↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

Сломанные крылья (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
ilerena, Nuga 1 глава
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~44%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
В отчаянной попытке избавиться от чувства вины и кошмаров после третьего испытания в турнире, Гарри превращается в ястреба, случайно ломает себе крылья и частично теряет память. Его находит профессор Снейп, и пока зельевар пытается вылечить его, Гарри узнаёт правду о Северусе и кто на самом деле его друзья и враги в Хогвартсе.

Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode



Произведение добавлено в 42 публичных коллекции и в 161 приватную коллекцию
Длинные и интересные (Фанфики: 574   1 331   Lisaveja)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 110   566   Alpha_Snape)
моя классика-снейп и другие (Фанфики: 309   296   dara61)
Показать список в расширенном виде







Показано 3 из 7 | Показать все

Невороятно пронзительное произведение!
Бывает в жизни случаются вещи,которых мы совсем не ждём. Так и в этом фанфике. Здесь показана удивительнаяя сторона Северуса Снейпа, который не мог пройти мимо существа,которое нуждалось в помощи. И он не знал,что это будет друг, с которым он свяжет все свои тайные чуства. И потом он понимает что это Гарри. И от вергает его. Читайте и получайте большое удовольствие от этой истории,которая принесёт нам ещё не мало сюрпризов.
Работы на английском переводить достаточно трудно - по сравнению с русским, английский обладает более жёсткой формой. Многие переводы легко узнать именно по структуре фраз. Но Anano в этом фанфике так ловко обращается со словом, что читается фанфик на одном дыхании. Будто и был написан на русском. Всем, кто любит качественные работы с хорошим слогом, необычным видением мира Роулинг и канонными характерами героев - читать обязательно!
Показано 3 из 7 | Показать все


20 комментариев из 413 (показать все)
reldivs
Тогда нужно ждать, возможно Вам стоит попытаться чуть позже еще раз вежливо обратиться или на худой конец обратиться к самому автору и начать переводить с 21 главы, прикрепив какую-то ссылку с объяснениями к этой уже переведенной части. Все таки это не дело, что перевод законченного фика тянется уже 8 лет, при всем уважении к переводчику, но это странно. Ведь если есть такие желающие как вы, почему бы не скооперироваться и не дать возможность другим перевести часть глав. Я понимаю, когда сам автор пишет долго, но это ведь перевод и уже законченного фика
Хотелось бы прочитать продолжение!
Ждун ждёт...
Проду!
Абсолютно согласна с предыдущим оратором. Проду! Хотя через два с половиной года... Ну а вдруг?
Скарамар Онлайн
Цитата сообщения reldivs от 18.04.2019 в 21:52
Гарри Грейнджер
Без желания переводчика этого делать нельзя, а Anano надеется, что со временем сможет перевести сама (я просто несколько лет назад сама об этом думала, так что спрашивала ее).
Почему нельзя? Переводчик не автор и не может запретить другому человеку сделать собственный перевод этой вещи. Обратитесь к автору и переводите на здоровье! Тут все равно уже, видимо, ничего не светит - 3 года уж прошло.
Скарамар
Во-первых, правила фанфикса запрещают публиковать одновременно два перевода одного произведения, во-вторых, я и не собиралась переводить параллельно - хотела (и до сих пор не прочь) лишь присоединиться к этому. Так что не выйдет)))
Скарамар Онлайн
Цитата сообщения reldivs от 23.06.2020 в 11:34
Скарамар
Во-первых, правила фанфикса запрещают публиковать одновременно два перевода одного произведения, во-вторых, я и не собиралась переводить параллельно - хотела (и до сих пор не прочь) лишь присоединиться к этому. Так что не выйдет)))

Жаль. Потому что фанфик интересный, а заканчивать перевод автор, видимо, уже не будет.
Понравилось, годная ястреб-стори. 7.5/10.
А толку-то от хорошей истории... Оригинал закончен, а перевод брошен на сорока процентах. Ну отпишись ты, что не хочешь больше переводить, передай другому право на перевод - так нет. проще бросить. Тьфу.
Цитата сообщения ракушка-в-море от 05.07.2020 в 02:22
А толку-то от хорошей истории... Оригинал закончен, а перевод брошен на сорока процентах. Ну отпишись ты, что не хочешь больше переводить, передай другому право на перевод - так нет. проще бросить. Тьфу.
Всё верно... Так хочется дочитать!!!
Эх, знать бы язык - читала бы сама. Вы случайно не владеете?
Цитата сообщения ракушка-в-море от 05.07.2020 в 23:31
Эх, знать бы язык - читала бы сама. Вы случайно не владеете?
Увы, со школы только немецкий, и то уже все выветрилось...
Жаль. А то вдруг на миг появилась надежда.
Цитата сообщения reldivs от 23.06.2020 в 11:34
Скарамар
Во-первых, правила фанфикса запрещают публиковать одновременно два перевода одного произведения, во-вторых, я и не собиралась переводить параллельно - хотела (и до сих пор не прочь) лишь присоединиться к этому. Так что не выйдет)))
Это проблема не только одного перевода. Нужно ставить вопрос перед администрацией сайта(или кто тут может вносить изменения в свод правил). На моей памяти это 3 брошенный перевод за сегодня, который готовы продолжить(а не начинать с начала).
P. S на фикбуке такая возможность есть, что вдвойне обидней
Так почему не продолжить перевод на фикбуке, где указать начало по ссылке.
ДАМЫ И ГОСПОДА, СПЕШУ СООБЩИТЬ, (и это не реклама), ЧТО У ЯНДЕКС.ПЕРЕВОДЧИКА АНГЛИЙСКИЙ ВПОЛНЕ СНОСНЫЙ.
И итальянский.
И испанский.
И даже китайский (я была в шоке когда узнала).
На ао3 работает только с английским, но на фанфикшн.нет - переводит все, что можно.
эх не возраждаеться "феникс" из пепла.
Перевод продолжили на фикбуке
https://ficbook.net/readfic/10723263
Спасибо .
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть