↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Сказка на новый лад (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Где-то между прошлым и настоящим ты влюбилась в Дракона вместо Прекрасного Принца. Ты влюбилась в чудовище. Но драконы – весьма удивительные существа.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Дисклаймер: Герои принадлежат Дж. К. Роулинг, буквы – алфавиту.
Публикация на других ресурсах запрещена.

Обложка: http://agriagripina.deviantart.com/art/Fan-Fiction-Cover-331347435
Благодарность:
Спасибо моей любимой Бете за то, что, несмотря на занятость и усталость, она готова среди ночи редактировать мои переводы. Люблю тебя!
И огромное спасибо дорогой Dilligaf за прекрасное стихотворение *))
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 16 публичных коллекций и в 47 приватных коллекций
Вкусная драмиона (Фанфики: 106   370   Olga Rouzen)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4199   190   n001mary)
Dramione. Definitely Worth Reading (Фанфики: 145   82   AquaIrene)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Меня впечатлила эта работа. Метаморфозы происходящие с маленькой девочкой, когда она начинает взрослеть и познавать мир, описанны безподобно. Было приятно читать что-то подобное, романтичное и лёгкое. Спасибо автору за дракона и не-принцессу, потому что они настоящие, неидеальные но такие интересные .
Болезненно и волнующе, противоречиво и возбуждающе, трогательно и сильно написано... Безумно понравилось!
Жизнь, как балансирование на острие ножа... Но так восхитительно чувственно.
Рекомендую!


18 комментариев из 28
Интересная концепция, скажу я вам) Всё очень лаконично, без имён, без каких-либо расписываний о том, что там да как складывалось, но фик именно этим и цепляет. Ничего лишнего в нём нет, а это очень часто определяющий фактор. Мне фанфик понравился) Спасибо за перевод)
Agripinaпереводчик
DreamStar, спасибо за отзыв! Меня тоже этим и зацепил данный фф, как многие другие работы этого автора)
Hexelein
Чёрт, как же я люблю такие сказки! Завораживающие, манящие... Так восхитительна эта идея с драконом, что хочется украсть её и спрятать до лучших времён ;)
Agripinaпереводчик
Hexelein, польщены, что наш перевод вызывает у вас такие желания)))
Шикарная история. Казалось бы, такое безнадежное для Гермионы (да и для Драко) начало - и такой счастливый конец! Здорово.
Agripinaпереводчик
Not-alone, полностью согласна! :D
Я просто влюбилась в каждую строчку, настолько, что прочитала дважды за раз! Это невероятно! Все так проникновенно и чувственно... Что создается ощущение, словно это и вправду сказка. Волшебно, но в тоже время жизненно. Еще мне очень понравилась паралель "Отец-дочь".

В общем,спасибо, Вам большущее за перевод! ;-)
Agripinaпереводчик
Aisha_swagger98, большое спасибо за отзыв! :* :* :*
Люблю сказки на новый лад в любом виде. Замечательный фанфик. Спасибо за перевод!
Agripinaпереводчик
ginger12345, спасибо за отзыв :*
История из разряда "Красавицы и чудовища". Вот только чудовище никогда не станет прекрасным принцем! Лишь иногда чудовище приоткрывает свое любящее сердце, но только своей красавице, и только наедине... Обожаю такие истории, наверное потому, что нравятся подобные "драконы"... ))) Их любовь жесткая, собственническая, доминирующая, но такая выстраданная и настоящая...
Спасибо, автор, за прекрасную историю! Agripina, спасибо за потрясающий перевод!)
Agripinaпереводчик
виктория, спасибо за отзыв! :* Этот фф написала одна из моих любимых авторов, она потрясающе умеет передавать атмосферу и погружать читателя в историю. Думаю, нашей принцессе и не нужен никакой Принц, она давно ужилась со своим Чудовищем))
воистиу.
вкусная работа.
спасибо.
Agripinaпереводчик
Furimmer, благодарю! :-*
какая маленькая, но волнующая история. спасибо!
Agripinaпереводчик
marina-marina, спасибо за отзыв!))
Как это трогательно и горячо одновременно.
Стоит иногда пресытиться Драмионой, чтобы временно прекратить читать, а затем вернуться, наткнувшись на что-то вот такое - живое, наполненное, свежее. Спасибо за перевод)

п.с.: небольшая опечатка в "А ты (не) хочешь, чтобы он никуда уходил"
Agripinaпереводчик
strich_punkt
спасибо за отзыв!))

Цитата сообщения strich_punkt от 23.04.2018 в 17:31
п.с.: небольшая опечатка в "А ты (не) хочешь, чтобы он никуда уходил"

И что-то я не поняла насчет опечатки.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть