↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Проклятие ведьмы» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Okamy

4 комментария
Согласна, начало интригует. И название местечка - "Дадлитаун"... Если судить по названию, то не удивительно, что оно гиблое. =))
Написано грамотно, живым языком, что не менее увелекает, чем интрересный сюжет.
Вот только небольшую помарку нашла: "После войны прошло всего лишь пара месяцев". "Пара месяцев прошлА" или "прошло несколько месяцев".
Буду ждать новых глав. =)
Colorspeis, о, не думала, что этот городок существоует в реальности. Мой извращённый поттероманией ум углядел в названии имя кузена Гарри: "Дадли-таун", что и вызвало некоторые асоциации. =)
Дааа, Дадлитаун - колоритное местечко. Рада появлению Драко в фике. Хоть история его и его семьи не блещет особой оригинальностью, но довольно-таки гармонично вплетается в сюжет, "двигает" его. Зачем ещё Драко обучаться беспалочковой магии? А потому что палочку отобрали. Логично и без излишеств. А вернуть могущество семье - это уже несколько вторично. =)
Описание грозы также нагнетает атмосферу, делая городок более жутким на вид. И станция запустевшая. Да и сам особняк выглядит зловеще. Хотя, по моему личному имхо, самые жуткие места - это милые маленькие деревеньки с зелёной травкой, ярким солнышком и пасущимися овечками. И вот в таких невинных (на первый взгляд) местах и происходят самые жуткие жуткости - ибо их не ожидаешь. Но у каждого свои страшилки, верно? =))
Нравится ваш стиль изложения. Лёгкий слог, красивые описания и неглупые диалоги. И эта красивость, что немаловажно, не обросла приторно-сладкими рюшечками и прочими псевдо-красивостями.

Но я сегодня что-то гиперпридирчива: наковыряла из текста небольшую тележку мелких огрехов:
"Она внимательно рассматривала платформу, привстав на носочки, пыталась разглядеть в тумане что-то." - вы здесь специально инверсию используете? Выбивается из стиля повествования, если честно... "пыталась разглядеть что-то в тумане"
"Многие говорят, что там обитают приведения" - привИдения
"доски прогнили, и любой, вставший на них, с успехом мог провалиться вниз" - "вставший на них" не нужно выделять запятыми.
"Но решение Визенгамота, относительно судьбы отца, было непреклонным" - и здесь тоже запятые не нужны.
"Насмешка судьбы это или ее испытание, я не знал. Но смирись с этим, не был бы Драко Малфоем" - вот здесь последнее предложение выглядит несколько кривовато. Части, разделённые запятой, между собой фактически не согласуются, что сбивает с толку.
"Мы, как никто другие, умели управлять своими эмоциями" - как никто другой

В общем, стиль ваш, хоть и хорош, но всё же немножко спотыкается иногда. Нужно причёсывать его чуток тщательнее. Попробуйте написанное вслух читать, мне, например, помогает. =)
Желаю дальнейшего вдохновения и жду новых глав. =)
Показать полностью
Colorspeis, от замыленности только одно спасает - время. Либо придирчивый читатель-критик, которому при этом ещё и не лень выписывать то, что зацепило. =) Иногда в этой роли выступает бета (хотя поди найди грамотную)...
Например, я свой перевод (не по ГП) выдерживаю пару дней, чтобы отвыкнуть от текста. А потом пара друзей помогают вычитывать. А оставшиеся косяки читатели ловят. А через пару месяцев я всю переведённую радость перечитываю и хватаюсь за голову - как вообще такое выложить осмелилась. =))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть