOS, AU, MPreg. Фанфик предполагал вторую часть, но автор ее удалила. Поэтому фик "не закончен".
 
Проверено на грамотность
Дамблдор долго скрывал правду, прежде всего от того, кого она касается. От Гарри. Однако шило в мешке не утаишь, и Гарри предстоит начать новую жизнь.
/Автор работает над НОВОЙ ВЕРСИЕЙ оригинала! Сссылку см. ниже/
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Стихотворные переводы выполнены Зови меня Фрэнки и Irish Cream (16 глава). Автор удалила данную версию фанфика с сайта, поэтому ссылка на него - нерабочая. НО(!) вездесущие читатели, спокойно которым не живется, сообщили мне, что автор всеж-таки ВЗЯЛАСЬ ЗА ЕГО ПЕРЕРАБОТКУ.
Делюсь с любопытствующими ссылкой на НОВУЮ ВЕРСИЮ:
https://www.fanfiction.net/s/9707004/1/When-Perfection-Takes-Form
Благодарность:
Громадное спасибо Зови меня Фрэнки за перевод песни! Это гениально! Так угадать настроение! Огромнейшее СПАСИБО Irish Cream за неоценимую помощь в переводе и стихотворный перевод песни в 16 главе! И особенная благодарность Олечке за тяжкий редакторский труд во время болезни! Я в неоплатном долгу.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      



Произведение добавлено в 42 публичных коллекции и в 254 приватных коллекции
Драрри, макси! (Фанфики: 72   514   Kitenokk)
шедеврально (Фанфики: 476   305   nasskad)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Обожаю Дамбигад и сильного Гарри))) Хороший фик, моментами слишком много розовых соплей: да любимый; нет любимый; я тоже люблю тебя, мой любимый... но это уже тапок автору, а переводчик справился с поставленной задачей просто чудесно))) С нетерпением жду проду, чего и вам советую)
Я рекомендую этот фанфик всем поклонникам ГарриДраки и Драрри! А также поклонникам вампиров. редкий случай, когда встречается фанфик про вампиров в главной роли! Если вы не читали про вампиров и вам захотелось вдруг прочитай, смело читайте этот фанфик, море ощущений вам гарантированно!
Блестяще выполненный перевод. Порой слишком флаффно, но стоит прочтения.
Жду, вторую часть этого , надеюсь на продолжение!
Интересный и захватывающий фанфик! Снимаю, шляпу! :)


44 комментариев из 258 (показать все)
Джерасяпереводчик
loud_85
Да, пожалуйста, мне ж несложно ответить ^_^
Поднимался уже разговор на эту тему. У меня не так много знакомых авторов, да и, как правило, все заняты своими работами и идеями. Сама я точно не возьмусь, у меня мозг в ту сторону не работает, и я представить себе не могу, как автор собиралась сводить воедино все концы.
Но если кто хочет взяться - милости прошу.
Сообщите только, чтоб я могла в описании ссылку указать ^_^


З.Ы. А сами попробовать не хотите? Чем черт не шутит )))
Мысли крутяться но в одну строчку слаживаться не хотят! мне больше нравиться читать или переводить, сечас времени нету даже на перевод!
Отличный фик, но кажется Драко обделили характером. Слишком...мягкий..?
Замечательный фанфик. Очень бы хотелось узнать, нет ли у него продолжения? С более высоким рейтингом? =)
Джерасяпереводчик
Цитата сообщения Maaret от 12.11.2013 в 13:02
Замечательный фанфик. Очень бы хотелось узнать, нет ли у него продолжения? С более высоким рейтингом? =)


К сожалению, нет. Видимо, автор разочаровался в этой работе.
Буду по-пути записывать комменты: 1)Ремус чересчур воинственный какой-то, он в каноне как забитая собака описывается, а тут орет на директора что есть мочи. И почему он опекун Гарри? 2) Гарри больно так, что он даже боится подумать о движении, а когда Ремус сгребает в охапку и прижимает к себе, то мальчик даже не пискнул; 3) Северус с отвисшей челюстью, а Драко близкий к обмороку только от вида приступа Поттера? Два человека, которые умеют держать непробиваемые маски и хранить хладнокровие в подобных ситуациях. Два человека, которые не подрываются на каждый крик, который слышат раньше, чем кто-то до них выясняет в чем дело; 4) "С губ Гарри слетел последний вздох. Всё замерло. Юный, но уже бывший волшебник недвижимый лежал на кровати, его остекленевший взор был устремлен в вечность." - Бред полный, а не предложение =.= 5)Вывод: фанфик написан явно для того, чтобы веселить бет и гамм))) Я уже в голос смеюсь почти над каждым предложением))) Уму не постижимо как можно писать так, чтобы все было улито такой сладкой патокой и приправлено львиной долей пафоса)))
Джерасяпереводчик
SenIshi
Почему-то как длинный отзыв, так обязательно - ругательный...
Вам смешно? Ну, посмейтесь. Можете даже невежливо поржать.
Как можно писать ТАК - вопрос к автору.
Я не претендую на безупречность перевода. Однако подумайте два-три раза,три-четыре, пять-шесть (если плохо думается), прежде чем с неубедительной претензией на остроумие и саркастичность комментировать чужую работу.
Джерасяпереводчик
Вездесущие читатели, спокойно которым не живется, сообщили мне, что автор всеж-таки взялась за переработку фика "КОГДА СОВЕРШЕНСТВО ОБРЕТАЕТ ФОРМУ". (Отдельное спасибо читателю за информацию!).
Ссылку на НОВУЮ ВЕРСИЮ смотрите в шапке.
Спасибо! Я была очень рада прочитать этот фик. Вы пометили что была и вторая часть, но ее удалили. Есть ли шанс, что ее снова выложат, и вы ее переведете?
Джерасяпереводчик
Цитата сообщения Юлия Крашанова от 08.03.2014 в 09:27
Спасибо! Я была очень рада прочитать этот фик. Вы пометили что была и вторая часть, но ее удалили. Есть ли шанс, что ее снова выложат, и вы ее переведете?


На данный момент ситуация обстоит таким образом: автор по горячим просьбам вновь выложила фик в отредактированной версии. Хотя мне и очень не хотелось этого делать, но из чувства долга я просмотрела несколько глав для сравнения. Изменения в общем и целом не коснулись сюжетной линии (по крайней мере в той части, что я проглядела. а это примерно 5-6 первых глав). Она подобрала лишние сопли, обострила диалоги, добавила "секса", короче, неплохо поработала. У фика стоит статус "закончен".
Что касается продолжения.
Об этом не сказано ни слова. Единственно что, в конце фика она написала:
"Надеюсь, вам понравилось. Дальнейшее последует так скоро, как возможно. С любовью, Юки". Что она имела в виду - судить не берусь.


О! Еще одна новость от автора!
On another note, When Perfection Takes Form has been adopted by a writer on AO3. I’ll post a link here when she starts posting it so you can go and read it. :)

Относительно же того, буду ли я переводить, если все же появится продолжение... боюсь, что скорей всего, не потяну.
Показать полностью
Довольно интересный перевод, творческий..))))
Спасибо..)
когда продолжение этой занимательной истории?!
Джерасяпереводчик
Ника Асмодей
А то, что стоит статус "закончено" вас не смущает)))))

Хотя бдительные читатели мне тут сообщили, что вроде как есть не совсем продолжение, а какая-то еще часть. Не представляю, откуда бы ей взяться... Но постараюсь разгрести дела и сверить перевод с исправленным авторским. Когда это случится сказать не могу.
И к тому же вполне возможно, что это вовсе и не новая часть, а видоизмененная старая. Я проглядела, но никак не могу понять что к чему, потому что не перечитывала фик с момента публикации.
В любом случае на глобальное продолжение не рассчитывайте))) Все претензии автору ^_^
Автор, очень заинтересовало описание фика, но тут я увидела, что он не закончен полностью ( Очень хочу узнать, можно ли прочесть этот фик без второй части как отдельную историю или же она обрывается и очень много вопросов остается открытыми? Буду очень рада ответу) И будет ли все таки когда нибудь вторая часть?
Джерасяпереводчик
Renata C.
Это не отдельная история, но если я скажу "Не читайте", то какой я после этого переводчик? История неплоха сама по себе, а продолжение легко додумываемо. Как я не раз говорила, продолжения не будет. Отредактированная авторская версия, кажется, включает какие-то добавочные эпизоды, но история все равно не закончена.
Так что решайте сами читать или не читать))
Рабочая ссылка на переработанную версию https://www.fanfiction.net/s/10573356/1/When-Perfection-Takes-Form Там правда всего две главы. А уж о продолжении и речи нет.
Джерасяпереводчик
Umbra Ignis
Вам нужен полный переработанный вариант на инглише? Могу поделиться ^_^
Я в размышлениях. Ибо и так два макси на английском дочитываю, совсем другого фандома, куда мне еще, как бы...
Джерасяпереводчик
Umbra Ignis
Тогда не стоит ))
Книжник_
Спасибо переводчику. Прочла с удовольствием.
Жаль что фик в оригинале не закончен((((
Очень расстроена этим фактом (((
А за перевод огромное спасибо!!!!!))))
Фик очень понравился)))
Нда. Понедельник явно день тяжелый. Второй нечитабельный фанфик подряд - это грустно. Но! Всегда есть какое-либо "но" :) Ваше ммм...творение...да, пожалуй это слово будет верным :) Так вот, ваше творение замечательно пойдет у лиц младше 15-16. Но я, к моему сожалению, несколько постарше. Поэтому поджанр "МС потому что МС" уже принять не в состоянии.
Джерасяпереводчик
Illiiraziin, сочувствую.
Джерася, дамнед. Переводчик. В который раз напарываюсь. В общем перевод хороший, но книжка не очень. Примерно так. :)
А как же военное столкновение?:(
Мне понравилось все: ваш слог, построение композиции, описания...)
Благодарю за этот перевод)
Через силу дочитала до конца,Любителям канона лучше не читать.От Поттера только имя.А самое не логичное было когда вампир и волшебник поздравляли друг друга с рождеством христовым!Автор по-моему вообще не в теме.В общем полный бред!
Джерасяпереводчик
Яна Л

Ну это вы, конечно, глупости говорите. Я, естественно, не волшебник и не вампир, но спокойно могу, являясь верующим человеком, при этом верить в реинкарнацию, НЛО, йети, привидений и в то, что курс доллара упадет. Не к тому вы придираетесь.
Заслащено всё до предела, намешано всего подряд, бесконечные повторы одних и тех же диалогов, ходила кругами, ходила и ходила, да так и не вышла.
Ну, о чем тут говорить, автор и сама это поняла, удалила фик. Потому что ранний и явно графоманский.
Можете дать ссылку на оригинал?
А почему сылка на новую версию не открывается? А фанф супер)))
Джерасяпереводчик
abessinec

Удалила фик, значит. Спасибо)))
Эээх отличный фф. Но почему авторы так жестоки! Все приближался к самому интересному во второй части а то взять все и удалить! А как же владычество война и все прочее... Вырвать бороду Дамблдору)) огромное спасибо за перевод. Он превосходен)) спасибо большое что поделились,открыли для нас эту замечательный историю!
Если кому оригинал нужен (по ссылкам выходит, что у меня новая версия), могу скинуть.
Стучитесь в личку.

-------------------------

А сиквел как назывался в оригинале? А то я этот фф в прошлом году читала, честно говоря, плохо помню, о чем, но раз скачала - значит понравился, а вот сиквел не помню, читала или нет, может он у меня тоже есть тогда~
очень хотела бы прочесть продолжение)))не подскажете название или может кто поделится ссылкой?
Блин, ну что за бредовый слог, бредово прописанные характеры, дыры в сюжете. Люпин крёстный Гарри (а Сириус кто тогда был?) За 2 года второй раз берусь прочитать эту историю из-за хороших отзывов и опять дальше первой главы не могу, хотя читаю почти всё и запоем. Ну просто всё как-то неприятно и неестественно звучит. Извините.
Джерасяпереводчик
Aprel77
Я вот также выбрала текст для перевода на основе хороших комментариев. И промахнулась в итоге. Так что извиняю ^_^
Очень интересный сюжет!
Огромное вам спасибо за перевод
Приторной ванилью убили всю харизму и оригинальность Драко. Получилась флаффная кукла мужского пола. Пичялька.
Джерасяпереводчик
Olga-Varvara
Ага, точно. Это я ещё поняла, куда всё катится и в последних главах просто не переводила особо "пусечные" моменты. Недаром же автор фик удалила. Э-эх.
Идея с королём в принципе понравилась
Отличный фик. Не так, чтобы прям захватило, что читаешь каждую свободную минуту, но желания бросить нет. Особенно заходит после тяжёлого дня с маленьким ребёнком, мозг разгружаю только так) спасибо большое)
Джерася, предлагаю вам написать продолжение этого фанфика! С разрешения автора первой части. Я уверена, что вы напишите очень интересно.
стася86
Продолжение емнип и так есть — в оригинале 😜
Ди и оригинал данного перевода переписан давно, как Автор перевода указала в шапке^^
Alex Finiks
Ни оригинала ни продолжения на сайтах нет! Все ссылки не рабочие
стася86
Гм, наверное, Автор оригинала опять удалил работу на ffnet-e~ Попробуйте загуглить название оригинала — может где найдется))

Я в 2017 году (судя по меткам) читала и скачивала~
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть