— Значит, золотая монета — это галлеон, серебряная — сикль, бронзовая — кнат, — перечислила я ещё раз, выходя из банка вместе с Дамблдором. — Вот только нужно будет запомнить их соотношение. А ведь я только разобралась с обычными деньгами, а здесь ещё и с магическими мучиться, — с тяжёлым вздохом закончила я.
Поход в банк прошёл довольно занимательно. Местный работник рассказал мне про монеты и настоял, что нужно тратить деньги, чтобы «экономика жила». Я так до конца и не поняла, что за «экономика» и почему она живёт только при трате денег… наверное, ещё какой-то особенный магический зверь. Ещё в моём сейфе мы нашли отличный кошелёк и сумку, что сейчас висит на моём плече. И они оба магические. Работник банка сказал, что они зачарованы, и одно из заклинаний — это незримое расширение, а значит, что в них может влезть намного больше вещей, и внешне это не будет заметно. Удобные вещички в общем.
— Мисс Поттер, не стоит печалиться, — сказал Дамблдор, протягивая руку, за которую я уже машинально ухватилась, — вам всего лишь нужно превзойти этого старика за время своего обучения, и знания валют, хоть магловских, хоть магических, просто не понадобятся.
— Хм, а много тех, кто смог вас превзойти? — поинтересовалась я задумчиво.
— Их достаточно, — ответил Дамблдор. — Например, помните тех, кто запустил молнию в воздух после вас? Большая часть из них приблизились ко мне вплотную.
— Эх, — расстроенно выдохнула я, — я совсем не помню, был ли среди них хоть кто-то моложе двадцати.
— Вам это и не нужно, мисс Поттер. Ведь вы тоже выпустили молнию, — сказал Дамблдор.
— Так это значит, что я уже практически догнала вас? — обрадовавшись, спросила я.
— Ха-ха-ха, — засмеялся Дамблдор в бороду. — Всё верно, мисс Поттер. Вам осталось только обучиться использовать то, что уже имеете.
— Правда? — с горящими глазами спросила я.
— Конечно, правда, — кивком подтвердил свои слова Дамблдор.
Воодушевлённая этими новостями, я в прекрасном настроении раздумывала об обучении, где я намерена стать одной из лучших, иначе и быть не может. По словам Дамблдора, следующей лавкой, которую мы должны будем посетить, была «Мантии на все случаи жизни». Я не очень люблю магазины одежды, но Дамблдор заверил, что не будет меня заставлять что-то купить и доверится моему вкусу. А это значит, что я смогу сразу же выбрать понравившиеся вещи и не мучиться ещё несколько часов в компании тёти. Что логично, ведь тёти Петунии здесь нет.
— А у нас вообще есть список того, что нужно купить? — внезапно осознала я факт того, что не представляю, на что именно собралась тратить свои деньги.
— Да, список указан в письме, которое вы получили и так расточительно отправили мне обратно, — спокойно сказал Дамблдор.
— Но это не я, — возмущённо ответила я. — Это всё дядя с тётей. Сказали, чтобы я написала отказ, а потом забрали и письмо из Хогвартса. Прямо из моей комнаты.
— Вот как, — погладив бороду свободной рукой, сказал Дамблдор. — Тогда я должен вернуть вам его, — нырнув рукой в свою мантию, он достал уже распечатанный и чуть помятый конверт и протянул его мне. — Лучше оберегайте свои вещи и даже письма, ведь никогда не знаешь, когда что-то может пригодиться.
— Хорошо, — с готовностью кивнула я, беря письмо в руки. — Так, значит, в «Мантии на все случаи жизни» я должна буду купить школьную форму, а палочка у меня уже есть, но я даже не знаю, где находятся остальные магазины, — начала я рассуждать вслух после того, как наконец прочитала письмо полностью.
— А я вам на что? — с весёлой интонацией спросил Дамблдор.
Проводив меня до нужной лавки, Дамблдор пошёл разговаривать с владелицей магазина, которая вышла нас поприветствовать, а я решила осмотреться. В лавке были не только мантии, но и горы разнообразной одежды, которая медленно и вальяжно летала вокруг и прямо красовалась перед тобой, если ты обратишь на этот предмет внимание. Прямо как и само здание этого магазина, которое просто источало… моду. Но всё это не выглядело неряшливо и бессистемно. Вещи не покидали определённые отделы и не набрасывались на тебя всем скопом. Мне это напомнило магический зоопарк, где у каждого животного был свой вольер.
По прошествии примерно минут тридцати я стала счастливой обладательницей нескольких экземпляров стандартной школьной формы Хогвартса для осени, зимы и весны. А также прикупила парочку удобных ботинок, повседневных платьев, комплектов нижнего белья и защитных перчаток из драконьей кожи. Оплатив свои покупки с помощью кошелька, который внутри разделялся на три секции с разными монетами, я радостно запихивала предметы гардероба в, кажется, бездонную сумку из кожи дракона и пыталась привыкнуть ко всем этим магическим штучкам.
Когда мы вышли из лавки, попрощавшись с гостеприимным персоналом, я поняла, что вес сумки вот вообще не изменился, и я чувствовала, что в неё может поместиться ещё просто куча всякого-разного. Глупая улыбка совершенно точно не будет сходить с моего лица весь оставшийся день.
Не успела я помечтать о том, что запихну в эту сумку всё… вот вообще всё, как мы уже оказались перед лавкой с книгами под названием «Флориш и Блоттс». Здание излучало мудрость и такую же убеждённость в своей монументальности, как и банк. А на вывеске был изображён дракон, читающий книгу. И он правда читал! Когда мы вошли в здание, то к нам сразу же подошёл работник и поинтересовался, что мы ищем. Я ответила, что мы пришли за книгами за первый курс Хогвартса, и продавец провёл нас к уже отсортированным стопкам, в которых лежали ещё и писчие принадлежности с бумагой. Всё помещение магазина было заполнено полками с книгами. Они были совершенно разных размеров и расцветок. Но, что интересно, в отличие от всей Косого Аллеи здесь было спокойно и уютно. Ничего не мельтешило и не носилось вокруг, а книги демонстрировали просто образцовую дисциплину. Хоть я и чувствовала, что им прямо ну очень хочется показать свои знания посетителям, но само здание книжного магазина как будто следило за порядком.
Дамблдор вновь разговорился с какими-то людьми, и я решила отпроситься погулять среди книг, что мне с лёгкостью удалось. Проходя мимо стеллажей, я рассматривала корешки книг и пыталась представить, что же там за содержание. Вот в «Золотые драконы» определённо рассказывается о золотых драконах, в «Шестьсот шестьдесят шесть способов остаться в живых» о технике безопасности… наверное, а вот в «Поездки между мирами» о путешествиях, но у меня сложилось впечатление, что об очень дальних.
— Если так интересно, то возьми и прочитай, — сказал мне один из посетителей книжного, проходя мимо меня. Он выглядел прямо как работник банка, но носил не официальный костюм, а мантию.
— Меня дядя с тётей приучили не трогать вещи, что не собираешься покупать, — ответила я, чуть оборачиваясь на незнакомца.
— Хах, — усмехнулся «человек». — Да они, наверное, профессиональные искатели. Но не волнуйся, здесь можно трогать книжки, и они тебя не сожрут… по крайней мере, не в этой секции. А совет их хороший. В нашем мире сейчас лучше вообще незнакомые предметы не трогать, а вот в моё время… — продолжил бормотать он себе под нос и скрылся за поворотом.
Проводив взглядом незнакомца, я с сомнением посмотрела на книгу с названием «Сто способов приготовить камень», что просто излучала желание учить, и всё же не рискнула к ней прикасаться. Не дело это — трогать магические вещи, когда вокруг тебя нет никого из знакомых, которые смогут помочь в случае чего. В школе нам про это каждую неделю говорят. Поэтому я продолжила и дальше ходить между книжек, читать их иногда странные, а иногда вообще непонятные названия, и вскоре, сделав круг по, как я успела убедиться, очень малой части магазина, вернулась к Дамблдору, который уже начал прощаться с одним из своих знакомых. Повезло.
Когда мы вышли из «Флориш и Блоттс», я сверилась со списком и сказала:
— Так, остались «принадлежности для зельеварения», — сказала я уверенно, но всё же решила уточнить один неясный мне момент в письме: — А зачем в Хогвартсе брать с собой животное?
— Хм, животные довольно полезны, мисс Поттер. Если сможете договориться с одним, то он будет вам помощником в нелёгком пути обучения. Например, совы — отличные почтальоны и могут практически мгновенно доставить любую посылку в любую часть мира, жабы — поистине бездонные хранилища для предметов, по сравнению с которыми ваша сумка — лишь маленький кулёчек, змеи полезны зельеварам, ведь могут выделять различный яд в зависимости от того, что им скормить, низлы — хорошие защитники и средства передвижения, летучие мыши имеют схожие свойства. В мире существует множество полезных тварей, но стоит помнить, что не все они настроены доброжелательно, так что если встретите такого в дикой местности, то, прежде чем выйти на контакт, хорошо себя защитите, — поучительным тоном закончил Дамблдор.
— Круто! — восторженно запищала я. — Мне срочно нужен хотя бы один такой. А можно взять всех?
— Хах, — улыбнулся Дамблдор и потрепал меня по голове. — Вы, конечно, можете, но тогда и забота о них будет ложиться только на ваши плечи. Встречал я волшебников, которые договаривались с сотнями различных тварей. Они были сильны, не спорю, но и ответственность на них лежала немаленькая, ведь не всем из этих животных было достаточно лишь кормёжки и сухого места для сна.
— Вот как, — чуть расстроилась я. — Но когда я стану великой волшебницей, то смогу заботиться обо всех, кого захочу взять, так?
— Верно, — подтвердил Дамблдор. — А пока вы ещё учитесь, то стоит выбрать одного. Ведь кто знает, вдруг вам не понравится заботиться о питомце.
— Верно, — повторила я слова Дамблдора и кивнула, но почти сразу вспомнила ещё один вопрос и поспешила его задать: — А кто эти работники банка? Я знаю, что есть карлики и они невысокие, но никто мне не говорил, что они морщинистые и с заострёнными ушами и зубами.
— Ах, это, — понимающе кивнул Дамблдор. — Они не карлики. Их расу называют гоблинами. Можете прочитать про них в книжках, что вы купили. На первом курсе проходят всех известных нам живых существ, хоть и в сокращённом виде.
— Понятно, — задумчиво протянула я, похлопав по своей сумке.
Дамблдор провёл меня до магазинчика, на вывеске которого был изображён реально булькающий котёл, и в него кидали различные ингредиенты. Само здание было уверенным в себе и даже не обратило на нас какого-либо внимания, как будто и неинтересны ему покупатели. Внутри же было множество различных странных штук. Я заметила и движущиеся глазные яблоки, высушенные травы, руки, какие-то кочерыжки, подвешенные трупики животных и их скелеты, бочки с совершенно непредсказуемым содержимым, множество блестящих инструментов, котлов, а также разделочные доски, и это лишь то, что мельком попало мне на глаза.
— Дамблдор, — сразу же узнал моего компаньона продавец. — Какими судьбами?
— Блэк, — поприветствовал его он. — Вот показываю своей подопечной, где можно достать лучшие ингредиенты и инструменты для зельеварения.
— Подопечная? — с интересом спросил продавец и повернул голову в мою сторону. — Неужто сама Хела Поттер?
— Приятно познакомиться, — автоматически поздоровалась я и продолжила с интересом осматривать обстановку, уже привычно прекращая слушать неинтересные разговоры взрослых.
Купив всё, что было нужно, я обозначила следующую цель: магический питомец. Удивительно, но, по словам Дамблдора, было неприлично договариваться со зверями на улице, надо пойти в специальное здание, в котором собирались все те твари, которые хотят помогать волшебнику. Спустя несколько минут спокойной пешей прогулки впереди показалось нужное здание, которое даже в вывесках не нуждалось. Так как вокруг него летали целые стаи различных птиц, а само здание находилось в центре внушительных размеров парка, по которому гуляли как волшебники, так и звери. Проходя по вполне привычному парку, за исключением того, что всякого магического здесь было в несколько раз больше, чем в обычном, я уже начала приглядываться к животным, но хоть они все и были необычными, я всё же не получала никакого отклика внутри. Так мы и зашли в само здание, внутри которого были самые настоящие переплетения живых деревьев с камнем самого здания. И всё это создавало довольно природный, если не дикий, вид, а обилие животных, которые скакали, шипели, летали, спали, исчезали, искрились и делали множество самых разнообразных вещей, лишь добавляло красок в творившееся вокруг безобразие. И самое интересное, что это «здание» следило за всем, происходящим на его территории, прямо как книжный магазин.
— Профессор Дамблдор, — подошёл к нам уже немолодой мужчина, пока я смотрела во все глаза на округу, — ищете пополнение в Запретный Лес? Извините, но с последнего вашего визита никого достаточно интересного здесь не появлялось.
— Нет, мистер Брукс, сегодня я пришёл, чтобы моя подопечная посмотрела на зверей и, возможно, договорилась бы с кем-нибудь из приглянувшихся ей, — кивнув в мою сторону, сказал Дамблдор.
— Подопечная? — удивлённо посмотрел на меня Брукс и вскоре продолжил: — Сама Хела Поттер? Неужели уже пришло время?
— Да, время в наши годы летит быстро, — погладив бороду, ответил Дамблдор. — Так, поможешь нам с выбором?
— Конечно, помогу, — хлопнув ладонями, улыбнулся Брукс. — У мисс Поттер есть какие-то предпочтения? — обратился он ко мне.
— Эм, — задумалась я на секунду. — Животное должно быть мне под стать.
— Хах, — усмехнулся мужчина, потерев свой подбородок. — Нелёгкая это задача, конечно. Драконов у нас, увы, не водится — они слишком горды, чтобы прилетать самим, — сказав это, он ушёл в свои мысли.
— Ну, пока вы думаете, можно я пройдусь? — спросила я, устав смотреть на задумчивого мужчину.
— Конечно, — махнул Брукс рукой, и я быстро нырнула во всё ещё непривычное мне изобилие магии.
Вокруг ходили не только различные твари, но и волшебники, я даже заметила пару ровесников с их родителями. Но вот ни одно попавшееся мне на глаза животное не было достаточно подходящим для меня. И мне больше казалось, что они меня избегают. К остальным волшебникам они с интересом подходили, а вот, увидев меня, старались уйти подальше. Может, от меня пахнет как-то плохо? Читала, что животные чувствительны к запахам. Но я мылась сегодня… неужели не нравится мой шампунь? Да и раньше такого не случалось. Что-то изменилось? За своими размышлениями я не сразу заметила, что с меня кто-то не сводит взгляда. Осмотревшись, я увидела белую сову, которая гордо сидела в одиночестве на ветке и смотрела прямо на меня. Остальные совы старались улететь подальше при моём приближении, но она даже не пыталась. С интересом посмотрев на птицу, я остановилась и подняла своё предплечье. Сова лишь наклонила голову и ухнула, но всё так же продолжила стоять. Не прошло и минуты, как она спикировала вниз прямо на мою руку. Когда сова осторожно приземлилась, я радостно улыбнулась и посмотрела ей в янтарные глаза. Полярная сова встретила мой взгляд своим, и я сразу же поняла, что мы подружимся, а кончики пальцев начали покалывать от странного чувства единения.
— Хорошая сова, — сказала я, на что получила укол в руку одной из когтистых лапок. — Хорошо, придумаю тебе имя. Или у тебя есть своё?
Сова непонимающе на меня посмотрела, а потом отвернула голову. Хм, надо будет придумать что-то хорошее. Обрадованная находкой, я решила вернуться к Дамблдору и показать ему птицу. Поход обратно занял не так уж и много времени, но моя рука начала потихоньку затекать. Заметив это, сова вспорхнула вверх и приземлилась на одну из веток, что были рядом с выходом.
— Мисс Поттер, вижу, вы нашли кого-то подходящего? — вынырнув из каких-то бумаг, сказал Брукс, как-то узнав о моём приближении. — Не желаете что-то прикупить?
Я вопросительно посмотрела на белую сову, на что она гордо ухнула и начала чистить свои пёрышки.
— Ммм, пожалуй, корма и удобной переносной клетки будет достаточно, — после недолгих раздумий ответила я.
— Сейчас принесу, — сказал Брукс и отошёл в одно из смежных помещений.
— Полярная сова, — задумчиво сказал Дамблдор, — хороший выбор. Но всё же вам стоит почитать о них побольше, чтобы избежать маленьких казусов.
— Поняла, — кивнула я в ответ и принялась ждать, как оказалось, продавца.
* * *
— Для начала советую взять ванильное, — посоветовал мне Дамблдор, когда я просматривала меню.
— Но здесь нет одного ванильного вкуса. Они все разные, — удивилась я разнообразию.
После покупки всего нужного для совы Дамблдор напомнил о том, что мы ещё зайдём за мороженым. Само здание «Кафе-мороженое Флориана Фортескью» было гостеприимным и прохладным. Внутри находилось много народу, но никакой кассы или вывесок не было, только столы разных размеров и разноцветные папки с меню на них. Сейчас же у меня глаза разбегались от многообразия представленных вкусов. А ещё здесь можно было заказать не только мороженое, но и другую еду, вот только я даже не представляла, как заказать хоть что-то.
— Чтобы принесли то, что вы выбрали, нужно указать палочкой на нужный пункт в меню, — увидев моё замешательство, сказал Дамблдор и сразу же продемонстрировал нужное действие.
Когда он указал палочкой в меню, то за нашим столиком сразу появился глубокое блюдце на высокой ножке с шариком мороженого насыщенного красного цвета. Посмотрев, как Дамблдор с нескрываемым удовольствием принялся за свою порцию, я повторила его действие, указав палочкой на, вроде как, обычный ванильный вкус, и десерт появился рядом со мной прямо из воздуха.
— А как они вообще это делают? — спросила я, тыкаясь длинной ложкой в белый холодный шарик.
— Это всё магия, — изрёк Дамблдор, отвлекаясь от сладости.
Когда мороженое закончилось, Дамблдор посоветовал заказать и обычной еды, которая здесь тоже отменного качества. Почувствовав голод, который был подавлен до этого момента ворохом восторженных эмоций, я принялась выбирать горячие блюда. Вскоре на нашем столе уже стояло блюдо с горячей картошкой и мясом, а также две тарелки супа.
— Как вам первое посещение магического мира? — спросил Дамблдор, наслаждаясь и вправду вкусной едой, возможно, даже тётя Петуния высоко оценила бы эту готовку.
— Это так весело, — ответила я сразу же, — вокруг всё движется и живёт своей жизнью. Множество различных видов вокруг, и я даже нашла себе питомца, — указала я на сову, которая спокойно дремала в своей новенькой клетке.
— Вот как, — кивнул сам себе Дамблдор и задал ещё один вопрос: — Тогда есть какая-то особая причина, по которой вы никому не смотрите в глаза?
— Ну, да, — призналась я, отводя взгляд. — Когда я смотрю в глаза людям, то вижу их… грехи: то, о чём они жалеют, то, о чём не хотят говорить.
— Вот как, — повторил Дамблдор, погладив свою бороду. — А что вы увидели в моих глазах? — спросил он то, на что я не хотела отвечать.
— Я не смотрела, — сказала я и уткнулась взглядом в тарелку с едой.
— А хотели бы? — с интересом спросил он.
— А вы не будете злиться? — ответила я вопросом на вопрос.
— Конечно, нет, — со смешком ответил Дамблдор.
Я медленно подняла глаза и впервые всмотрелась в лицо директора Хогвартса. Его глаза источали слабый голубой свет и выражали живейший интерес к происходящему, как будто он хотел что-то проверить. Я решила не погружаться слишком «глубоко», помня наставления тёти, поэтому практически сразу отвела взгляд и быстро сказала:
— Вы жалеете, что не заправили кровать сегодня.
— И вправду, — с удивлением сказал Дамблдор. — Интересные у вас способности, мисс Поттер. Лучше не пытайтесь их ограничивать, а старайтесь развивать.
— Но они никому не нравятся, — пробурчала я недовольно.
— Уверяю вас, что в Хогвартсе вы сможете найти единомышленников или тех, кто будет не прочь попробовать свои силы против вас, — заверил меня Дамблдор.
— Надеюсь, — только ответила я и принялась доедать свою еду.
Вскоре мы уже покинули Косую Аллею и спустя считаные минуты оказались рядом с домом тёти и дяди. Всё-таки магия — это круто.
— Наконец-то вы здесь, — практически мгновенно открыла двери тётя, как только Дамблдор позвонил в звонок.
— Как я и говорил, мы вернулись раньше восьми часов, — спокойно сказал Дамблдор.
— Сейчас семь сорок пять, — непонятно почему начала негодовать тётя.
— Согласен с вами, — кивнул Дамблдор.
— Ладно, спасибо за то, что помогли девочке. Зайдёте на чай? — спросила Петуния с сомнением.
— Не стоит. У меня ещё есть пара дел, так что мне нужно спешить, — подняв ладонь, отказался от гостеприимства Дамблдор и обратился ко мне: — Увидимся в школе, мисс Поттер.
— До свидания, — попрощалась я и тётя закрыла дверь.
— Что ты там понакупала? — строго спросила она меня, осматривая сумку, палочку в кобуре и парящую за моим плечом клетку с белой совой.
— У твоей матери была жаба, — внезапно сказала тётя.
— Правда? — с удивлением спросила я, ведь тётя очень редко говорила про мою маму, а когда начинала, то сразу же становилась жутко злой.
— Да, — с секунду посмотрев на сову, ответила она. — Иди разложи вещи, нечего в проходе стоять.
Кивнув, я поднялась в свою комнату и принялась вынимать покупки из сумки. Когда же я всё разложила и принялась быстро просматривать книжки, тётя зашла в мою комнату и погнала спать. Смирившись с тем, что утолю своё любопытство завтра, я спустилась в свой чулан. Засыпая, я думала об оставшемся месяце лета и что можно ещё много чего успеть.
— Просыпайся! — услышала я крик тёти и раскрыла глаза. — Работа не ждёт.
— Да, тётя, — поспешила ответить я и села на кровати.
Ну что же, надеюсь, тётя Петуния выделит мне время на изучение магического мира.
Вау, задумка и исполнение просто огонь!) А уж дополненная реальность...) читать эти строки было особенным удовольствием)
2 |
Какой классный и свежий взгляд на магию и преподавание!) В уж действия Флитвика.. Брррр
1 |
Очень хорошо, и, как обычно для интересной работы - прискорбно мало.
Уважаемый автор, пожалуйста, продолжайте! 1 |
h1gh Онлайн
|
|
Честно говоря, по описанию даже читать не хотелось, слишком много подобных некачественных фиков на Фикбуке (возможно, стоит подумать о смене синопсиса). Но оказалось на удивление норм, много новых идей по сравнению с каноном, которых я еще не встречал в фандоме. Жду продолжения!
1 |
Moguchавтор
|
|
h1gh
Неужели? Я таких описаний работ мало видел. Фандом уже давно захватили дармионы и иже с ними. Да и само описание, как по мне, довольно чётко описывает завязку произведения. Конечно, я открыт для предложений, если у вас есть идея для аннотации получше. |
h1gh Онлайн
|
|
Moguch
У меня пока идей нет, я же не знаю, чем всё кончится и какую роль сыграет Хела) |
Восхитительная вакханалия)))
1 |
Изумительно и восхитительно! Шикарный мир, яркий и сочный. Спасибо, автор, жду продолжения с нетерпением!
1 |
Крутяк! Просто порвали всех гаррифанфи!!
Ощущение, что читаешь Остров Сокровищ! 1 |