↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


23 августа 2018
Either в данном контексте можно перевести как "один из них" и как "каждый из них". Так что да, возможный вариант - "каждый из них погибнет от руки другого". Что Роулинг, собственно, и пыталась представить, но вышло на троечку.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть