16 декабря 2018
|
|
Lados
Вот к слову о переводах. Продолжаю читать дальше Нарасимха-пурану. И встречаю там вот такое: После очистки зубов, следует совершить омовение и дважды совершить ачаман с чтением молитв. Капая воду на ладонь, следует читать мантры, предлагая аргхью божеству солнца. Вода с ладони вместе с правильно произнесёнными мантрами, предлагаемая ему, изгоняет демонов, которые зовутся сандехами. Подпитываясь благословениями Брахмы, они ведут непримиримую борьбу с божеством солнца, но благодаря таким брахманам как Маричи, под покровительством Санаки и других йогов, солнце попрежнему следует по небосклону. И в очередной раз зависаю. Вот кого они понимают в этих переводах вообще под "демонами" это дайтьи и данавы или так могут переводить кого-то еще? Потому что каждый раз когда я натыкаюсь на демонов я теряюсь что имеется ввиду - так как этим словом переводят очень много разных сущностей. И есть у индусов сущности которые вот именно демоны-демоны, а не йотуны и проч. ? |