3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.
4. Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение.
Чо-то я не поняла из этих пунктов, все-таки "при условии соблюдения прав автора" или "независимо от охраны прав автора".
EnniNova:
Вот, не люблю читать про победившего Волдеморта. Это всегда, или почти всегда, крайне неприятный мир, жестокий и безжалостный. Но написано так интересно, так красочно и ярко, так верибельно, что не мо...>>Вот, не люблю читать про победившего Волдеморта. Это всегда, или почти всегда, крайне неприятный мир, жестокий и безжалостный. Но написано так интересно, так красочно и ярко, так верибельно, что не могу не оставить рекомендацию. Спасибо за ваших героев, таких живых и настоящих.