↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Амулет Времени III: Волк и Пеликан (гет)



Переводчики:
Color of The Night, Dark_Malvinka 1 - 17, 20 главы, Joseph Jokredoff 18,19 главы
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Приключения
Размер:
Макси | 506 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. При следующем скачке во времени они оказались в Военной Британии 1943 года, в период расцвета Гриндевальда. На этот раз приключение занесло их гораздо ближе к своему времени, со знакомыми лицами и могущественным Темным Лордом Волдемортом...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава двенадцатая – Проблема Северуса

Переводчик Dark_Malvinka.


Рождественские каникулы прошли в атмосфере шуток, подарков и исследований. У Гарри нашлось время даже вернуться к книге, которую он писал. Он немного отстал с этим после битвы и теперь старался использовать любой шанс, чтобы продолжить работу. Та же ситуация была и у Гермионы с Джинни, а Рон разрабатывал с Мародерами планы розыгрышей, которыми они хотели разыграть учителей. Однако скоро на станцию Хогсмид прибыл Хогвартс-экспресс, и всем троим не-гриффиндорцам пришлось вернуться на свои факультеты.

В первую ночь по возвращении в подземелья Слизерина Гарри не мог заснуть. К двум часам он бросил попытки и поднялся. "Может, я смогу почитать пока в гостиной, — подумал он, — если не могу уснуть, я должен что-то учить". Однако, спустившись в гостиную, он притормозил, заметив сгорбившуюся фигуру около камина.

— Сев? Почему ты до сих пор не спишь?

Темноволосый мальчик вздрогнул и резко оглянулся, заметив Гарри на лестнице.

— Могу задать тебе тот же вопрос.

— Я не мог уснуть, а ты?

— Тоже.

Гарри заметил, как его друг рассеянно потер предплечье. "Я знаю, в чем дело,"— подумал Гарри.

— Сев, я же вижу, что на тебя что-то давит. Ты можешь рассказать мне обо всем, я никому не скажу.

Северус посмотрел на друга, стоящего напротив. Он знал, что может поделиться с Гарри всем, или почти всем…

— Я не могу. Светлый Волшебник этого не поймет.

— А кто сказал, что я Светлый?

Младший мальчик в удивленно уставился на друга. Он не знал, что на это ответить. Он знал, что его друг имел ввиду, но не думал, что это правда.

— Но… но… ты не можешь быть Темным Волшебником!

— Почему нет?

— Ты борешься с Ты-Знаешь-Кем при любом случае. Ты ненавидишь всех Пожирателей Смерти и все с ними связанное. И ты не злой!

Гарри тяжело вздохнул. "Вот в чем дело, — подумал он, - кажется, придется объяснить, но как начать?"

— Сев, что определяет Темного Волшебника?

— Что ты имеешь ввиду? — спросил он, удивленный неожиданным вопросом.

— Я хочу, чтобы ты дал мне определение. Расскажи, кто такой в твоем понимании темный волшебник.

— Гм… ну, они злые, используют Темную Магию, чтобы вредить и убивать других, и они следуют за Сам-Знаешь-Кем.

— А теперь — смотри. Ты абсолютно неправ.

Северус с удивлением посмотрел на Гарри.

— Но… это то, что мне говорил отец…

— А я говорю тебе другое. Сатанус Снейп не знает столько, сколько любит думать, что знает. По определению, Светлый Волшебник — это маг, использующий преимущественно Светлую Магию, прибегающий к Темной Магии только, к примеру, в пылу боя на смерть. Профессор Дамблдор служит хорошим примером этого. Темный Волшебник — маг, использующий Светлую и Темную Магии в повседневной жизни. Ты должен запомнить, что Темный и Светлый — это только два названия одной вещи. Все это — магия, и всю ее можно использовать во вред. Простые чары левитации могут быть смертельными, если человека отлевитировать с Астрономической Башни и уронить. Темная Магия — не злая, злым может быть намерение причинить вред. Я, по определению, Темный Волшебник. Я знаю больше Темной Магии, чем Волдеморт, но это не делает меня злым.

— Никогда не слышал такой трактовки, — ответил растерянный подросток.

— Сев, однажды сам Волдеморт сказал мне, что нет добра или зла, есть только сила, и слабаки не могут ее найти. Это абсолютная ложь. Есть добро, и есть зло, а ключ к ним — это желание. В волшебном мире есть некоторые вещи, которые я хотел бы изменить, но это не значит, что выход — мучить магглов. Волдеморт злой, потому что он хочет причинять вред, я — нет, потому что мой выбор — помогать. Понимаешь?

Северус просто кивнул. Потом до него вдруг дошел смысл нескольких слов Гарри.

— Когда ты встречался с Ты-Знаешь-Кем? Ну, я знаю, что ты бился с ним раньше, но не думаю, что у вас было время на разговоры.

Гарри вздохнул, пытаясь быстро придумать, что сказать. Он не мог рассказать многих вещей, потому что это изменит будущее.

— Он пытался завербовать меня однажды. Так он попробовал обыграть меня. У него не получилось, и я победил.

— И он тебя отпустил?

— Нет, я сбежал. Поверь мне, он не был счастлив.

— Я не удивлен!

— А теперь я хочу, чтобы ты рассказал, что тебя беспокоит.

— Я не могу, я злой, а ты добрый, так что просто не могу.

К этому времени маска безразличия Сева полностью исчезла. Гарри был удивлен видеть так много эмоций на лице молодого парня.

— Сев, ты не злой, что бы ты ни говорил. Я ничего тебе не сделаю. Ты мой друг, а я не предаю друзей. Давай, рассказывай.

Будущий мастер зельеварения взглянул на Гарри. Увидев в глазах искренность, он поднял рукав, показывая недавно выжженную Темную Метку. Подняв глаза, он с удивлением заметил одобрение Гарри вместо ужаса и отвращения.

— Я думал о чем-то подобном. Это был твой выбор?

— Нет. Отец заставил. Я не хочу причинять боль людям, несмотря на то, что думают люди. Но мой отец был Пожирателем с самого начала, и он не позволил бы мне остаться в стороне.

В эту секунду по его лицу потекли слезы. Гарри никогда не видел Северуса Снейпа таким уязвимым.

— Сев, я могу помочь, если ты хочешь. Ты честно хочешь спасать людей?

— Конечно, я сделаю, что угодно. Если то, что ты говоришь — правда, тогда я не злой! Я хочу остановить Сам-Знаешь-Кого!

— Ну, для начала, перестань называть его Сам-Знаешь-Кто. Его зовут Волдеморт. Страх перед именем лишь увеличивает страх перед самим человеком. Если ты совсем не хочешь говорить "Волдеморт", называй по-другому. Называй его Ширли, без разницы.

— Ты хочешь, чтобы я называл Темного Лорда Ширли? — с ужасом спросил Сев.

— Конечно, почему бы и нет? Не при нем, естественно, но в личных разговорах. Это поможет тебе уменьшить страх. И еще у меня есть предложение. Ты понимаешь, что если попытаешься покинуть Пожирателей Смерти, Ширли убьет тебя?

Сев не смог сдержаться и коротко рассмеялся над тем, как это звучало.

— Да, понимаю.

— Хочешь стать шпионом профессора Дамблдора?

— Никогда не думал об этом. Это было бы хорошим решением. Я могу помогать людям и не умереть от руки Сам-… Ширли.

— Ты сделаешь это?

— Да.

— Хорошо, тогда у меня есть кое-что для тебя.

— Правда?

— Назови это поздним подарком на Рождество.

Гарри побежал в свою комнату и стал рыться в сундуке. Наконец, он нашел то, что искал в тайнике, в углу. Взяв это, он вернулся в гостиную. Он подошел к другу и надел свой подарок на его шею. Северус с удивлением посмотрел на слабо мерцающий кристалл.

— Гарри, у тебя такой же. Почему ты даешь мне ожерелье?

— Сев, ты мне доверяешь?

— Конечно.

— КРУЦИО!

Сев содрогнулся, когда Круциатус Гарри попал в него. Из опыта инициации зная, что проклятье доставляет огромную боль, он передернулся и ждал. И был удивлен, когда почувствовал лишь легкую щекотку. Подняв взгляд, он увидел улыбку Гарри, который уже снял действие заклинания.

— Ты только что наложил Круциатус на меня?

— Ага!

— Но мне не было больно!

— Вот в чем секрет. Ожерелье, которое я дал, делает тебя неуязвимым. Оно защищает от всех трех Непростительных. Оно такое же, как у меня, и может быть снято только человеком, который надел его. Если Ширли заметит его и прикажет снять, ты не сможешь это сделать. Я решил, что оно тебе пригодится, учитывая, как часто Ширли мучает своих последователей. Только помни, когда он бросит в тебя заклинание, веди себя, как будто тебе больно, иначе вызовешь подозрение.

— Спасибо, Гарри. Я не знал, что существуют такие вещи…

— В мире осталось только пять штук, и два из них у нас. Ты не должен никому рассказывать, даже Дамблдору. Кстати говоря, пойдем к нему в кабинет, чтобы решить это.

Северус кивнул, и пара покинула гостиную, направляясь в кабинет директора.

Когда они подошли к горгулье, охраняющей кабинет Дамблдора, Гарри остановился и попытался угадать пароль. Перечислив различные сладости и бисквиты, он обернулся к другу, тот с удивлением посмотрел в ответ.

— Гарри, зачем ты перечисляешь весь товар Сладкого Королевства?

— Пароли Дамблдора всегда сладости. Я просто должен искать слово, пока не подберу нужное. Мог бы помочь, знаешь. Чтобы ускорить процесс.

Через несколько минут совместных усилий горгулья отпрыгнула в сторону, и двое студентов поднялись в кабинет директора. Постучав в дверь, они дождались приглашения и сели в кресла перед столом. Дамблдор посмотрел на них с икоркой в глазах.

— Гарри, Северус, чем я обязан такому удовольствию? Лимонную дольку?

— Нет, спасибо, сэр. Мы здесь потому, что Севу нужно кое-что обсудить с вами.

— Конечно! Что ты хочешь рассказать мне?

Сев посмотрел на Гарри, чтобы увериться. Когда друг кивнул ему, он повернулся к директору и сделал глубокий вдох.

— Профессор Дамблдор, Гарри убедил меня поговорить с вами по поводу серьезного события, которое произошло на рождественских каникулах.

Он слегка заикался, не зная, как продолжить. Дамблдор взял разговор в свои руки.

— Все хорошо, Северус. Я здесь для того, чтобы слушать, а не судить.

При этих словах Гарри не смог удержаться и фыркнул. Дамблдор с любопытством посмотрел на него.

— Что-то не так, Гарри?

— Извините, сэр. Просто вспомнил наш разговор после… после смерти Перси. Если это было не осуждение, то я не знаю.

— Гарри, ты знаешь, что я сожалею об этом. Итак, юный Северус пришел, чтобы рассказать мне о чем-то, а ты не даешь ему и слова молвить.

— Извините. Продолжай, Сев. Я объясню позже, о чем говорил.

— Ну, я думаю, будет проще показать вам, директор.

— Если ты думаешь, что так лучше, непременно действуй.

В ответ Сев проделал то же, что при Гарри. Он поднял рукав и показал Темную Метку, выжженную до плоти на левом предплечье. Дамблдор тихо ахнул и с грустью посмотрел на пятикурсника, сидевшего перед ним.

— Не потрудитесь ли объяснить это, мистер Снейп?

В этот момент Сев просто выпустил все чувства, которые законсервировал на рождественских каникулах. Пока он взахлеб рассказывал историю, Гарри положил руку на его плечо в братском жесте. Когда Сев закончил, Гарри решил выложить свой план.

— Профессор, я хочу, чтобы он присоединился к Ордену.

— Ты уверен, что это разумно, Гарри?

— Да. Сев никогда не хотел этого, но что сделано — то сделано. Мы не можем изменить прошлого, хотя, клянусь Мерлином, я не хочу, чтобы это было правдой. Я знаю, что это такое, хотеть, чтобы боль в прошлом ушла, но из недавно приобретенного опыта могу сказать: ты можешь либо купаться в жалости к себе, либо извлечь пользу из плохой ситуации. Сева принять Темную Метку заставил отец. Он никогда не просил взять его в Пожиратели. Он не хотел служить злому ублюдку, но не мог ничего изменить. Однако я сделал ему хорошее предложение. Меньшее из двух зол. Я попросил его стать нашим шпионом в рядах Волдеморта. Он может собирать полезную информацию о планах Темного Лорда и передавать ее в Орден. Если ему придется совершать жестокости во имя Волдеморта, пусть он делает это, спасая жизни. Как и я, вы хорошо знаете, как много помощи мог бы оказать Орден людям, если бы мы знали, когда произойдут нападения. Это может сработать, я уверен, это будет лучшим вариантом для Сева. Я прошу вас, директор. Нет, я умоляю вас. Позвольте ему присоединиться. Пожалуйста.

Дамблдор обдумал слова Гарри, а затем медленно кивнул.

— Если ты доверяешь ему, Гарри, я сделаю так же. Это твое предложение, выполни формальности.

Гарри с признательностью кивнул и повернулся к Северусу, который казался поспокойней, но все еще взволнованным.

— Сев, я хочу спросить тебя, не желаешь ли ты вступить в Орден Феникса? Это тайная организация, возглавляемая профессором Дамблдором, которая противостоит Волдеморту. Мы просим тебя быть нашим шпионом в его рядах, эта роль позволит тебе возместить за все действия, которые ты будешь вынужден совершить во имя него. Ты согласен?

— Да, — без колебаний произнес Сев.

— Хорошо.

~Фоукс, ты не окажешь честь?~ попросил Гарри феникса. Фоукс испустил трель и перелетел на плечо Сева. Через секунду он громко запел, пока Гарри накладывал чары секретности, которые использовались на членах Ордена. Потом он соединил Темную Метку на руке Сева с метками Ордена.

— Сев, я наложил на тебя чары секретности, чтобы ты не мог выдать наши тайны, даже под действием веритасерума. У Ордена также есть система оповещения, которая является модифицированной версией Темной Метки. У нас есть тату или родимое пятно, или что-то другое, соединенное с руководителем Ордена. Так мы созываемся на собрания. В отличие от метки Ширли, она не причиняет боли, только слегка щекочет, и они все разные, так что орденовцев непросто вычислить. Я использовал твою Темную Метку для основы, чтобы у тебя не было новых подозрительных отметин. Просто запомни, если болит — зовет Ширли, если щекочет — профессор Дамблдор. Хорошо?

— Ага.

— Отлично.

— Могу я спросить, кто такой Ширли? — поинтересовался Дамблдор. Гарри покраснел.

— Я заставил Сева называть так Волди. Я сказал ему, что страх перед именем лишь увеличивает страх перед самим человеком. Я решил, что если он не сможет сказать «Волдеморт», по крайней мере, он может называть его другим именем. Так что мы придумали Ширли. Я подумал, что ему будет легче относиться к собраниям Пожирателей Смерти.

— Звучит разумно, Гарри. Мне нравится.

Гарри улыбнулся и повернулся к другу.

— Что ж, Сев. Добро пожаловать в Орден Феникса.

Глава опубликована: 24.04.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 226 (показать все)
Мдааа, давненько я не читывал такого бреда, даже жаль потраченного времени переводчиков. Я бы все мог простить: мс-ность ГП, глупость персонажей, нелогичность многих и многих событий, но блин должна де быть мера! Меня просто убило несколько самых бредовых вещей в фике. Первое, откуда, черт подери, поезд Хогвартс-Экспресс во временах основателей? Второе, что за идиотская теория с золотом? Для автора по всей видимости секрет, что в средние века оно было как раз распространенной чем в наше время. Нет, ну серьезно, короли и аристократия маглов ест на золоте, а волшебники считают 5 золотых баснословной суммой?????? Ну и последнее, мало того, что автор поклал на конон в отношении дочери Рейвенкло, так еще и заставил Поттера трахнуть по-пьянке свою прапра...прабабушку, тем самым, сделав ГП родоначальником самого себя, инцест, такой инцест.
Color of The Nightпереводчик
Iezuit,
Никак не пойму, как вы с таким отношением к фанфику добрались аж до третьей части. Никто же не заставляет вас читать.
Странный фик. Прочла от корки до корки, как говорят. Первая часть замечательная. Вторая хуже, третья кошмар. Нет написано хорошо. В героях проблема. Дамблдор - меня злил, выводил из себя. Гарри какой-то странный, о вапмпиризме умолчу, а то будет странный без "т". Порадовала Джинни. Рон тупица как всегда.
Color of The Night,
Я и не добирался, просто отписался к третьей.
Ребят,не нравится - не читайте:) на сайте куча фанфиков,выбирайте другие. Да й к тому же в каждый фанфик можна бросить тапки:) идея интересна, сюжет увлекателен. Да,не без проблем,но так даже интересней. Правда,я не представляю,как будет писаться 4 книга,чтоб не пропустить главное с первых:)
кому как, а мне очень нравится этот фик. и пусть говорят что не по канону и много ляпов, но написано классно и сюжет оригинальный. а фанфик он на то и фанфик чтоб писать свою историю с уже известными нам персонажами и придумывать свой мир. атору и переводчикам большой респект! с нетерпением жду четвертую часть!
Color of The Night, Dark_Malvinka, Joseph Jokredoff
Проду!ПРОДУ! ПРОДУ! ПРОДУ! фАНФИК КЛАСС!
Классный фанфик! Увлекательный сюжет, яркие герои, да и написан отлично. С нетерпением жду следующую часть! Она ведь будет?! О.О
Color of The Nightпереводчик
Сэльви,
Она уже есть на других сайтах. Тут пока на рассмотрении уже третий день висит...
он уже закончен, а я только сегодня узнала что его вообще продолжили
Мне очень понравилось. У Вас герои такие живые, эмоциональные и я бы даже сказала, что в них есть оригинальность. )))
Очень рада, что Гарри наконец-то обратил внимание на Джинн.
Переводчик Dark_Malvinka.

Сев лежал на спине и безучастно глядел в быстро темнеющее небо. Слева от него ярко светила полная луна, так удобно отвлекая от всего. Джеймс присел с другой стороны, тяжело дыша и пристально наблюдая за Гремучей ивой. Никто из них долгое время не шевелился, оба потерялись в своих мыслях. Они были прерваны тяжелыми звуками крыльев, когда рядом с ними приземлился большой леопард. Оба наблюдали, как Гарри вновь превратился в человека и подбежал к ним.

— Джеймс! Сириус! Вы в порядке?

вообще то Северус... переправьте.
Третья часть, "Волк и Пеликан". Я, вобщем-то и не ждала особого соблюдения канона. Но не до такой же степени, черт подери! Нереальный пафос, и мало того, что большинство героев картонные - так ещё теперь и ничем не запоминаются. Совершенно. В общем, "Волк и Пеликан" стал началом конца. Маразм крепчал со следующей частью фанфика. Перейдём же сразу к нему, так как "Волк и Пеликан" - скучное, ничем не выделяющиеся произведение. Если же "Время Основателей" выделилось древней магией, "Два мира, две войны" - Гросс-Розеном, "Туда и обратно" - Гленададом, то "Волк и Пеликан" - ничем. Не считать же эту жалкую пародию на мародёров, Снейпа и Лили за хорошую изюминку?
Норм, конечно есть много лишнего, но в целом годнота
Читал ещё давно.
Читается на одном дыхании(хоть и слишком пафосно как по мне).
Люди картонные. События смешные. Но это надо автору говорить.

Но язык! Я понимаю, что написано на английском, но мы-то читаем на русском? Неужели нельзя привести фф во что-то более читабельное?
"— Да, я тоже так думаю. Наверняка скажет, что Малфои не будут заниматься такой ерундой. Он уверен, что в Министерстве скажут, что с ним обращаются несправедливо. Или позвонит отцу. Он же всегда говорит «Подождите, пока мой отец об этом узнает» или «Мой отец этого не позволит»."

Малфой?! Позвонит отцу?! Позвонит да? Вы серьёзно??? Прямо возьмёт телефон и позвонит?
Цитата сообщения JessieLoveAlice от 14.12.2016 в 17:52
"— Да, я тоже так думаю. Наверняка скажет, что Малфои не будут заниматься такой ерундой. Он уверен, что в Министерстве скажут, что с ним обращаются несправедливо. Или позвонит отцу. Он же всегда говорит «Подождите, пока мой отец об этом узнает» или «Мой отец этого не позволит»."

Малфой?! Позвонит отцу?! Позвонит да? Вы серьёзно??? Прямо возьмёт телефон и позвонит?


Тут видимо ошибка перевода: call в английском языке может значить: звонить, звать, вызывать, в литературной трактовке: рассказать, растрезвонить.
Перечитываю от нечего делать. И зверски бесит картонность героев. Всех. Изумительные диалоги. Изумительные до такой степени, что хочется плеваться. И начинает набивать оскомину слово ЗАБАВНО. Гарри все забавно - как он лишает людей магии, как он их унижает перед всеми... Даже то, что он начинает получать удовольствие от власти над людьми - тоже ему ЗАБАВНО.
И еще куча претензий...
Но дочитаю, все равно делать нечего.
Очень захватывающие! Замечательные смешные сцены с мародерами, давно так не смеялась. Спасибо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх