Коллекции загружаются
К вопросу о переводах...
Это просто сделало мой день. Спасибо, Женя! Вот так... Роулинг - роулингово, а русский фанфикшен по ГП после его же русских переводов - это наше все. О, еще нашла: ... В ботинках был проделан долгий путь, Оборки пропылились до корней, Хочу — сумею дома отдохнуть, А нет — переночую у друзей. 17 мая 2019
46 |
Marzuk, Вы не правы. Пример:
Эх лапти мои Лапти лыковаи Вы не бойтесь одетё Батька новае сплятё (Эх лапти мои Лапти лыковые Вы не бойтесь их одевать Отец сплетёт новые) Имеем обращение-похвальбу лаптями и обещание новых, если эти из носятся. Говорить о несвязности текста в данном случае нельзя. Хотя цикловые частушки почасту имеют рефрен (благодаря которому в циклы и объединяются))) Впрочем - традиционные формы на диво устойчивы (вспомнить ту же *Над селом фигня летала ...*))) 3 |