↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Созидатели» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Chaucer

9 комментариев
Chaucerпереводчик
Ооо! Тот самый момент, когда из принципа не читал четвертую главу в оригинале, перескакивая с третьей к другой, и этот детектив стал еще полнее и красочнее. Заново познакомилась с Петруччи и Линскотт.
Про захват ленивца не слышала. Чертовски неудобно в этой позиции.
Chaucerпереводчик
amallie, о да! акробатические выверты в воздухе!
Chaucerпереводчик
HarryPotter 1980, Крыланка, Natalia95, harrypotterthebest, Hero, спасибо, дорогие читатели, за ваши теплые слова и ваше терпеливое ожидание! У нас с сопереводчиками пока кое-какие дела, которые стоит разрешить в реале, перевод идет, но медленно. Постараемся уложиться в ближайшие сроки^^
Chaucerпереводчик
Бруклин, да, это разные кузены-кузины)
Chaucerпереводчик
Бруклин, вы правы. Предыдущая глава - это свадьба, последняя глава - это развлечения после официальной церемонии в тот же вечер. И да, я склоняюсь, что это отсылка к перемирию во время Первой мировой (но оригинал последней главы не смотрела, так как переводила другую)
Chaucerпереводчик
Gs13, касательно второго - это движения одного из контрданса, при котором сначала они стоят лицом друг к другу, делают шаги влево, вправо, и получается что они меняются партнерами по квадрату-кругу, возможно, в оригинале описание танца было недостаточно подробным, однако, такой вид смены партнеров существует.

по первому пункту, спасибо, сообщу сопереводчикам.
Chaucerпереводчик
tany2222
Глава в процессе, надежда есть! Извините, был немножко занят в реале.


апдейт от 24октября2019, в сентябре-октябре был переезд и депрессия, так что пришлось отложить главу на некоторое время, глава в процессе, скоро будет.
Chaucerпереводчик
Sarly
Последняя глава закончилась на самом интересном месте. Что будет дальше? Хочу побыстрее прочитать новую главу.
На больничном прочитала историю сначала, с "Выживших". У меня возник вопрос. Примроуз Дэгворт - мужчина или женщина?
Спасибо за комментарий! Осталась финальная глава второй части.
Есть места в переводе, где Примроуз женщина? Просто в оригинале нет маркеров женского или мужского рода, я проверяла в Созидателях, есть ли упоминание о нем/ней, но в Выжившие не заглядывала. Перепроверим, спасибо за замечание.
Chaucerпереводчик
SlavaP
Ааа, спасибо за перевод такого прекрасного постХогвартса! С нетерпением жду продолжения, если оно есть! И подскажите, пожалуйста, где его можно будет найти?
Спасибо за комментарий! Продолжение переводится, можно найти в оригинале на fanfiction.net
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть