Берёшь оригинальное, трансформируешь. Или просто с нуля выдумываешь (благозвучное сочетание). В обоих случаях надо гуглить, чтобы не было совсем отстойных неожиданных ассоциаций.
Ну и есть разница: или фэнтази как-то связано с Землёй (постапокалипсис, фэнтази-версия, переселенцы с Земли, etc), или совсем нет. В первом случае попроще.
Иногда имена какого-то места (страны, мира) можно делать похожими. В смысле, одинаковые буквосочетания чаще использовать, делать все шипящими или звонкими. Это создаёт ощущение чужого языка.
SeverinVioletta:
Он все стоит за спиной.
И никогда не уйдет.
Прячется в сумрак ночной,
В клубах тумана живёт.
Шепчет на ухо: " Налить?
Брат, посмотри на себя!
Что тут поделать? Прости.
Жить тебе и за меня. "
Г...>>Он все стоит за спиной.
И никогда не уйдет.
Прячется в сумрак ночной,
В клубах тумана живёт.
Шепчет на ухо: " Налить?
Брат, посмотри на себя!
Что тут поделать? Прости.
Жить тебе и за меня. "
Голос его неземной,
Рваной струною звенит.
Тайна моя, радость, боль -
Фред за спиною стоит...