↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


17 февраля 2019
В английском Вы - уе - отмерло веке в 16м - и теперь это звучит отсылкой к Шекспиру на языке самого Шекспира. Примерно как в русском двоичная форма - у нас ведь была форма обращения к одному, к двоим и к многим. Вот примерно так *писали бяхом* - *мы, двое, прежде, чем сделать что-то ещё, писали* ИМХО, очаровввает не меньше)))
О, ловите подарок: mamihlapinatapei. Это слово из языка яганов- фуэгинов и значит оно:
«Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого в том, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым»
Обалденный у них язык - там и другие слова потрясающие)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть