↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Jana Mazai-Krasovskaya
17 мая 2019
Aa Aa
К вопросу о переводах...


Это просто сделало мой день. Спасибо, Женя!

Вот так... Роулинг - роулингово, а русский фанфикшен по ГП после его же русских переводов - это наше все.
О, еще нашла:
... В ботинках был проделан долгий путь,
Оборки пропылились до корней,
Хочу — сумею дома отдохнуть,
А нет — переночую у друзей.
17 мая 2019
37 комментариев
Страница не найдена.
Интересно что там было
Kcapriz
Уже есть.
Kcapriz
а так? https://m.yandex.ru/collections/card/5b8d916746f4bc006c096949/
И вот еще:
...В ботинках был проделан долгий путь,
Оборки пропылились до корней,
Хочу — сумею дома отдохнуть,
А нет — переночую у друзей.
хочется жить
Картинка не вставляется, гадство. Вроде все по инструкции, и вкладка открыта, и адресок теперь правильный...
Jana Krasovskaya
У меня открываются оба варианта.
хочется жить
А картинки все равно неть ((( А ведь совсем недавно получалось!
Уже открывается. Может глюк какой был, потому что пост ниже тоже не открывался.

Клёвые частушки
Хэлен
Все пытаюсь присесть в реверансе, чтобы получилось картинкой, но фигу...
Реверанс, в общем... спасибо ))
Расширение должно быть для изображения, а не хтмл и прочее другое...
https://www.wikihow.com/images_en/thumb/e/e7/Curtsy-Step-6.jpg/v4-900px-Curtsy-Step-6.jpg
Kcapriz
Это я в форуме чайник, поэтому все не с первого раза, Картинки пытаюсь вставлять.
Слышите, свистит? Это я закипаю... и крышечка бренькает. ((
А мы над гуглом смеёмся)
Jana Krasovskaya
(ворчит) Делаешь тут чайнику картинку, а чайник её удаляет.
хочется жить
Э... в смысле? Я ничего такого не хотела!
Jana Krasovskaya
Комментарий-то мой стёрли.
хочется жить
КАК?! Простите!!!! Я даже не поняла... Одним глазом на работе, другим вот тут... Я больше так не буду!
Jana Krasovskaya
(тихо ржёт)
Все так работают.
хочется жить
Не обижайтесь на меня, пожалуйста!
Jana Krasovskaya
Не обижаюсь, конечно.
Боянищще, но от этого не менее прикольное.
клевчук Онлайн
Чо там было с переводом Пушкина на другой язык и обратно?
Велик и славен Кочубей,
Его богатств несчетно было,
И много-много конских морд
В его владениях служило!
клевчук
Конских морд)))
Чудесная Клю
Есть у нас талантливые переводчики! Просто прелесть что за переводчики... какое проникновение в материал!..
Классический баян: точно так же получилась трансформация «баба с возу —  кобыле легче» — «когда леди покидает лимузин — он резко увеличивает скорость».
Wave
"Леди с фаэтона — рысаку легче" (с)
Баба с возу — кобыла в курсе дела.
В русских классических частушках две первые строки не связаны по смыслу с продолжением. Из серии "Во саду ли, в огороде..." Эх, лапти зачем, да лапти ношеные! Надоели нам всем гости непрошеные!
Из личной коллекции, тройной перевод с английского и обратно:

Она оставила зайку на лавке,
Заставив не двигаться до зари.
Боясь высоты и страшась отставки,
Тот ждал и промок как форель.
Miyavi_Takihara
Что это?
Зыикл Пу
Зайку бросила хозяйка,
Под дождем остался зайка...
Jana Krasovskaya
Барто?
Зыикл Пу
ну да...
Jana Krasovskaya
Несчастный патронус
Возник на заре .
Выпьем за тех,кто любим?
Помнится лет шесть назад игрулина в топе была - задаешь фразу - и количество языков ( до 56 вроде). Делается автоматический последовательный перевод на рандомные языки, а рядом - обратный перевод на русский. Уточняю - исходник переводился последовательно (т.е. к примнру, русский-английский-испанский-немецкий-русский, а в параллель - давался обратный перевод с каждого). Впечатляло...
Marzuk, Вы не правы. Пример:
Эх лапти мои
Лапти лыковаи
Вы не бойтесь одетё
Батька новае сплятё

(Эх лапти мои
Лапти лыковые
Вы не бойтесь их одевать
Отец сплетёт новые)
Имеем обращение-похвальбу лаптями и обещание новых, если эти из носятся. Говорить о несвязности текста в данном случае нельзя.
Хотя цикловые частушки почасту имеют рефрен (благодаря которому в циклы и объединяются))) Впрочем - традиционные формы на диво устойчивы (вспомнить ту же *Над селом фигня летала
...*)))
Вот- вот, и я о той же серии. Но тут есть скользкий момент. Что - то является частушками, а что - то так называемые "страдания". И где здесь филолого-этнографические отличия, как - то не нашлось времени исследовать. "Ваше мнение очень важно для нас!"
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть