Прекрасный фанфик. И тем более обидно, что такой хороший автор спотыкается о крайне неточный перевод Маршака. Но тем более приятно, что даже по столь неточным данным великолепно характеризован герой.
А "Вересковый мед"? Я могу вам скинуть оригинал или перевод Чуковского. Был у меня аннотированный сборник Стивенсона, и там вот про эту балладу было много чего интересного, начиная с того, что король Малколм сам был наполовину пикт и знал, кто и как этот эль варит.
Lizwen:
Эта история о том, как английский аристократ-маг и российский провинциальный спившийся сантехник обменялись телами, местами чрезвычайно смешна, а местами страшна описаниями повседневности 90-х. Впроче...>>Эта история о том, как английский аристократ-маг и российский провинциальный спившийся сантехник обменялись телами, местами чрезвычайно смешна, а местами страшна описаниями повседневности 90-х. Впрочем, изворотливому Люциусу удаётся не просто выжить, но и в итоге изменить к лучшему жизнь семьи Серёги. Написано просто блестяще.