↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Улыбнитесь, мистер Поттер! (слэш)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика
Серия:
 
Проверено на грамотность
1. Никогда не открывайте в кабинете зельевара незнакомые коробки, даже по рассеянности. Или открывайте все подряд - вдруг повезёт? 2. Друзья не всегда остаются друзьями, враги не навек нам пребудут врагами, не всякое явное - явно реальность, не всякий разброд - это зло и фатальность. И ненависть наша - убогое платье - имеет подкладку любви и принятья. А латки цветные взаимных обид легко закрывают действительный вид. Все наши тесёмки, крючки и иголки частенько не более, чем недомолвки. И что же мешает увидеть покрой? Покров предрассудков, всегда он такой. Гляди только сердцем, не лги сам себе, и станешь любимым клиентом судьбе.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От автора:
Один из взглядов на снарри. Возможно, не новый, не лучший, но нас заводит - достаточно)). Старались избежать стёба, но это же не драмЬ, так что капельку иронии позволили, так и СС выглядит красаффчэком. Но, по сути, история супер-серьёзная, это только надо увидеть.
Арты от мастераJozy:
http://www.pichome.ru/MM
http://www.pichome.ru/MU
http://www.pichome.ru/Mi
http://www.pichome.ru/Mk
http://www.pichome.ru/M1
http://www.pichome.ru/Mt
http://www.pichome.ru/M6
http://www.pichome.ru/MH
http://www.pichome.ru/MV
http://www.pichome.ru/Ms
Вдруг любовь, словно кровь, пронзила меня,
Мысль о друге моём пропитала меня.
Друг мой всем овладел, бренно плотью и сутью -
Живо имя моё, но не стало меня. (О. Хайям. Рубаи №518)(3):
http://www.pichome.ru/M7
«Мы»: http://www.pichome.ru/M8
http://www.pichome.ru/MF
http://www.pichome.ru/MP
Эскиз от мадам Малкин: http://www.pichome.ru/DmA
Чиби:
http://www.pichome.ru/DmK
http://www.pichome.ru/DmC
http://www.pichome.ru/DmM
Благодарность:
Пыльным кладовкам Smaragd, отзывчивости jozy, авантюризму и привередливости нас обоих. Читателям, которые - уверены! - не промолчат. Страданиям по Северусу, которыми мы все, так или иначе, заражены, и... просто страданиям)).
  • 29 октября 2013 / 10 Кб
  • 30 октября 2013 / 19 Кб
  • 31 октября 2013 / 16 Кб
  • 9 января 2014 / 15 Кб
  • 11 января 2014 / 17 Кб
  • 12 января 2014 / 5 Кб



Произведение добавлено в 34 публичных коллекции и в 194 приватных коллекции
Снарри (Фанфики: 1167   633   Slash stories)
моя классика-снейп и другие (Фанфики: 288   338   dara61)
Снарри (Фанфики: 279   113   lara123lara21)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Дозировка: немного ангста, приличное количество юмора, много романтики. В итоге получаем прекрасный фанфик от замечательных авторов. Где каждое слово выверено, слог читаем, диалоги остроумны. И да! Всё это присыпано восхитительными иллюстрациями.
Иллюстрации очень живые, фик очень живой. ООС, конечно, но мне понравилось. Могу легко представить именно таких персонажей и про них хочется читать! Забавное, непринужденное снарри с интересным подходом и легкими переживаниями. Любителям канона - нет, любителям Снейпа - ДА!
В этом фанфике - всё необычно: герои ведут себя непредсказуемо; принимают спонтанные решения, заботятся друг о друге, в это же время бросают необдуманные фразы; любят и ненавидят; переживают…

Улыбнитесь, мистер Поттер!

Прекрасная история, в которой весь мир крутиться вокруг Гарри Поттера, но одновременно авторы раскрывают перед нами внутренний мир героев.
Северус Снейп, как всегда выступает в роли профессора, вот только учит он Гарри Поттера не магическим наукам, а знакомит с жизнью, чувствами, чувством прекрасного, искусством, пытается привить вкус…
Гарри Поттер в этой истории такой неуверенный(я бы сказала неуравновешенный), нетерпеливый, мечтающий о счастье, влюбленный (а самое главное – любимый).
Драко Малфой – удивительный мужчина, добивающейся своего счастья; забавный, очаровательный матюгающийся аристократ.
Гермиона Грейнджер, как всегда рассудительная, решительная, но… такая беспокоящая о самом дорогом для неё – Драко Малфое!


А, ну конечно же, я не могу не похвалить арты! Живые, настоящие! =)
Очень захватывающее произведение! На столько реалистично описаны характеры и внутренние монологи героев, что сразу веришь и событиям, происходящим с ними. Так трогательно описать душевные метания и сомнения героев надо уметь... И у автора это пулучилось шикарно.
И один из важных моментов- до меня вдруг дошло, что Снейп молодой, чёрт возьми! "Слэшевый" Снейп наконец-то полностью отделился (внешность и возраст) от канонного. Ему и Гарри хочется любви и нежности, и они могут это друг другу дать,но не решаются. Это заставляет переживать за их отношения до самого конца фанфика. Что я, собственно, и делала)
Ах да, Драко Малфой... Он шокировал просто наповал! Как приятно его видеть в таком "незапятнанном" образе,переживающего и чувствующего. И ведь именно он стал "двигателем прогресса" отношений Северуса и Гарри, волшебным пендалем выбил обоих из равновесия самопокопания. А Гермиона как всегда умничка, всё поняла сама.
Иллюстрации к главам приятное и нужное дополнение)
Авторы, спасибо!


20 комментариев из 2976 (показать все)
Janeway, ну так там и написано, то есть Снейп говорит, что Гарри - сикер, в чем ошибка-то?


Добавлено 06.06.2018 - 21:50:
Smaragd, ничего не ошиблись... ты че


Добавлено 06.06.2018 - 21:54:
Ну вот цитата "— Ещё чего! — фыркнул Снейп. — С какого перепуга, он же сикер(1) в квиддиче, а это прекрасный тренинг для вегетатики.
И внизу пояснение
1- ловец.

Добавлено 06.06.2018 - 22:12:
Janeway, это было чужое и злое колдовство!!!
Smaragdавтор
слова Джози: нифига себе..да ка ваще там страж возник?
мы поняли, что ничего не поняли)) нужен дуст от тараканов
jozy
в том, что там у сикера стоит сноска, а в сноске - перевод: страж

Добавлено 07.06.2018 - 00:22:
Цитата сообщения Smaragd от 06.06.2018 в 15:51
Janeway
можно и ко всем остальным главам

вы правы, это было замечание, но тут его можно оставлять только в виде коммента)) А все главы, увы, не сложилось осилить
Janeway, ну не зашел фф - делов! Вы просто снарри(вообще все по ГП) не любите, или особо наш дуэт претит?
Smaragdавтор
Janeway
это огромная удача, что вы осилили целых 5 глав. иначе подло проникший в нашу сноску страж так и не был бы исправлен.
да я вообще много чего у вас там обнаружила. Но решила, что это особенности вашего стиля))
А снарри я люблю, как и драмиону, но это ведь не значит, что каждый фик мне подойдёт. А про ваш дуэт ничего не знаю, хотя иллюстрации jozy - да, известны, но я не фанатею
Janeway, странный разговор какой-то...
Smaragdавтор
Janeway
теперь не узнаем, особенности ли стиля или ошибки вы обнаружили.
А что там с деньгами Поттера?
(Гспд, неужто хоть кто-то вместо тонны золота оставил Гарри пустой сейф;) )
Гоблины забрали за ущерб?
Ольгаshadow, да раздал сам Уизли всяким, потом в наследство забыл вступить... то есть ступить-то не забыл)
Драко великолепен! Пожалуй, лучший из возможных.
Tonik75, приятно ))
Очень мило, тащу в коллекцию и рекомендую.
Minililu
Спасибо, там еще и прода есть:)
Это ... необычно. Гарри истерик, но в его возрасте это простительно. Малфой мл немного чересчур волен в выражениях. Некоторые из них пикантны и подходят остроязыкому аристократу, а некоторые, мне видится, несколько излишни. Весь смак в ёмкости и редкости, но удивительной уместности произносимых Малфоем перлов. А кое-где они были некстати.
В остальном понравилось. Много новых незаезженных идей
Jeevan, это писалось слегка по юности, когда все мы еще горели поттерианой... Прошли т времена, увы. За отзыв - спасибо.
Еще не дочитала и полного впечатления о фике пока не составила. Несколько коробит обилие мата, причем, мата совершенно неоправданного, ненужного (напр, "Ох, ты ж переблядь, до уссывона люблю родное поместье! Моя мама будет тебе охуенно рада" - в устах мелкого Малфоя. С чего вдруг потомственный аристократ на ровном месте матерится как портовый грузчик? Чем оправдан такой ход, что он дает, кроме недоумения?)

Коробят также ненужные англицизмы, опять же, там, где хватает русскоязычных терминов.
Руммейт = сосед по комнате
Сикер = ловец - уж квидичного ловца в русскоязычным фандоме сроду сикером не называли, зачем это вообще?
Пинафор = сарафан
Дормиторий = общежитие
Ситтинг-рум = гостиная, жилая комната
Аларм = тревога
Зачем вставлять в текст английское слово, чтобы в сноске привести на него перевод, если можно сразу писать понятным языком? К тому же, если с английским на самом деле не ахти (Lust = похоть, читается как "ласт", а никакой не "люст") - зачем пихать английские слова куда попало?

Фактические ошибки тоже встречаются. В середине мая в Англии не бывает ранней клубники, она созревает гораздо позже. Как и нарциссов - они цветут в марте. Муслин не может быть скользким, это не шелк. Муслин - это всего-навсего гламурное название для марли. Она шершавая. Короче, читаю и спотыкаюсь на каждом шагу.
Показать полностью
Smaragdавтор
Investum
для атмосферности. мой соавтор, свободно владеющий не только русским (как я), считал это актуальным. я с ним согласна. про мат очень много объяснялись. повторю кратко: потомственному аристократу, воспитывающемуся в закрытой школе с более чем демократическим социальным составом, ничто не мешает употреблять нецензурную лексику. в частных школах британии (куда вход неаристократам, в отличие от хога, закрыт) она звучит из уст подростков. ну или такое объяснение: авторы именно так видят своих персов.
в частных школах британии (куда вход неаристократам, в отличие от хога, закрыт) она звучит из уст подростков.

Снова фактическая ошибка, даже две. Частная школа = школа, в которой обучение платное (в отличие от государственных бесплатных). В частной школе Британии может учиться любой желающий, способный оплатить обучение. Никакой проверки на аристократичность в британских школах нет. И потом, если, по вашему мнению, вход туда закрыт всем, кроме избранных, откуда вам знать, какая там звучит речь? Насколько мне известно как человеку, закончившему Оксфорд и прожившему в Англии более 20 лет, качество и чистота речи здесь очень ценятся. Мат и простонародные выражения выдают низкое социальное положение и не котируются. Матерится быдло, более-менее приличные люди изъясняются очень культурно. В приличном обществе грязная речь вызывает недоумение и брезгливое отвращение.
Smaragdавтор
Investum
фактическая ошибка - это читать не то, что написано, и приписывать собеседнику мнение, которое он не озвучивал. например, вместо "в частных школах британии (куда вход неаристократам, в отличие от хога, закрыт)" - "во всех частных школах британии вход неаристократам закрыт".
мнение о том, что "Матерится быдло, более-менее приличные люди изъясняются очень культурно" касается исключительно публичного пространства, а не частных бесед и уж тем более не подрастковой закрытой среды. Мат и простонародные выражения выдавали низкое социальное положение в прошлом, сегодня тенденции не так однозначны. "какая там звучит речь" знают не только те, кто туда вхож физически. поскольку авторам - поворю! - приходилось много объясняться по поводу мата, нами несколько лет назад была очень тщательно изучена эта тема. юные аристократы и отпрыски богатых семей сквернословят.
но мне было крайне интересно узнать, что вы с этим не согласны. попрошу лишь при дальнейшем разборе нашего текста осторожнее обращаться с терминами типа "фактическая ошибка". не приравнивать мнение к фактам.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть