↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Горсть Времени (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Мини | 48 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Чтение этой книги имеет полный смысл только для тех читателей, которые до этого читали мои другие произведения из мира Гарри Поттера:

«Гарри Поттер и Подземелья Хогвартса»

«Гарри Поттер и Темный Лорд vol. 1»

«Гарри Поттер и Темный Лорд vol. 2»

«Гарри Поттер и Темный Лорд vol. 3»

«Гарри Поттер и Меч Гриффиндора»
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3. Коварство инквизиции.

Утро оказалось серым и мрачным — постоянно дул очень холодный ветер, на небе не было облаков, однако солнце никак не могло согреть замерзшую троицу друзей. Они продолжали свой путь, стараясь не останавливаться и сохранять силы одновременно. Гарри чувствовал, что путь их уже почти пройден. Он чувствовал, что еще немного, и можно будет получить хотя бы краткий, но отдых.

А еще постоянно чувствовалось чье-то присутствие, и было понятно, что скоро предстоит бой. Гарри морально был готов ко всему, что только угодно, но сражаться не хотелось. Погода странно действовала на настроение — царило уныние, и ничто не могло это изменить.

Вдруг тягостное молчание решила нарушить Гермиона. Она сказала:

— Гарри, Рон, я думаю, что очень скоро нас могут разлучить, то есть заставить разделиться. И я думаю, что после этого некоторые из нас могут быть совсем не теми, кем мы были раньше. Я думаю, что нам надо придумать какой-нибудь пароль, чтобы мы смогли узнать друг друга в случае встречи после этого разлучения. Например, у меня можно было бы спросить про то, где мои новые серьги.

— А ты можешь ответить, что ты ничего не покупала, — предложил Гарри. — А у Рона можно спросить о том, какого цвета миссис Уизли связала ему свитер в этот раз. Обычно он красный или коричневый, а ты можешь ответить что-то типа того, что это был не свитер.

— Вообще-то, идея неплоха. Так что если вдруг что-то случится, мы сможем узнать друг друга.


* * *


Тягостное течение времени наконец-то было прервано — появились воины инквизиции. С одной стороны Гарри был рад возможности хоть немного размяться и чем-то заняться, а с другой появление инквизиторов еще ниже опустило настроение.

Подросток достал свой меч, и приготовился принять бой от любого из воинов. Однако те напали на Рона и Гермиону. Гарри же увидел перед собой другого противника — было видно, что этот инквизитор стоит очень близко к главе Ордена. Его одежды отличались, а меч был удивителен. Он был немного длиннее, чем обычные у инквизиторов, очень тонок и изящно сужен посередине. Рукоятка была еще удивительней — она вся была инкрустирована драгоценными камнями, а в месте соединения клинка и рукоятки находился большой мутно-серый камень, который излучал огромную магическую мощь — Гарри это чувствовал. Еще он чувствовал, что Меч Гриффиндора готов приять этот бой, встретиться с противником, равным ему по мощи.

Гарри и инквизитор подошли друг к другу. Гарри занял защитную стойку, и приготовился отражать возможные удары.

— Вы заставили нас много работать, мистер Поттер. Но я рад, что это наконец-то окончено. Я думаю, что это будет ваш последний день на свободе — за такие преступления, как совершили вы, приговаривают к пожизненному заключению в магически защищенных подземельях. Оттуда вас не сможет спасти даже ваш дружок Альбус Дамблдор. — сказал инквизитор, и мерзко улыбнулся, поднимая меч для атаки.

— Нет, вы не сможете меня убить или поймать, — сказал подросток, и отразил первый удар противника.

Инквизитор оказался могущественным противником — его удары сыпались с самых неожиданных сторон, и Гарри стоило огромного труда отражать их все. Подростку приходилось отступать, но даже это не помогало ему противостоять противнику. Он использовал уже несколько раз тактику отхода, чтобы тратить силы только на защиту, но тут уже было ясно, что даже это не поможет ему противостоять. Силы уменьшались, а ведь еще предстояла довольно долгая битва. Подросток чувствовал, что его противник ни на сколько не устал, и готов сражаться еще много времени.

Гарри приходилось отступать все дальше и дальше. Время шло, они сделали уже несколько кругов вокруг остальных дерущихся, однако потом все пошло по-другому, и вскоре Гарри заметил, что Рон и Гермиона пропали из его поля зрения.

Время шло, а противник все наступал, и Гарри не видел никакой бреши в его нападении, не было никакого плана, чтобы можно было добиться победы. Ему приходилось отступать все дальше и дальше. Гермиону и Рона он уже не видел давно, и звук битвы, в которой они приняли участие, давно стих, заглушенный глухими ударами крови в ушах и звоном двух сталкивающихся мечей. Это было больше, чем бой двух противников. Это был бой двух мечей, приведших своих носителей под это небо…

Но постепенно, когда руки Гарри уже начали становиться ватными, он почувствовал, что шквал нападений его противника стал становиться все менее и менее интенсивным. Гарри отразил еще несколько ударов, однако от следующего уже пришлось уклониться, потому что руки стали отказывать, меч становился все тяжелее и тяжелее. Сил почти не оставалось, перед Гарри все поплыло, когда откуда-то издалека до него донесся голос его противника:

— Ха, посмотрите на это жалкое зрелище — знаменитый Гарри Поттер устал в сражении до такой степени, что даже не может поднять свой меч. Как же это так можно случиться, что знаменитый мальчик-который-выжил, самый знаменитый ребенок, выдержав в далеком детстве смертельное заклинание Авада Кедавра, вдруг погибает от обыкновенного меча, проиграв какой-то десятиминутный бой. Довольно жалкое зрелище. Если бы ты, Поттер, увидел бы сейчас себя со стороны, то вполне наверняка прослезился бы. Бедненький, — последнее слово было настоящей издевкой, которая придала Гарри огромную силу. Гнев, который распространился от сердца до кончиков пальцев, позволил рукам поднять меч Годрика Гриффиндора, и крутить им с огромной скоростью. Противник явно такого не ожидал, поэтому отражал все удары с огромным опозданием, что оказалось огромным тактическим превосходством подростка.

Гарри продолжал нападать, а гнев его постепенно переходил в злость и жестокость, за которыми следовало удивительное спокойствие и уверенность в своих силах. Инквизитор тоже почувствовал эту волну энергии, которая разошлась во все стороны от подростка, и поэтому стал стремительно отступать, наверняка надеясь просто уйти от этой схватки.

Однако с одной рукой этого не получилось, и инквизитор упал на землю, истекая кровью.

— Ну что ж, должен признать, что видеть раненого беспомощного инквизитора тоже довольно жалкое зрелище. Как я вижу, ты больше не можешь продолжать битву. А теперь быстро, выкладывай, что вы хотели сделать! — крикнул Гарри.

Однако ответить на этот вопрос инквизитору была не судьба — в его руке оказался шприц с каким-то ядовитым зельем. Он несколько секунд корчился в болевых конвульсиях, после чего умер окончательно.

Гарри только сейчас понял, что устал настолько, что не было сил даже идти. Он сделал несколько шагов, однако затем меч вывалился из его руки, колени подогнулись, а в глазах осталась только темнота…


* * *


Первым, как и всегда, пришло чувство боли, а затем последовало и все остальное. Первым, что Гарри увидел, было лицо Рона, склонившиеся над ним.

— Гермиона, иди скорей сюда, Гарри наконец-то очнулся! — крикнул он радостно.

Затем Гарри увидел девушку.

— Гарри, ты три дня не приходил в себя. Мы уже стали всерьез опасаться насчет того, что с тобой случилось что-то серьезное. Уже было думали, что на тебе использовали какое-то заклинание. Слава богу, что ты наконец-то очнулся. Расскажи, что случилось! Когда тот инквизитор начал на тебя нападать, у тебя было такое лицо, как будто ты сражаешься с самой смертью, — сказала радостно Гермиона.

— Три дня? — поразился Гарри. — Но как такое могло произойти?

— Наверное, в этом поединке меч Гриффиндора воспользовался твоей энергией, чтобы встретиться в битве с мечом тог инквизитора. Ведь это больше походило на сражение двух мечей, чем на бой двух людей, — ответила девушка. Гарри этот ответ не понравился. Слишком уж много знала эта Гермиона.

— Кстати, Гермиона, а где твои новые серьги, которые ты мне вчера показывала? — спросил Гарри, поднимаясь на ноги. И заметил при этом, как Рон и Гермиона неожиданно переглянулись, причем это не было на них похоже.

— Наверное, я их в битве потеряла, ведь падала несколько раз. Да и вообще, зачем мне эти сережки? Какое-то противное некрасивое изобретение магглов. — это явно была не та Гермиона, с которой Гарри расстался в начале боя.

— Рон, а почему ты не надел тот новый свитер, который тебе связала миссис Уизли? — спросил Гарри.

— Так ведь это, он весь в крови после битвы. К счастью, не в моей, — ответил Рон, но тоже сначала обдумал вариант ответа. Гарри определенно не нравились его «друзья».

— Я сейчас приду, — сказал подросток, взял меч Гриффиндора, и отправился по незаметной тропинке, по примятой траве.

— Гарри, ты куда? — спросила Гермиона.

— Мне надо немного развеяться, отдохнуть, — сказал подросток. — Будьте здесь, я скоро приду.

Гарри пошел по немного притоптанной траве, надеясь, что она его куда-нибудь выведет.

Через примерно полчаса после бесконечного поту, когда ноги уже начали уставать, Гарри оказался недалеко от вытоптанной полянки, откуда шла гораздо более заметная тропинка. По ней подросток и отправился. Путь оказался совсем недолгим, и вскоре он оказался у небольшого лагеря инквизиторов. Вдруг он увидел, как вырывающихся Рона и Гермиону тащат в одну из палаток, на крыше которой был изображен какой-то ужасный инструмент. Наверняка, их собирались пытать. Гарри достал меч, и отправился прямиком к друзьям. Инквизиторы заметили его тотчас, но доложить об этом уже никому не успели — два быстрых взмаха мечом, и друзья оказались свободны.

— Гарри, как мы рады, что ты нас нашел. Да не бойся, я сережки не покупала! — обрадовалась Гермиона, бросаясь Гарри на шею.

— Привет, друг, — сказал Рон.

— Я уже сегодня с вами встречался. Только это были не вы. Они все-таки подменили вас, и я думаю, что другие вы должны как раз сейчас подойти.

Именно так и случилось — другие Рон и Гермиона оказались рядом с Гарри. Они выглядели абсолютно одинаково, поэтому подросток сначала даже растерялся — а кому из них верить? Вскоре пришла еще большая сумятица — начали нападать инквизиторы. И все четверо друзей Гарри отправились смело отбивать эту атаку. Это еще больше удивило подростка и вогнало его в еще большее смятение.

Когда эта битва закончилась, а она все-таки продолжалась недолго, одна пара Гермиона-Рон оказались с правой стороны Гарри, а другая — с левой. Тут-то и пришло время выбрать, где настоящие друзья, а где — нет.

— Гермиона, а где твои новы серьги, которые ты купила недавно? — спросил Гарри.

— Я же говорю, наверное, в битве потеряла, — ответила одна из них.

— Я никакие серьги не покупала, — ответила настоящая Гермиона, и подошла к подростку.

— Рон? — спросил Гарри. — А где твой свитер?

— Лежит в наших вещах, — ответил ненастоящий друг.

— Это был не свитер, — ответил Рон, и подошел к подростку.

Гарри достал волшебную палочку, и наколдовал на руках ненастоящих друзей каменные оковы, которые мгновенно прижали тех к земле. Тут в голову подростка пришла одна интересная мысль, связанная с воспоминанием о четвертом годе обучения к Хогвартсе.

— Наверняка у них в карманах есть фляги с оборотным зельем, по-другому они никак не смогли бы вас сымитировать, — сказал подросток, и подошел к лже-друзьям.

В вещах тех действительно оказалось оборотное зелье.

— Это мы сожжем, — сказала Гермиона, взмахивая палочкой. — А вас мы оставим здесь, быть может, они все-таки подумают, что вы — это мы. Обливиэйт!

Друзья отправились дальше, им предстоял еще большой путь и немало сражений с инквизиторами, которые, возможно, помогут или заставят сделать решающий шаг в судьбе мира.


— Профессор Дамблдор, что же все-таки случилось с Гарри Поттером? Неужели он все-таки использовал темную магию и теперь является темным волшебником? — спросила профессор МакГоннагал.

— Нет, я так не думаю. Скорее всего, пока это просто шаг на путь тьмы, но точно я ничего сказать не могу. Думаю, что все-таки все это закончится хорошо. Хотя, даже в этом я не уверен. Но одно я знаю точно — скоро Гарри Поттер встретит того, кто вполне наверняка поможет ему сделать выбор. Или он останется на пути света, и все будет хорошо, либо он окончательно перейдет на сторону тьмы, убив при этом того, кто ему посоветует остаться на стороне света. Сейчас все слишком сильно зависит не от грандиозных событий и битв, а от обыкновенных слов, сказанных даже кем-то неизвестным неизвестно когда и неизвестно где, — ответил профессор.

— Что же пока делать нам? — спросила профессор МакГоннагал. — И вообще, можем ли мы что-либо сделать?

— Гарри Поттер скоро может оказаться в Хогвартсе, и об этом никто не должен знать, так что подготовь какое-нибудь место, чтобы он смог немного передохнуть. Все-таки на территории Хогвартса инквизиция не рискнет проводить свои операции, — ответил профессор. — Что ж, это все, что я вам пока хотел сказать.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Half-Blood Prince
Надеюсь,не такая грустная книга,как Гарри Поттер и Тёмный Лорд 3.
Надеюсь,не такая грустная книга,как Гарри Поттер и Тёмный Лорд 3.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх