↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Секрет почти не виден (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Комедия, Кроссовер, Пародия, Юмор
Размер:
Миди | 53 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
История о том, как Сириус побыл хранителем секрета Поттеров, - с прологом и эпилогом. По мотивам народной комедии «Бриллиантовая рука».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

III

Слишком бурная жизнь Сириуса тревожила Вальбургу — а ведь Сириус напрасно подозревал свою мать в желании, чтобы он присоединился к Темному Лорду. В день, когда Сириус пил и бедокурил в «Плакучей иве», Вальбурга и Орион, сойдясь для важного разговора, были спокойны и серьезны.

— По-моему, у Сириуса там совсем не то, о чем все говорят, — сердито сказала Вальбурга. — Какой еще Хранитель Секрета Поттеров, кому эти Поттеры теперь нужны. Чарлюс, Царствия ему Небесного, был голова, а эти-то молокососы...

— Последнее время «эти-то», в широком смысле, слишком много творят дел, — заметил Орион. — По-моему, это не очень хорошо.

— Какие могут быть спецзадания у Хранителя Секрета? — продолжала Вальбурга, они с Орионом всегда так говорили, как будто каждый о своем, но друг друга при этом они слышали и слушали. — Нет, он, конечно, не свяжется с Орденом Феникса — но вот с Пожирателями... С мальчишками Лестранжами он недавно и приходил.

— Я не знаю, как там сейчас у молодых, — покачал головой Орион. — Может, у них Темный Лорд — друг человека. Может, у них Дамблдор — друг человека. А у нас положено так, что семья — друг человека. И наша семья уже достаточно на этой войне потеряла.

 

Хагрид и Хмури тем временем везли домой Сириуса, находящегося в состоянии готовальни, и даже кидали на пальцах, кому вручать Сириуса родителям. Хагриду иметь дело с Блэками совсем не хотелось, и он жульничал так очевидно, что Хмури махнул на него рукой и отправился к Вальбурге и Ориону сам — к огромному своему удивлению найдя у Блэков радушный прием, как только Вальбурга и Орион догадались, что Сириус пьян, а не ранен, и Хмури помогает ему, а не собирается его арестовывать.

— Как не отблагодарить человека, который заботится о твоем ребенке, — проникновенно сказала Вальбурга, а Орион неуклюже и немного дурашливо пальнул над всеми конфетти из палочки — и вслед за этим хмельной и размякший аврор, принявший Вальбургу за взволнованную мать, а Ориона за немного недалекого отца, попал в оборот. В малой гостиной у камина был быстро накрыт для гостя стол, невозможный плащ Хмури и его потертый костюм каким-то образом превратились в удобный и элегантный фрак, да и сами хозяева преобразились и стали презентабельными и изысканными, но при этом остались гостеприимными и сердечными, так что Хмури даже не смущался своих солдатских манер.

— А потом, когда Петтигрю превратился из крысы в человека и вернулся обратно, — повествовал похохатывая Хмури, — он полез к сцене, где ваш Сириус про зайцев исполнял, и начал совать руки, так что Сириус постоянно на них наступал, оступался и хватался за ансамбль. А Петтигрю причитает: «Мягколапик, это же я, твой Хвостик! Ты же мне совсем руки сломал! У меня там теперь не закрытый, а открытый перелом».

— Ах, озорники! — улыбалась Вальбурга, она-то не пила вина, только подливала Хмури, и уже все про анимагию поняла. — Вот и Рудольф с Рабастаном у нас такие же. Шалуны!

— Эти шалуны скоро на Азкабан нашалят, — мрачно отвечал Хмури. — Я, конечно, очень вам сочувствую, хозяйка, но я присягу давал.

— Да, да, большие дети — большие проблемы, — сокрушенно качал головой Орион, окончательно утвердившись во мнении, что обе противоборствующие стороны давно нужно призвать к порядку, да, пожалуй, и священные двадцать восемь семей следует поскорее собрать. — Вы наверняка слышали, как нелегко Сигнусу, моему шурину, пришлось со своей дочерью.

— И она тоже скоро допляшется, в рамках профилактической беседы вам говорю, — ворчал Хмури, настроенный на добродушный для него лад седлом барашка и очередной только что прибывшей бутылкой красного.

— Андромеда? — всплеснула руками Вальбурга, словно ей было какое-то дело до порвавшей с семьей племянницы.

— Да при чем тут Андромеда, — махнул рукой Хмури. — Она-то прекрасно живет, дочка у нее растет — метаморф, между прочим.

— Да что вы? — развеселился с виду простой и дурашливый Орион. — И что, хороший метаморф? Может она, например, в аврора превратиться?

Хмури расхохотался, представив себе, как маленькая Нимфадора Тонкс превращается в его уменьшенную копию, и даже закашлялся, поперхнувшись вином, а Орион заботливо похлопал его по спине.

— Ах, какое полезное умение! — весело воскликнул Орион, и вот это он уже говорил всерьез, кинув взгляд на жену. — С таким умением можно и в Отдел Тайн без пропуска пройти.

— Ха! — воскликнул Хмури. — Да ее надо научить в министра магии превращаться — никто и не отличит, он все равно последнее время какую-то дичь городит, мозгов меньше, чем у ребенка.

— Ах, какое полезное умение! — согласилась Вальбурга, тоже подумывая, что стоило бы заняться воспитанием внучатой племянницы, и Орион подлил Хмури еще.

— Выпьем? — бодро предложил Орион.

— Выпьем, — кивнул уже изрядно подпоенный Хмури. — Знаете, если будете когда у нас в аврорате…

— Нет, уж лучше вы к нам, — любезно отказался Орион и чокнулся с Хмури почти пустым бокалом. — И лучше в частном таком порядке, а не в деловом.

 

Семья Дамблдоров не принадлежала к священным двадцати восьми чистокровным родам, а потому Дамблдор не знал, что в волшебном мире начались тектонические изменения, и начались они с того, что милый, мягко стелющий Орион Блэк вдруг заглянул в гости к своей родственнице Дорее Блэк, в замужестве носившей фамилию Поттер. Недавно овдовевшая и быстро дряхлеющая Дорея все еще держала в руках ключи от семейного сейфа в Гринготтсе, дожидаясь, когда Джеймс начнет ими интересоваться не только с целью потратить немного денег и займет место своего отца.

— Хорошее дело, — бормотала Дорея, слушая Ориона, и голова ее клонилась на грудь, словно бабушка то и дело засыпала, а ее глаза взглядывали из-под бровей остро и строго, — хорошее дело. Всегда лучше поговорить.

— А что, если всё, что люди говорят, — всё правда, Орион? — наконец спросила Дорея. — Что, если твой сын действительно у моего сына Хранитель Секрета, и за ними обоими теперь охота? Получается, Риддл ваш целых два рода извести задумал.

— Думаешь? — спросил Орион, такое обвинение уже было серьезным, способным поднять двадцать восемь священных семей и без его уговоров. — С этим я бы даже к твоей кузине Седрелле пошел.

Священные двадцать восемь семей, переплетенные за века на бесчисленных свадьбах и крестинах, частенько ссорились и конкурировали — была между ними и борьба за власть, и дуэли, кончавшиеся смертью по меньшей мере одного из дуэлянтов. Но еще с религиозных войн, предваривших Статут секретности, жило среди них убеждение, что они все вместе скрываются от куда более враждебного мира. Блэки частенько хотели, чтобы любопытные и по-детски оптимистичные Уизли замолкли и не отсвечивали; Лестранжи постоянно пытались заставить Прюэттов признать превосходство Лестранжей в доблести, а Лонгботтомы в свою очередь надеялись, что когда-нибудь эти лягушатники Лестранжи все же свалят в свою Францию. Но по сравнению с теми людьми вне волшебного мира (всеми или не всеми, на этот счет священные двадцать восемь тоже немало между собой бранились), — по сравнению с теми магглами, которые хотят, чтобы волшебных семейств вообще не было, все размолвки между священными двадцатью восемью семьями были невинной детской игрой в крысу — священные двадцать восемь это прекрасно понимали, и чувствовали скорее хребтом и печенкой, чем головой, где обычная свара, а где истребление и окончательная гибель.

— Я не думаю, я спрашиваю, — отозвалась Дорея, и ее клонившаяся книзу голова вновь блеснула острым взглядом. — Ты сходи сегодня к Лонгботтомам, раз ты с Фрэнком вот познакомился, только подожди, пока я с Августой поговорю. А я потом, как добрая тетушка, к твоей сестренке Лукреции схожу, она сыновей потеряла, Гидеона и Фабиана, она скорее поверит. Пусть она тогда к Седрелле и идет, с Седреллой говорить — язык наварить, а про дело с ней толковать — надо новый сковать.

 

Дамблдор, ничего не зная о пришедших в движение тектонических силах, вызнал то, что его занимало, и снова пригласил Сириуса в свой кабинет.

— У меня осталось для тебя одно последнее задание, — сообщил Дамблдор.

— Как — последнее? — воскликнул юный и увлекающийся Сириус. — Директор, это нечестно! Я только вошел во вкус, так обрадовал маму, когда сказал ей, что вместо вашей проклятой политики пью, играю в карты и путаюсь с дурными женщинами. Да, я выпил — но я требую продолжения банкета, то есть спецзадания! Я еще почти совсем не играл в карты, только с Лестранжами и Лонгботтомами в подкидного дурака тремя колодами. И с дурными женщинами я так пока и не путался — а ведь надо, надо: гостиница Атлантик, духи Шанель номер пять, "не виноватая я, он сам пришел" — ну какое без этого спецзадание! — правда, зато я познакомился в книжном с одной хорошей девушкой…

— Сириус, — строго остановил расшалившегося Сириуса Дамблдор. — Послезавтра Хагрид снова приедет за тобой и отвезет тебя туда, где ты будешь в безопасности…

— Не в Азкабан? — почему-то спросил Сириус, и Дамблдор ошарашенно помотал головой. — Не, директор, делайте, что хотите, а под домашний арест я не сяду.

— Хорошо, ты выступишь на суде как свидетель, — пообещал Дамблдор, что, в принципе, не противоречило его намерению до суда Сириуса прятать и держать взаперти. — А вот завтра я попрошу тебя встретиться с твоим другом Петтигрю, и сказать ему — так, между прочим — что завтра ты надолго уедешь туда, где тебя никто не сможет найти. А потом оброни — тоже так, между прочим — что туда же уезжают и Поттеры.

— Питер? — потрясенно пробормотал Сириус, который считал Петтигрю подлизой и бестолочью, но не подлецом же.

— Да! — уверенно сказал Дамблдор.

 

Не знать чего-то — намного меньший недостаток, чем знать что-то, не имеющее отношение к реальности. Редактор «Прорицательской» слишком долго жил скандалами и светской хроникой, а потому как-то убедил себя в том, что в семье Блэков давно уже разлад: Андромеда изгнана из семьи за то, что вышла замуж за маггла, а Сириуса, тоже якшающегося с магглами и предателями крови, за его магглофильские настроения ненавидит вся семья. Поэтому редактор смотрел как на подарок судьбы на репортаж, больше похожий на донос, который принесла ему новая сотрудница Рита Скиттер, — о том, как Сириус буянил в маггловском ресторане, с колдовством и драками, и как аврорат почему-то не дал этому делу ход. Редактор рассудил, что Блэки больше будут злиться на продолжающего их позорить Сириуса, чем на газету, а намек газеты на их могущество, которое заставило аврорат замолчать, Блэкам даже понравится. И потому редактор поставил репортаж Скиттер в печать, а сам даже выпил лишнего, отмечая вечером неминуемый успех завтрашнего номера, который вся магическая Британия будет обсуждать неделю, да и Европа, пожалуй, закажет сотни оттисков по спекулятивной цене.

К его неудовольствию, редактора разбудили рано утром. Вышколенный дворецкий редактора «Прорицательской», которым редактор обзавелся несколько лет назад, сорвав шальных денег на последней предвыборной кампании, этим утром постучал в дверь его спальни и как-то сдавленно и хрипло доложил, что редактора ждут посетители.

— Мишель, — пробормотал редактор, имитируя французский акцент. — Я не могу в таком виде принимать гостей. Мне нужно принять вааанну, выпить чашечку кофе…

— Будет тебе вааанна! — вдруг ответила из-за двери Вальбурга Блэк, а дворецкий редактора полетел в сторону, с грохотом обрушив подставку для тростей. — Будет тебе кофе! Будет тебе Белла Блэк с Лестранжами!

— Я… я сейчас, миссис Блэк, сейчас! — пообещал редактор, подскочив на постели, и кинулся к окну, как в далекой молодости, когда его репортажи, похожие на репортаж Скиттер, приводили к нему на квартиру их возмущенных героев.

К огромному облегчению редактора, на улице не было ни возмущенных Блэков, ни получивших нагоняй от начальства авроров, а вот новый номер «Прорицательской» уже был наклеен на тумбу для афиш, и редактор залюбовался передовицей «Позор пьянице и дебоширу Блэку С. О.» и подретушированной колдографией, на которой патлатый и расхристанный Сириус дико скалил зубы и словно хотел выскочить из газетного листа. У газеты уже были первые читатели: два школяра, чернявый и рыжий, и милая девочка с копной каштановых волос на голове и пушистым персидским котом на руках.

— Как излагает, а? — спросил редактор, имея в виду свою новую сотрудницу, написавшую статью под колдографией.

— Хорошо приклеено? — спросил редактора долговязый рыжий школьник, наверно, один из многочисленных Уизли, в которых редактор разбирался плохо, потому что они не годились в светскую хронику.

— Сам Сириус Блэк не оторвет! — заверил редактор, забывая о том, что ему стоило бы уйти подальше от своего дома, пока оттуда не вышла на улицу разгневанная Вальбурга.

— А скажите, редактор, — спросила любознательная девочка с котом, — а что, эти Блэки все такие ужасные? Все как один пьют, дебоширят и, так сказать, морально разлагаются?

— Ну, наверное, не все, — великодушно допустил редактор и поддался своей привычке распускать скандальные слухи. — Говорят, что, если кто-то из них начинает позорить семью, семья находит способ обстричь семейное древо, — и редактор сделал девочке страшные глаза, намекая на способы, которыми Блэки приводят свое генеалогическое древо в надлежащий вид.

Третий школьник, очкарик с торчащими во все стороны черными волосами, повернулся к редактору, и редактор с удивлением увидел у него на носу круглые очки с черными стеклами, как у Слепого Пью из детской книжки, — а потом в голове у редактора стало легко и пусто, так что не осталось своих мыслей, а только приказы господина.

— А теперь иди по улице и отдирай свои газеты, — тихо приказал Рудольф Лестранж, спрятавший свои глаза за темными стеклами очков. — И выкупай у торговцев оставшийся тираж.

— Ты забудешь обо всем, что здесь произошло, — приказала редактору «Прорицательской» Беллатрикс, незаметно принимая от мужа наложившую Империо палочку, а прохожим в это время казалось, что черноволосый парень просто гладит ее кота. — Запомни только одно: мы, его семья, можем Сириуса иногда ненавидеть и ругать — но другим не дадим. Сами справимся.

Глава опубликована: 08.12.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 25
Пайсаноавтор
Svetleo8
Какое чудо... Давно так не смеялась :) особенно приятно за поумневшего Сириуса

Всегда рад вас порадовать ;)
У Сириуса, как скоро окажется, хорошие родители - ему есть с кого брать пример

Доктор - любящий булочки Донны
Да что ж вы, ирод, делаете. Вы представляете, что происходит в мозгу человека, когда голос и внешность Миронова пытаются наложиться на голос и внешность Хагрида...
А я ведь все представляю в лицах.
Управдома на вас нет.

Ахаха!
Перелицовка сценария - вещь сложная, реплики приходится раздавать неожиданным персонажам.
Хотя с другой стороны, мы же все их в жизни применяем, не будучи похожими ни на Миронова, ни на Папанова :)

А кто у нас будет дама с халатиком? Я бы сказал Белла, но она же сестра)))

Она кузина же, роман с кузиной - это классика
Но в данном случае она замужем, и Рудольф жив, здоров и даже не сидит
Так что "нихт, нет, ни в коем случае" :) Облико морале!

Ах он хитрый п... долькожуй!

Видите, иногда я все же следую канону :)))

Pagal
Герои фильма Гайдая очень сроднились с образами: временами это отвлекает от чтения, но временами ваш вариант великолепен. Превращающийся легким движением руки Петтигрю меня добил)

Вот будете теперь пересматривать четвертую серию, будете вспоминать, что легким движением руки Малфой превращается... превращается Малфой ... (яростно мотает белого хорька)... - в общем, во что надо он не превращается :))
Показать полностью
Антон Долохов прям прекрасно подходит на роль Бориса Бритвы, и Лёлика одновременно, вот уж где никакого конфликта образов))
Ох, твою ж мамашу, что творится то.
Бедный Фома Фомич Загадкин))
Пайсаноавтор
Доктор - любящий булочки Донны
Антон Долохов прям прекрасно подходит на роль Бориса Бритвы, и Лёлика одновременно, вот уж где никакого конфликта образов))

Мне казалось, что на роль Бориса Бритвы подходит сам Гарри: "Harry the Avada Dodger. Apparently, it is just impossible to kill the bastard" %) Я даже собирался написать что-нибудь такое ;)

Доктор - любящий булочки Донны
Бедный Фома Фомич Загадкин))

Вот она, сила перевода! Фома Фомич Загадкин кажется таким милым и родным, примерно как Акакий Акакиевич Башмачкин. Может, у него тоже кто последнюю шинельку спер, он и пошел куролесить :( Даже и после смерти
Пайсано
Ахаха о да)) "Гарри - хрен убьешь".
- А почему его так назвали, Северус?
- Да потому что его хрен убьешь, Люци.
Какие удачные отсылки!!!
Концовка главы
III отличная. Очень милый маскарад))
Пайсаноавтор
HallowKey
Какие удачные отсылки!!!

Гайдай неисчерпаем, как атом =)

Pagal
Концовка главы
III отличная. Очень милый маскарад))

Беллочка и Лестранжи неосознанно отзеркалили визит Гарри и Ко в Гринготтс. У них даже немного лучше вышло :)
Великолепно!!!
Вот так и над писать книги ,для детей любого возраста !!!
Вот он, правильный финал! И наконец выросший Сириус. И здоровый Снейп х)))
Ох, отсыпьте ещё, я не наелась))
Татьяна Милякова
Замечательно переплетены цитаты из всего, что можно и нельзя припомнить, причем для вящего шика половина цитат перелицованы так, что смысл изменен на противоположный. А как чудно и гармонично соединены откровенный стёб с философскими размышлениями. А кое-где и пафос выглядывает... правда, глумливо подмигивая, чтоб не признали. Ай, спасибо, с удовольствием прочитала, и утащу в личный цитатник мысль глубокую и верную о том, что не может любить справедливость и прочие абстракции тот, кто не любит ближнего своего.
Все произведение прекрасно, но финальный диалог Сириуса и Снейпа просто зашибись!
Пайсаноавтор
bu-spok
Великолепно!!!
Вот так и над писать книги ,для детей любого возраста !!!

Спасибо большое!
Приятно, когда тебя принимают за образец :)
Главное, чтобы потом в Палату Мер и Весов не понесли :))

naturaldisaster
Вот он, правильный финал! И наконец выросший Сириус. И здоровый Снейп х)))
Ох, отсыпьте ещё, я не наелась))

"Luke: Then what happened?

Anakin: Then the war was over. The Senate voted for a new chancellor, The Clones all got new jobs, all the Jedi lived, and Mommy and Daddy lived happily here on Naboo.

Leia: Yay! I like that story, Daddy.

Luke: Aw, I feel like, maybe, it ruins a better follow-up story".

https://youtu.be/K2ScVx4mRDE?t=189

А потом и я что-нибудь придумаю ;)

vldd
Все произведение прекрасно, но финальный диалог Сириуса и Снейпа просто зашибись!

"Штирлиц знал, что всегда запоминается последняя фраза" :)

Татьяна Милякова
Ай, спасибо, с удовольствием прочитала, и утащу в личный цитатник мысль глубокую и верную о том, что не может любить справедливость и прочие абстракции тот, кто не любит ближнего своего.

Очень рад, что вы все это видите ;)
Большое вам спасибо за прекрасный отзыв!
Показать полностью
Однако, какой компот! Страдания по любимому режиссеру!
Бггг концовка, ну как всегда, нельзя без какого нибудь хулиганства))
Ох, Пайсано, не зная, вас, я бы предположил.. Ну да ладно))
А так, весело, и с огоньком.
А потом и я что-нибудь придумаю ;)
Ну все, будем подождать, такскзть))
*пошла читать маленькую принцессу Вейдера *
Пайсаноавтор
ТТЮ
Однако, какой компот! Страдания по любимому режиссеру!

Ну почему обязательно страдания? Можно пересмотреть кино и быть счастливым :)

Доктор - любящий булочки Донны
Бггг концовка, ну как всегда, нельзя без какого нибудь хулиганства))
Ох, Пайсано, не зная, вас, я бы предположил.. Ну да ладно))
А так, весело, и с огоньком.

А не надо предполагать там всякое ;) Сириус гетеросексуалист, как в бодрой песне Агаты Кристи :))
Я вот как-то просмотрел на ютьюбе эту сцену, в которой Снейп говорит, что "его кредо - всегда!", меня серьезно пробило на хихи несмотря на пафосность момента %) Причем неожиданно так пробило, читал-то я английскую версию.

naturaldisaster
Ну все, будем подождать, такскзть))

Все будет ;) Как говорят Старки, <s>идя за водкой,</s> "Новый Год близко" :))
raliso Онлайн
Нежная смесь советского кинематографа и фандомного безобразия с лёгкой приправой Голливуда. And, что важно, почти everyone lives.
Пайсаноавтор
raliso
Нежная смесь советского кинематографа и фандомного безобразия с лёгкой приправой Голливуда. And, что важно, почти everyone lives.

Очень рад, что понравилось.
У вас прямо рекомендация вышла ;)
нууу вооооот, как теперь перестать мысленно петь "Весь покрытый магией, абсолютно весь..."?! :D
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх