↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ведьма из семьи Дурсль (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 106 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~3%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Мы все читали истории из серии "Если бы у Гарри/Малфоя/Гермионы была сестра, бла-бла-бла". Крутая идея, но что если бы упомянутая сестра была не Поттер/Малфой/Грейнджер? Что если бы она была Дурсль? Встречайте Рошин Дурсль. Ведьму семьи Дурсль.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4. Путешествие на поезде и распределение

Несколько недель до отправления в Хогвартс не были веселыми, но и скучными их тоже нельзя было назвать.

Вернон и Петунья пытались переселить Рошин к Гарри, "чтобы избежать дальнейшего распространения заразы", но им пришлось сдаться, когда Дадли начал блевать слизью, а саму Рошин они обнаружили внимательнейшим образом изучающую учебник по зельям. Открытие факта, что их дочь-ведьма собирается развивать свои способности, заставило Дурслей оценить всю перспективу развития событий.

Рошин подверглась «наказанию Гарри», то есть родители просто игнорировали ее существование, а Дадли наотрез отказывался находиться с ней в одном помещении. Гарри уже привык к такому отношению и находил его даже более выгодным для себя, чем предыдущая линия поведения Дурслей. Но для Рошин, привыкшей к заботе и вниманию родителей, это было пыткой, состоящей из одиночества и тоски. Она чувствовала себя виноватой за то, что заставила Дадли блевать слизью, но она, наверное, и не сделала бы этого, если бы не была так расстроена отношением семьи к ней. Не важно, по какую сторону баррикад они находились, это не было ее виной!

В свете этих событий Рошин надолго отлучалась из дома в ближайший мотель, где временно поселилась Фиона, чтобы приглядеть за внучкой. Вернон устроил скандал матери, когда узнал, почему та не удивлена новостью о том, что у Рошин есть магический дар.

Именно Фиона подсказала внучке одну уловку: фактически Рошин никто не говорил, что нельзя колдовать вне Хогвартса, поэтому она могла уделить время практическим занятиям магией прямо сейчас. Еще бабушка рассказала ей про свои школьные годы, о факультетах, о призраках и полтергейсте и обо всех тех вещах, которых лучше избегать.

Рошин поддерживала связь с Дездемоной и Сьюзан, договорившись встретиться с ними в Хогвартс-экспрессе.

Первое сентября было все ближе, и Рошин позволила Гарри попробовать упросить ее родителей подвезти их до вокзала Кингс Кросс. Если они согласятся на его просьбу — ну и прекрасно, значит, ей не придется самой разговаривать с ними лишний раз, если нет, то она просто попросит помощи у бабушки. К счастью, беспокоить Фиону не пришлось, и вскоре все чемоданы были упакованы, готовые к отправке в Хогвартс.


* * *


Утро первого сентября выдалось ясным и солнечным.

Вернон и Петунья согласились подбросить их до Лондона по пути в клинику, где собирались удалять хвост Дадли. Рошин до сих пор начинала хихикать, когда вспоминала об этом. Дурсли были настолько любезны, что даже погрузили их чемоданы на тележки. У Рошин начало закрадываться подозрение, что что-то тут не так.

Её опасения подтвердились, когда отец повернулся к ним, гаденько ухмыляясь:

— Так, так, так. Вот платформа девять, вот платформа десять. И никакой платформы девять и три четверти! Хорошего вам года, ребятки!

Рошин что-то неразборчиво пробормотала, смотря как ее семья, посмеиваясь, садится в машину и уезжает. Так они с Гарри и остались одни на Кингс Кросс, с перспективой застрять здесь, не отыскав вход на свою платформу. У ребят оставалось всего полчаса, и сова уже не успевала бы слетать до Фионы и обратно к одиннадцати часам, тем более что бабушка отправилась к друзьям на ланч.

Сьюзан и Дездемона тоже были где-то на пути к станции, поэтому им было бесполезно писать совиной почтой — сове нужно дать верное направление, да и Хедвиг не очень-то располагала к Рошин.

Отчаявшись, Гарри предложил спросить у смотрителя станции. Рошин покрутила пальцем у виска:

— Это ничего не даст. Даже мы не знаем, где находится платформа или Хогвартс, а мы волшебники! С чего ты взял, что смотритель знает?

Кузен мрачно зыркнул на нее и все равно отправился спросить. Рошин осталась ждать его, сидя на чемодане. Как и следовало ожидать, смотритель посмотрел кругом и спросил у Гарри, считает ли он этот вопрос смешным. Поттер повернулся и направился назад к тележкам, где его ожидала кузина со взглядом "я же тебе говорила!". Мимо него прошла полная женщина, окруженная стайкой рыжеволосых детишек.

— Кругом полно магглов, каждый год одно и то же...

Эта фраза привлекла внимание Гарри. Только волшебники называют обычных людей магглами, насколько ему известно. Он призывно помахал Рошин, и в это время предпоследний рыжий парень испарился между путями. На платформе остались только женщина, высокий нескладный мальчик, ровесник самого Поттера, и девочка. Ну, сейчас или никогда.

— Прошу прощения, мэм? — женщина повернулась к Гарри, а его кузина подошла и встала у него за спиной.

— О, здравствуйте, дорогие. Тоже в Хогвартс?

— Да. Понимаете, мы не знаем, как... — Рошин тихо стояла позади, пока кузен отвечал.

— Не знаете, как попасть на платформу? — с пониманием спросила дама. — Просто отойдите подальше и бегите прямо сквозь стену между платформами 9 и 10. Только не нервничайте.

«Нет, ну с чего бы им начать переживать из-за перспективы вбежать прямо в кирпичную стену?» — с издевкой подумала Рошин, пока разбегалась, а за ее спиной маленькая девочка желала Гарри удачи. Уже приготовившись к удару, Рошин открыла глаза и увидела ярко-красный поезд, платформу, полную студентов Хогвартса и провожающих. В глазах рябило от сов и мантий. Выдохнув с благоговейным изумлением, девочка убралась с дороги как раз вовремя, чтобы не быть сбитой кузеном и долговязым парнем.

Найдя в толпе Дездемону, которая носилась повсюду как энерджайзер, Рошин неприязненно покосилась на мальчиков и направилась к подруге. Дездемона стояла (если можно так сказать) в компании светловолосой девочки, высокого мальчика и еще двух ребят, которых, не кривя душой, можно было назвать громилами. Рошин про себя отметила, что гиперактивность — это нормальное состояние для ее новой подруги, если окружающие не казались озабоченными этим фактом. По крайней мере, ни один из них не выглядел обеспокоенным или собирающимся удрать от нее подальше. Подозвав подругу, Дездемона познакомила ее с друзьями.

— Рошин, это Панси Паркинсон, — показывая на блондинку, — Блейз Забини, — на высокого мальчика, — а эти двое — Винсент Крэбб и Грег Гойл. Ребята, это та девочка, про которую я вам рассказывала, Рошин О'Коннор.

— Привет. Ты, случайно, не родственница Фионы О'Коннор? — Панси приветливо улыбнусь.

Рошин осторожно кивнула. Клан не озвучивал причины, по которым Фиона покинула магический мир, а Дездемона рекомендовала ей не упоминать о родственниках-магглах.

— Я её внучка. Приятно со всеми познакомиться.

Блейз коротко ей улыбнулся, белые зубы сверкнули на контрасте с темной кожей.

— Мы тоже рады. Пойдем, нужно найти свободные места, пока ещё не все купе заняты.


* * *


Свободное купе действительно было трудно найти. Но проблема была решена: Крэбб и Гойл (Панси сказала называть их по фамилиям) нашли почти свободное купе и выставили оттуда двух первогодок. Вскоре после того, как они распихали чемоданы по багажным полкам и расселись, поезд тронулся, и к ним присоединились Миллисента Булстроуд и Тео Нотт.

Крэбб и Гойл покинули их, стоило только показаться блондинистому мальчику по имени Драко Малфой. Рошин с первого взгляда поняла, что он избалованный богатенький засранец, напоминающий её брата. К счастью, Драко не стал задерживаться в их компании и ушел доставать остальных школьников, прихватив с собой громил.

Когда поезд выехал за пределы Лондона, Рошин достала учебник по Гербологии, который остался единственным непрочитанным из списка литературы для первого курса. Ей было в диковинку, что так много обычных растений могут использоваться в заклинаниях, зельях и ритуалах. Блейз присоединился к ней и начал сравнивать преимущества использования фиалок или лаванды в успокаивающих зельях. К их разговору подключилась Миллисента. Тео начал раскладывать пасьянс, а Панси и Дездемона просматривали последний выпуск "Ведьмополитена", что, по крайней мере, не давало Дездемоне бросаться на стены от скуки.

Ближе к обеду мимо их купе прошла ведьма с тележкой, полной всякой еды: тыквенных пирожков, кексов-котлов, шоколадных лягушек и других разностей, о которых Рошин никогда раньше не слышала. Фиона предупредила внучку о Всевкусном драже Берти Боттс, и у нее не осталось никаких сомнений, когда Тео досталось драже с кайенским перцем, и он покраснел так, как будто сейчас начнет изрыгать пламя.

Оставшееся время в поезде пролетело практически без происшествий, только вернулись Малфой, Крэбб и Гойл, чтобы пожаловаться на отказ Гарри Поттера подружиться и обвинениями в сторону какого-то "жалкого отродья" Уизли.

Рошин с усмешкой подумала, что Малфою лучше бы помалкивать об этом, потому что он становится похож на отвергнутого любовника.


* * *


Уже начинало темнеть, когда объявили, что поезд прибудет на станцию Хогсмид через час.

Первогодки приняли это за подсказку сменить повседневную одежду на школьные мантии. Разгладив рукой приятную ткань своей новой формы, Рошин присела рядом с Панси и Миллисентой, чтобы причесаться. Первое впечатление имеет очень большое значение.

Дездемона откинулась на сиденье.

— Как вы думаете, как нас будут распределять по факультетам? Я слышала, как какие-то старшекурсники говорили первоклашке, что нам придется сражаться с троллем.

— Ты серьезно? — фыркнул Тео. — Как исход битвы с троллем сможет распределить нас на факультет?

Рошин прыснула, поднимая взгляд от волос Панси, которые она заплетала в косу.

— Не знаю. Бабушка рассказала мне о факультетах и общих принципах распределения. Может быть, те, кто бесстрашно набросится на тролля, попадут в Гриффиндор, факультет бездумных храбрецов. Те, кто попытается договориться с троллем или сдаться ему на милость, попадут в Хаффлпафф, факультет доброжелательных миролюбивых идиотов. Те, кто выйдут на бой с кучей заклинаний или заученных фактов, которые должны помочь найти слабое место у тролля, отправятся в Рейвенкло, факультет книжных червей. Те же, кто дождется, пока тролль будет занят кем-то еще и проскользнет мимо, чтобы выстрелить ему в спину с безопасного расстояния, попадет в Слизерин, факультет прагматиков и хитрецов.

Блейз скорчился от смеха на сиденье, чуть не пропустив объявление, что поезд прибывает в Хогсмид через пять минут.


* * *


Хогвартс-экспресс остановился на маленькой темной станции, и ребята присоединились к толпе студентов, прокладывая себе путь к выходу из вагона. Выбравшись на платформу, они увидели возвышающегося над толпой Хагрида, собирающего возле себя первокурсников. Идя вместе со всеми по опасной, скользкой, продуваемой ветром тропе, Рошин краем глаза заметила Гарри и рыжего мальчика с платформы в Лондоне.

Наконец, тропа привела их на берег огромного озера, и раздался дружный восторженный возглас: школьники впервые увидели Хогвартс. Расположенный на вершине высокой скалы, возвышающейся прямо перед ними по ту сторону озера, замок ярко сиял окнами и подсвеченными башнями и шпилями на фоне усыпанного звездами ночного неба.

Рядом с первокурсниками была пришвартована флотилия маленьких лодок. Рошин, Дездемона, Блейз и Тео уместились в одну из них, прогнав Гойла к Малфою под крик Хагрида:

— Не больше четверых в одной лодке!

Когда все расселись, великан еще раз огляделся, чтобы никого не забыть.

— Все в лодках? Ну, тогда вперёд!

Спокойные воды озера были похожи на черное зеркало. Флотилия лодочек пересекала его, все ближе и ближе подбираясь к скале. Все пригнули головы после предупреждения Хагрида и въехали через заслон из ветвей плюща в темный туннель, приведший их в большую освещенную пещеру, которая служила подземной гаванью. Первокурсники выбрались из лодок (некоторые едва не упали в воду) и вышли по сумрачному проходу к фасаду Хогвартса. Они поднялись по небольшому лестничному пролету и остановились перед высокими дубовыми дверями. Хагрид три раза постучал кулаком по резному дереву.


* * *


Двери немедленно отворились, и навстречу первокурсникам вышла строгая волшебница с черными волосами, одетая в изумрудно-зеленую мантию. Очки невероятным образом придавали ей еще более устрашающий вид. У Рошин сложилось впечатление, что она похожа на бабушку Фиону: мягкую и любящую с семьей и близкими, но перечить ей — Очень Плохая Идея. Наверное, это и есть профессор Макгонагалл.

Профессор распахнула двери шире и пропустила первогодок внутрь замка. Холл был ярко освещен факелами и свечами и казался настолько огромным, что мог без труда вместить в себя несколько таких же по размеру домов, как у Дурслей. Великолепная мраморная лестница вела на верхние этажи. Дверь справа от них вела в Большой Зал, откуда слышались сотни голосов школьников, ожидающих их появления.

Профессор Макгонагалл провела их через первый этаж в небольшую комнату. Первокурсники столпились, прижавшись друг к другу. Взглянув на Блейза, Малфоя и Тео, Рошин узнала на их лицах выражение, показывавшееся при появлении взрослых у Дадли и компании, когда те что-то задумывали: «я ужасно напуган, но скорее умру, чем признаюсь в этом».

Профессор Макгонагалл привлекла их внимание начавшейся приветственной речью.

— Добро пожаловать в Хогвартс! Торжественный ужин скоро начнется, но сперва каждый из вас будет распределен на факультет и займет свое место в Большом Зале. Факультетов всего четыре: Гриффиндор, Хаффлпафф, Рейвенкло и Слизерин. У каждого из них своя великая история и выдающиеся выпускники. На время обучения в Хогвартсе факультет станет вашей семьей. Вы будете жить в факультетских спальнях, ходить на уроки с однокурсниками, а свободное время проводить в своих гостиных. В течение всего учебного года вы будете зарабатывать баллы для своего факультета, тогда как нарушение правил будет причиной их потери.

Слушая профессора, Рошин подумала, что потеря баллов будет наименьшей из проблем, если они попадутся профессору Макгонагалл на нарушении правил.

— В конце года факультет, получивший наибольшее количество баллов, получит Кубок Школы, -продолжала волшебница. — Надеюсь, что вы будете приняты на факультете, в который попадете. Церемония распределения начнется через несколько минут. Используйте это время, чтобы привести себя в порядок. Я вернусь за вами, когда мы подготовим все для вашего появления.

Панси была уже на грани обморока, когда Макгонагалл вышла. Другие школьники последовали совету профессора и начали расправлять мантии и нервно расспрашивать окружающих, чистые ли у них лица. Рошин отчаянно желала, чтобы что-нибудь произошло, чтобы отвлечься от беспокойных мыслей, когда несколько человек вскрикнуло. Круто развернувшись, она решила, что должна быть осторожнее в своих желаниях. Жемчужно-белые и почти прозрачные призраки просочились через стену и медленно пересекали комнату. Девочка со светлыми хвостиками нырнула в сторону, чтобы не дать одному из них пройти сквозь себя.

Призраки о чем-то спорили, и толстый мужчина в одеянии монаха выступал против призрака в странном воротнике и старомодных колготках.

— ... Понять и простить, так я считаю. Мы обязаны дать ему еще один шанс... — распалялся толстый монах, оспаривая чье-то утверждение.

Призрак в воротнике оборвал его в замешательстве.

— Мой дорогой друг, не кажется ли вам, что мы давали Пивзу больше шансов, чем он заслуживает? Он портит нашу репутацию, да он даже не призрак! О! А что вы все здесь делаете?

Призраки наконец заметили первокурсников. Забавно, но многие из ребят выглядели так, будто не хотели, чтобы их увидели.

— Новые студенты? Ожидаете распределения? — толстый монах лучезарно улыбнулся.

Несколько быстро оправившихся от ужаса школьников молча кивнули.

— Прекрасно! — монах продолжал улыбаться. — Надеюсь увидеться вас на Хаффлпаффе. Это мой факультет!

Рошин незамедлительно приняла решение во что бы то ни стало не попадать на его факультет. Монах казался слишком радостным для человека, не то что для призрака.

Их беседу прервало появление профессора Макгонагалл. Внимательно осмотрев первокурсников напоследок, заместитель директора построила их в линию и повела в Большой Зал.


* * *


Рошин едва смогла сдержать вздох восхищения, увидев Большой Зал. Он был освещен тысячами свечей, парящими над столами, которые были сервированы золотыми тарелками и кубками. Студенты сидели за столами, среди них было несколько призраков. У противоположной стены от входа стоял преподавательский стол, где первокурсников встречали их будущие учителя.

Пытаясь избежать взглядов, направленных на нее, Рошин подняла глаза наверх и подавила еще один вздох. Бабушка Фиона рассказывала ей, что потолок в Большом Зале был зачарованным и показывал небо над Хогвартсом, но, даже зная об этом, девочка все равно подумала, что над ними открытое небо.

Рошин снова занервничала, когда первокурсники проходили между двумя столами, и все в Зале глазели на них. Новоприбывшие выстроились в линию лицами к учительскому столу. Между ними и столом профессор Макгонагалл поставила трехногую табуретку, а на нее положила старую, потрепанную шляпу с множеством заплат. Чтобы ничем не выдать своего изумления, Рошин начала представлять, как ее мама повела бы себя при виде этого головного убора. Наверное, она свалилась бы в обморок от охватившего ее ужаса. Раздумывая над этим, Рошин чуть не пропустила песню шляпы. Вначале та коротко представилась, потом рассказала о каждом из факультетов и требованиях к ученикам. После песни шляпа кивнула каждому из четырех столов и умолкла.

— Нам всего лишь придется примерить шляпу? — прошептал Блейз, пока гремели аплодисменты шляпе. — Да, это вам не битва с троллем! А я хотел посмотреть, сколько гриффиндорцев расплющат...

Рошин шикнула на него, но сама тоже хихикала все время, пока первых двух учениц, Ханну Аббот и Сьюзан Боунс, распределяли в Хаффлпафф. Счастливый Толстый монах помахал им рукой.

Терри Бут и Мэнди Броклхёрст отправились в Рейвенкло, Лаванда Браун — в Гриффиндор. Настала очередь Миллисенты. Побледневшая девочка на ватных ногах доковыляла до второго справа стола и практически упала на сиденье, после того как шляпа прокричала:

— СЛИЗЕРИН!

Рошин внимательно наблюдала за распределением, стараясь не грохнуться в обморок от волнения. Кажется, шляпе нужно разное количество времени для каждого студента. Некоторые были распределены на факультет сразу, тогда как эта жертва, ой, то есть ученик, Шеймус Финниган, сидел на табурете уже почти минуту.

Мальчик, которого Рошин встретила в Косом переулке, Невилл Лонгботтом, упал по дороге к табурету, а когда шляпа отправила его в Гриффиндор, забыл ее снять и умчался к своему столу. Рошин старалась не смеяться, когда он бежал обратно, чтобы отдать шляпу Морагу Макдугалу.

Драко Малфой был распределен на Слизерин меньше, чем за пять секунд. Ученик после него отправился на Гриффиндор. Дездемона тихонечко заскулила, когда назвали ее имя. Рошин была слишком взволнована тем, что ее очередь следующая, чтобы поддержать подругу. После недолгой паузы Дездемона ушла к столу Слизерина, и прозвучало:

— О'Коннор, Рошин!

Блейз ободряюще хлопнул ее по спине, когда она прошла мимо него. Рошин почувствовала, как шляпа опустилась на ее волосы, и тихий шепоток прозвучал у нее в голове:

Куда бы тебя отправить? Есть ум, и желание учиться, но слишком мало милосердия для Рейвенкло. Преданность, но не для всех, сначала ее нужно заслужить.

Рошин мечтала о том, чтобы шляпа поскорее закончила. Бабушка говорила ей, что Гриффиндор — самый популярный факультет, может ей стоит пойти туда? Тогда она покажет родителям! Она станет великой, превзойдет всех! Её планы по убеждению шляпы была разрушены, когда та объявила:

— Ну, это все объясняет. СЛИЗЕРИН!

Пытаясь не расплакаться от облегчения, что шляпа ее распределила хоть куда-нибудь, Рошин села рядом с Дездемоной и Миллисентой. Вскоре к ним присоединились Тео и Панси.

Зал оживился, когда настала очередь Гарри, и все студенты показывали на него пальцами и перешептывались. Стол Гриффиндора взорвался аплодисментами, когда Поттер присоединился к ним. К тому времени, как утихли одобрительные возгласы, осталось всего трое нераспределенных учеников. Лиза Турпин стала рейвенкловкой, после нее рыжий мальчик, Рон Уизли, отправился вслед за Гарри на Гриффиндор.

Сейчас же Блейз определенно точно позеленел, так что Рошин ожидала поток шуточек про это, когда его распределили на Слизерин.

Директор поднялся со своего места и распростер руки в широких объятиях, стоило только профессору Макгонагалл унести табурет и Распределительную Шляпу. Произнеся короткую и бессмысленную речь, он поздравил студентов с началом учебного года, и пустые блюда внезапно наполнились разнообразной едой. Отдав предпочтение жареной курице, картофельным ломтикам и овощам, Рошин принялась за ужин, прислушиваясь к разговорам за столом.


* * *


Когда все насытились, еда исчезла и тут же на столах появились всевозможные сладости. Разговор перешел к обсуждению семей учеников Слизерина.

Некоторые, например, Драко Малфой, были единственными детьми в семье.

«Единственный наследник имени и удачи Малфоев, бла-бла-бла. Надеюсь, их род прервется на нем, если остальная семейка хоть чем-то похожа на него», — подумала Рошин.

У Тео и Панси тоже не было братьев и сестер, у Дездемоны был младший брат, который поедет в школу в следующем году, и еще один, который поступит только через три года. Рошин безмолвно взмолилась, чтобы мальчики не были такими же гиперактивными, как их сестричка.

Старшая сестра Миллисенты закончила Хогвартс в прошлом году, а ее брат — ровесник самого младшего брата Дездемоны. Блейз был самым младшим ребенком, и все его родственники уже выпустились. Миллисента уверяла его, что быть старшей не так уж здорово, потому что младшие все время ходят за тобой и достают.

— Ну, а ты? — Драко обратился к Рошин, взяв кусок пирога с патокой. — Расскажи нам о таинственном клане О'Коннор.

— Если я расскажу тебе о нем, то он перестанет быть таинственным, не так ли? — закатила глаза Рошин. — Мой отец — сквиб, к всеобщему стыду и огорчению, и мой брат тоже, но бабушка с дедушкой и остальные члены клана — волшебники. Для нас абсолютно недопустимо заключать брак с людьми, не владеющими магией.

Почти правда, но и не откровенная ложь. Фиона вышла замуж за магглорожденного, но он все же был волшебником, а тетя Лили была ведьмой, так что, возможно, по материнской линии есть рецессивные гены.

— Я слышал в поезде, как Гарри Поттер говорил, что он твой кузен. Это так? — подслушивающий их разговор третьекурсник вмешался в разговор.

— Какая разница? — моргнула Рошин. — Я сама по себе, и неважно, кто есть у меня в родне. Мне не нужна его слава, чтобы что-то доказать!

— Эй, полегче! — усмехнулся мальчик с четвертого курса. — Считайся с правилами факультета, и никто вообще не вспомнит, кто тебе приходится родней, — он пристально посмотрел на Драко Малфоя, на губах которого зарождалась презрительная усмешка. — Ведь так?

Никто не счел вопрос настолько важным, чтобы обсуждать его дальше, особенно при участии старшекурсника, и разговор перешел на более приземленные темы.


* * *


Когда сладкое также исчезло со столов, Дамблдор вновь поднялся со своего места. Зал погрузился в тишину.

— Кхм. Теперь, когда все сыты, я могу сделать несколько объявлений. Первокурсникам нужно запомнить, что лес закрыт для посещения всем студентам. Стоит об этом напомнить и более старшим ученикам, — он посмотрел на стол Гриффиндора. Двое рыжих близнецов попытались прикинуться валенками, но затея провалилась. — Также школьный смотритель попросил напомнить вам, что использовать магию за пределами учебных классов запрещено.

Дамблдор продолжал что-то говорить про отборочные испытания в квиддичные команды факультетов. Рошин и Дездемона переглянулись. Они поставили бы на то, что через день большинство учеников нарушит правило про использование магии. Ее возмущение было забыто после следующего объявления Дамблдора.

— И наконец, я должен сообщить вам, что в этом году правое крыло третьего этажа будет закрыт для всех, кто не хочет умереть очень мучительной смертью.

Несколько учеников засмеялись. Остальные просто в замешательстве обменялись взглядами, некоторые выглядели напуганными. Дамблдор отбросил всю свою серьезность и широко улыбнулся.

— А теперь настало время спеть школьный гимн!

Улыбка Дамблдора была неподдельной, или просто казалась искренней, а вот остальные учителя улыбались натянуто. Рошин могла поклясться, что некоторые из них даже побледнели.

Длинная лента вылетела из палочки Дамблдора, закручиваясь в слова.

— Ну, выбирайте свою любимую мелодию, и начинаем!

Гимн звучал несогласованно, потому что все пели с разной скоростью и закончили тоже в разное время. Несколько старшекурсников Слизерина даже и не думали открывать рот. Последними оказались близнецы с Гриффиндора, которые исполняли похоронный марш. Рошин подумала, что это будет их собственный похоронный марш, если они не заткнутся. Даже учителя похлопали, когда те, наконец, закончили, а потом всех студентов отправили спать.

Двое старост с пятого курса отвели первогодок Слизерина в гостиную. Сонная Рошин заметила, что они спускаются из Зала в подземелья. Остановившись рядом с пустой стеной, казавшейся ничем не примечательной, староста девочек подозвала их поближе.

— Внимание! Слушайте, это важно, — в этот момент Панси встрепенулась и подняла голову с плеча Миллисенты. — Чтобы попасть в гостиную факультета, нужно знать пароль. Он меняется каждую неделю, новые пароли вы будете получать по понедельникам.

Благоразумие важнее отваги, — промолвил староста мальчиков, повернувшись лицом к стене.

Под взглядами слизеринцев стена отъехала в сторону, открывая вид на большую комнату, обставленную в зеленых и серебряных тонах. Ученики вошли внутрь, озираясь по сторонам. Староста девочек снова потребовала внимания.

— Обычно в вечер прибытия мы проводим вступительную беседу, но я думаю, лучше отложить ее до утра. Девочки идут за мной, мальчики — за Тиберием, мы покажем, где расположены ваши спальни.

Выбрав кровать рядом с окном, Рошин вытащила из чемодана свою пижаму и быстро переоделась, после чего сразу упала на кровать. Остальные девочки поступили также, даже не пожелав друг другу спокойной ночи. Закрыв глаза, Рошин моментально провалилась в сон.

Глава опубликована: 17.11.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
чем думает руководство хогвартса отправляя на встречу с маленькими волшебниками полувеликана? учитывая что волшебником является и маленькая мисс дурсль...
Понравилось.
Toya Zero
Так ведь Тайный План Дамблдора ;)
пока все по канону, изменения минимальны, ну кроме как плюс один персонаж который пока никакой особой роли не играет. а момент с заколдованным дадли мне еще с прочтения канона непонятен. зачем именно его заклинать если оскорблял старика дамби старший дурсль?
Да канечно Дурсли опять плохие, а девочка во все и не из их семьи
Хм... на пробу подписался. Но, если честно, 3 и 4 главы выглядят попыткой "натянуть сову на глобус"... Что угодно, лишь бы вписать сюжет в канон. То девочка показывается пусть и не очень, но близкой к Гарри, то внезапно она от него открещивается всеми способами. Или бабушка, совершенно случайно забывшая сказать внучке, как пройти на платформу...
В общем, будем посмотреть, может потом сюжет и выправится.
dk_ktkпереводчик
fregot
Ну бабуля-то не молодая уже, могла и забыть.)
А Рошин скорее открещивается не от самого Гарри, а от его славы. И друзья кузена ей тоже не нравятся, а она им, так что все взаимно.
Какие друзья? Они только попросили помощи в проходе и все, "она поморщилась и ушла в сторону". Где например попытка нормальной девчонки познакомить с "я таких прикольных девочек на косой встретила"? То, как она открестилась за столом слизерина как раз почти понятно, а вот поведение до этого - не очень.
Бабушка? Забыть? Нормальная бабушка все мозги выклюет, не забыла ли дорогая внученька положить сотую пару носков и амулетов от сглаза, точно ли помнит как пройти на платформу, что нельзя говорить с незнакомыми магами... и еще пара сотен инструкций.
В общем, не будем спорить.. свое впечатление я уже сказал, но на истину в последней инстанции не претендую. В конце-концов, то что перевожу я - тоже далеко от идеала =)
Тоже пару тапков кину.
Почему бабушка не убрала хвост внуку? Почему она жила в сьемном отеле неподалеку, когда у Дурслей есть комната для гостей? Бабушка примерно одного возраста с Хагридом, почему она доверяет отнести письмо уголовнику, нешто сама не хочет внучку обрадовать? Почему Бабушка не хочет познакомить внучку с остальной родней?
Извиняюсь только что заметил, что это перевод. На текст подписываться не буду, слишком много несоответствий.
Цитата сообщения vitaly_84 от 20.11.2015 в 11:31
На текст подписываться не буду, слишком много несоответствий.

М-да.
Если так вначале, то даже и не интересно, чем закончится.
dk_ktkпереводчик
vitaly_84
Ну, на самом деле на все эти вопросы есть ответы.
Цитата сообщения vitaly_84 от 20.11.2015 в 11:31
Почему бабушка не убрала хвост внуку? Почему она жила в сьемном отеле неподалеку, когда у Дурслей есть комната для гостей?

Потому что Фиона поругалась с Верноном, когда тот узнал, что его мать - волшебница. Все логично, он не пускает ее в свой дом и не позволяет колдовать над свои единственным "нормальным" сыном.
Цитата сообщения vitaly_84 от 20.11.2015 в 11:31
Бабушка примерно одного возраста с Хагридом, почему она доверяет отнести письмо уголовнику, нешто сама не хочет внучку обрадовать?

Хагрид все моложе Фионы. Бабушка не хотела шокировать сына и невестку и оттягивала момент признания. Все же дети - это семья, а с кланом она не совсем в ладах.
Цитата сообщения vitaly_84 от 20.11.2015 в 11:31
Почему Бабушка не хочет познакомить внучку с остальной родней?

В новой главе есть об этом.
Вы прочли по факту всего лишь одну главу о взаимоотношениях Фионы и Вернона и почему-то решили, что на этом их описание закончилось. Отнюдь, автор дальше уделяет большое внимание атмосфере в семье Рошин. Не все же вываливать на читателя сразу, нужна же завязка хоть какая-то.


Показать полностью
Это мне напомнило один другой фик, "сестер Эванс было трое - Петуния, Маргарет и Лили; две младшие были волшебницами"
Хороший перевод, но совершенно никакущий детско-подростковый текст.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх