↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сломанные крылья (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
ilerena, Nuga 1 глава
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст
Размер:
Макси | 698 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~49%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
В отчаянной попытке избавиться от чувства вины и кошмаров после третьего испытания в турнире, Гарри превращается в ястреба, случайно ломает себе крылья и частично теряет память. Его находит профессор Снейп, и пока зельевар пытается вылечить его, Гарри узнаёт правду о Северусе и кто на самом деле его друзья и враги в Хогвартсе.

QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2. Испуганный птенец

Молодой ястреб почувствовал, как его положили на что-то твёрдое и плоское. Некоторое время он елозил когтями по поверхности, пытаясь опереться на неё, затем встал на ноги и расслабился. Тело хищника слегка склонялось на бок, так как, повредив себе крылья, он не мог пользоваться ими для поддержания равновесия. Боль, словно острая стрела, пронизывала его. Ощущая себя абсолютно беспомощным, он раскрыл клюв и издал мягкий скрипучий звук, исполненный страха и печали. Он боялся высокой фигуры, которая нависала над ним, с того самого момента, когда с него сняли уютный плащ.

Большие янтарные глаза ястреба метались из стороны в сторону, он весь съёжился, стараясь казаться маленьким и незаметным. Неожиданно существо, облачённое в чёрную мантию, нацелило на него палку и пробормотало что-то себе под нос.

— Хмм... Результаты диагностики показали, что ты в довольно-таки плохом состоянии, — проинформировал его Снейп, изучая молодого ястреба обеспокоенным взглядом. Мало людей из его окружения поверило бы, что он способен тревожиться за простое животное, но факт оставался фактом: Северус Снейп испытывал глубокую симпатию к крылатым хищникам, понимая их лучше, чем людей. Они были такими же гордыми и одинокими, и не каждый удостаивался их расположения. Если они и связывали себя с кем-либо, то на всю жизнь, сохраняя свирепую преданность до самой смерти. Ястреб или сокол, потеряв партнёра, не искал другого. Он в гордом одиночестве скорбел об утрате до конца своих дней. И нет ничего яростнее ястреба, защищающего своё гнездо и птенцов.

Да, можно было провести много параллелей между поведением Снейпа и природой ястреба. Он так же рьяно оберегал своих слизеринцев и он любил Лили с бесконечной верностью. Прошло четырнадцать лет с тех пор, как она вышла замуж за его самого ненавистного врага, а позже погибла от руки Лорда. Но его любовь отказалась умереть вместе с ней.

Снейп совершенно случайно нашёл покалеченную птицу. Он как раз совершал свою обычную вечернюю прогулку перед тем, как вернуться в свои апартаменты и засесть за проверку домашних работ. Заметив странный силуэт, лежащий в траве у тропинки рядом с совятней, он подошёл поближе и обнаружил раненого летуна.

Вначале Северус подумал, что ястреб мёртв, но, присмотревшись получше, он заметил, что птица дышит, хотя её состояние оставляло желать лучшего. К счастью, зельевар знал кое-что об уходе за хищными птицами. Будучи студентом, он жадно изучал их физиологию и повадки, но не мог позволить себе завести питомца. Сова была его матери не по карману, так как почти все деньги уходили на покупку школьных учебников и поддержанных мантий.

Сейчас деньги не были проблемой, но у Северуса всё равно не было личной совы. Для него, как для агента Дамблдора, это было бы слишком заметно, так же, как и слишком уязвимо. Стоит вновь воскрешённому Тёмному Лорду разозлиться на зельевара, как мишенью может стать его фамильяр.

Но когда Северус увидел раненого краснохвостого ястреба, то позволил давней юношеской мечте о том, чтобы обладать одним из королей неба, и скрытому сочувствию к бедняге, пересилить себя. Поспешно сняв плащ, он укутал им полусознательную птицу и понёс в свою лабораторию. Фирменный оскал и стремительная походка по пути в подземелья предотвращали вопросы и комментарии любопытных студентов.

— У тебя сломаны оба крыла, и разорваны плечевые связки в нескольких местах, — мягко сказал Северус, стараясь утихомирить взволнованную птицу перед тем, как дать ей обезболивающего и немного успокаивающего зелья. — В правом крыле разбита локтевая кость, в левом, и того хуже, раздроблена плечевая. Кроме того, имеются повреждённые участки в грудных мышцах. Это означает, что минимально на неделю или две придётся наложить шины. Хищные птицы не очень хорошо реагируют на эликсир для сращивания костей. Я могу давать тебе маленькие дозы каждые несколько дней.

Прошептав антишоковое заклинание, так как животное страдало от потрясения, Северус снова укутал птицу в свой плащ, чтобы та в панике не раскрыла разбитые крылья.

Потом он призвал две бутылочки с зельями и маленький шприц без иглы, попутно наполнив его обезболивающим. Ястреб весил приблизительно один фунт, это было чуть ниже нормы, поэтому Северус отмерил такое количество снадобья, которое будет приемлемым для птицы.

Теперь настала самая трудная часть, а именно: заставить больного принять лекарство. Лучше всего попытаться открыть клюв и шприцем впрыснуть туда зелье. Медленно приблизившись к ястребу, Северус обхватил его за туловище и занёс руку, чтобы закрыть ему глаза.

Анимаг задрожал. До него, наконец, дошло, что существо, находящееся рядом с ним, это человек, и рука, приближающаяся к нем — рука человека. Первым побуждением было взлететь, но сейчас крылья отказывались служить ему, поэтому ястреб решил пустить в ход известный метод отпугивания хищников.

Он подождал, пока рука зависнет над его головой, пока длинные пальцы почти коснутся лба и, сделав стремительный рывок, сомкнул клюв на бледной плоти, зарываясь в неё как можно глубже.

— Аххххх!

Этот вопль так ошеломил краснохвоста, что он выпустил окровавленную конечность мастера зелий.

Северус быстро схватил лежащую на столе ткань и обмотал ей руку, на которой красовалась приличная рана, нанесённая острым, как лезвие, клювом перепуганной птицы. Окинув животное мрачным взглядом, он зарычал:

— Чёртова птица! Ни стыда, ни совести у тебя нет! Тебе повезло, что я в том настроении, чтобы спасти твою жизнь, иначе свернул бы тебе шею и пустил на ингредиенты. На востоке ястребиные составляющие очень востребованы для тамошних эликсиров. Я мог бы продать твои глаза и печень за очень даже хорошую сумму.

Наложив на себя исцеляющие чары, зельевар быстро залечил укус, попутно буравя нерадивого пациента злобным взглядом.

Странно, но декан Слизерина готов был поклясться, что когда он закончил свой познавательный монолог, птица выглядела слегка пристыженной. Она вся сгорбилась и уткнулась взглядом в сияющую поверхность стола, словно сожалея о содеянном.

Снейп тряхнул головой, в попытке унять разбушевавшуюся фантазию, и мысленно отругал себя за то, что сразу не догадался завязать птице глаза. Призвав чистую материю и наложив на неё чары склеивания, он осторожно покрыл ею голову и глаза хищника.

Птица сразу замерла, темнота значительно успокоила её, и она расслабилась.

Северус подождал ещё несколько минут, давая больному возможность окончательно прийти в себя. Затем он взял ястреба за клюв, принуждая раскрыть челюсти, влил зелье и удостоверился, что его проглотили, а не наоборот.

Через пять минут Снейп наполнил шприц успокаивающим снадобьем и повторил процесс. После этого птенца стало клонить в сон.

— Вот так. Через несколько минут ты отправишься в царство Морфея и позволишь мне спокойно полечить твои крылья, — сообщил зельевар. — Хотя, после того, что ты выкинул, мне стоит начать разогревать котёл и избавить себя от неприятностей.

Но его тон не соответствовал язвительным словам, а пальцы бережно снимали плащ с пострадавшего, освобождая сломанные крылья.

Через каких-то двадцать минут Северус почти закончил с правым крылом, используя лёгкие бальсовые палочки и марлю и постоянно прибегая к чарам склеивания, так как хотел быть уверенным, что в процессе выздоровления шины будут крепко держаться на месте.

Осторожно перевернув ястреба набок, он взялся за другое крыло, когда камин неожиданно полыхнул изумрудным пламенем, и показалась голова Дамблдора.

— Северус, я должен задать тебе очень важный вопрос: ты случайно не видел...?

— Не сейчас, Альбус! — раздражённо прервал его мастер зелий. — Я в середине весьма деликатного... эксперимента и не хочу отвлекаться. Это может подождать?

По какой-то причине ему не очень-то и хотелось, чтобы директор узнал о его пернатом визитёре, хотя Северус был уверен, что Альбуса непременно бы обрадовал тот факт, что нелюдимый зельевар наконец-то завёл домашнюю зверушку.

Дамблдор с серьёзным видом покачал головой.

— Извини, Северус, не может. Ты случайно не видел Гарри Поттера?

— В последний раз на уроке зельеварения с пятым курсом, — последовал сухой ответ. — Почему вы спрашиваете? «Директор, вы оторвали меня от операции из-за проклятого Поттера? В данный момент мне наплевать, где шатается этот недоносок!»

— Потому что он пропал, Северус.

Снейп стиснул зубы.

— И вы думали найти его здесь?

— Я надеялся, что он отбывает наказание с тобой, несмотря на поздний час, — признался Дамблдор. В голубых глазах директора отсутствовали прежние искорки.

— К сожалению, по прошествии нескольких недель, Поттер не заработал у меня ни одного наказания. Его участие на уроках стало немного лучше неутешительного, — проинформировал его Снейп.

— А, ну, хорошо, я просто надеялся... — вздохнул директор. — Нам остаётся только продолжать поиски.

— В самом деле, — ухмыльнулся декан Слизерина. Услышав, как ястреб беспокойно завозился, Снейп бросил на пациента тревожный взгляд. К сожалению, организм птиц усваивал успокаивающее зелье быстрее, чем человеческий, что быстро сводило на нет эффект снадобья.

— Вы проверили Хогсмид? Или поле для Квиддича? Всем известно, что Поттер любит бродить по ночам, где попало, так же, как и его отец.

— Я попросил Роланду проверить стадион, а Минерва направилась в Хогсмид. Я понятия не имею, куда он мог исчезнуть.

«Кого это интересует?»Северус еле удержался от того, чтобы не хмыкнуть. «Как это типично для Поттера. Своим поведением и наплевательским отношением к школьным уставам заносчивый мальчишка поднял на ноги весь персонал. Без сомнения, он сейчас где-то прячется, радуясь тому, какую великолепную шутку он сыграл со всеми», — гневно подумал мастер зелий.

— Он безответственный подросток, Альбус. Я уверен, он выдумал всё это для того, чтобы привлечь к себе дополнительное внимание. Чем больше Гарри Поттера на первой полосе Пророка, тем больше славы он себе снищет.

— Северус, я не думаю, что...

— Извините, Альбус, но я сейчас нахожусь на важном этапе и должен быть полностью сосредоточен, — прервал его Северус, заслышав шелест ястребиных перьев.

Поняв, что в данный момент бесполезно что-либо вытягивать из зельевара, Дамблдор отступил, прибавив напоследок:

— Как только закончишь, Северус, я буду тебе очень благодарен, если ты поможешь нам.

Снейп сжал кулаки. Хотя тон директора был мягким и дружелюбным, это была отнюдь не просьба.

— Очень хорошо, — отрывисто сказал он. — Я приду, как только освобожусь.

— Спасибо, Северус. Возможно, мой мальчик, ты преуспеешь там, где мы потерпели неудачу. Всё бывает, — провозгласил Альбус, и камин опустел.

— Да уж, скорее Тёмный Лорд начнёт декламировать хайку! — буркнул Снейп и вернулся к прерванной процедуре. Проворно наложив шины на второе крыло, зельевар дал птице маленькую дозу эликсира для сращивания костей, чтобы процесс ускорился.

Мужчина осторожно поместил раненого летуна на жёрдочку, которая когда-то принадлежала Стреле, школьной сове, которую он использовал для переписки с членами Ордена Феникса. Затем, призвав из шкафа кожаные шнурки, он превратил их в путы для ручных соколов и обвязал ими крылья и лапы ястреба, чтобы тот не покинул своего места.

Птица издала мягкий крик, и Северус нежно провёл пальцем по крапчатой груди, прошептав:

— Тихо. Всё позади. Отдыхай, я скоро приду и покормлю тебя.

Повысив заклинанием температуру комнаты, чтобы ястреб не замёрз, Северус схватил свой плащ и направился к двери, про себя честя знаменитого Гарри Поттера на чём свет стоит за то, что из-за него пришлось покинуть ястреба в таком критическом состоянии. Хотя, это тоже было типично для несносного мальчишки, который всё время умудрялся разрушать несколько приятных моментов в жизни зельевара. Что бы ни случилось, Снейп всегда мог рассчитывать на то, что Поттер всё испортит. Так или иначе.

С этими мыслями, мастер зелий аккуратно закрыл за собой дверь.

Глава опубликована: 01.02.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 433 (показать все)
У произведения был крестраж?..Уважаю!)
Ого, ура!! Спасибо за продолжение!
О Господи, неужели продолжение?!?! 🔥🔥🔥Так долго ждем....😞
Боже, я думала, что мне показалось, когда увидела уведомление!)
Как же я рада, спасибо, что вернулись!!!
уиииии, спасибо за продолжение
о, вот это сюрприз! спасибо большое, вернулись
Ananoпереводчик
Всем большое-большое спасибо за теплый прием -)))
Только не исчезайте снова !
Офигеть!!! 2 новые главы. Не бросайте нас, ждунов. Надеемся дождаться продолжения, в онлайн переводчике так и не довелось дочитать до конца.
Я была в полнейшем шоке, когда увидела обновление. В приятном, конечно же. Да ещё какое обновление! Столько событий! Божечки, это великолепно! Спасибо вам!
Ananoпереводчик
Большое всем спасибо! Признаюсь, не думала, что кто-то еще ждет этот фик. Переводчик тронут до глубины души )))
Ananoпереводчик
Marzuk
У произведения был крестраж?..Уважаю!)

XDDDDDDDDDD
Даже не верится, что разморозился))
Большое спасибо за продолжение!
crohka
Вообще-то возрождается, и не один раз может это сделать.
Я вот даже боюсь читать... Боюсь, что переводчик потом опять исчезнет на пару лет, а мы, ждуны, будем опять посыпать головы пеплом🤦‍♀️😢не хочу в онлайн переводе читать🤷‍♀️хочу здесь дождаться!!! пожалуйста, не бросайте нас снова 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏❤️
Чёртова Амбридж!! ((( и Северус тоже не добавляет Гарри спокойствия!!! так много событий в этих долгожданных двух главах!!! Спасибо 🤝 ❤️ 😍 пожалуйста, не пропадайте больше 🙏🙏🙏очень жду продолжения 🙏
Ух, прочитала наконец! Как здорово, что вы продолжили перевод. Теперь хотя бы будет не так грустно, если он опять замёрзнет. Герои нашли общий язык. Перевод очень хороший, живой.
Автор не упивается страданиями героев, что не может не радовать. Все издевательства Амбридж в пределах допустимого. Вполне канонично. Гарри очень интересный. Северус не тонет в своей ненависти, он внимателен и разумен. И Гарри удаётся достучаться до него. Блестяще!
Переводчик, это великолепно! Спасибо вам!
Очень ждём продолжения!
Вдохновения вам!
Ну вот, опять замёрз.
Когда будет прода. хочу проду
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх