"В мире все продается", - говорила Амелия Хейн своему внуку, наставительно посматривая на него. Джордан не верил столь циничному заявлению, живя мечтами, но идя к тем целям, которые ему поставила Амелия.
"В мире все продается". Джордану пришлось в это поверить, когда он понял, что иногда валютой являются не деньги.
Примечания автора: Частично идея принадлежит автору этой заявки: http://ficbook.net/requests/172433
Но так как от сути заявки в дальнейшем я удалюсь, то просто скажу спасибо ее автору и извинюсь, что нагло воспользовалась)
Lizwen:
Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочны...>>Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочные случаи с вполне реальными кораблями, а русалка и принц кажутся вполне живыми людьми со своими характерами, отличающимися от тех, которые показаны в знакомой всем с детства сказке. Любовь морской нежити к человеку не может привести этих двоих к безоблачному счастью, хотя в этом рассказе у Ариэль более выгодное положение, чем у героини Андерсена. Впрочем, и в реальной жизни ни общие интересы, ни благодарность за спасение жизни могут не стать залогом долгой и благополучной семейной жизни.
Замечательно написанный, атмосферный, насыщенный деталями, волнующий рассказ. Всем известная история заиграла новыми красками.