↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Малфой (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Юмор
Размер:
Миди | 114 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС (на всякий случай, ибо фик далеко не нов), АУ (Гарри убил Волдеморта на втором курсе), Сириус не существует, действие происходит во время третьего курса.
 
Проверено на грамотность
На рождественские каникулы Люциус забирает Гарри к себе.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. Счастливого Рождества, дядюшка Люциус!

NB! Родственные связи между Лили и Нарциссой не канонные, это чистой воды фантазия автора.

В комнате царила кромешная тьма, в которой невозможно было ничего разглядеть, поэтому миссис Малфой достала волшебную палочку и едва слышно прошептала «Люмос». В неярком свете она разглядела мирно спящего Гарри. А рядом, на прикроватной тумбочке, стояла фотография в старой рамке. Любопытство взяло верх. Нарцисса подошла к постели и взяла со стола колдографию. Несколько секунд она внимательно изучала ее, после чего потрясенно прошептала:

— Не может быть, ведь это же…

И сразу стало понятно, почему черты лица Гарри показались ей настолько знакомыми.

«Если бы я только знала раньше… Этот мальчик такой милый. Он непременно должен остаться с нами! Надо что-нибудь придумать, чтобы Люциус согласился. Он не сможет мне отказать…»

Улыбнувшись, Нарцисса поставила на место колдографию и собралась приступить к немедленному осуществлению своего плана. Долгие годы замужества научили ее управлять упрямым мужем. На цыпочках миссис Малфой вышла из комнаты и поспешила в спальню, где ее ждал Люциус.

«Надеюсь, он не спит», — думала Нарцисса, поднимаясь по лестнице.

Войдя в комнату, она быстро разделась, легла на кровать и прижалась к мужу, который сразу же удовлетворенно вздохнул: он всегда с трудом засыпал, если жены не было рядом.

— Люциус… — чарующим голосом произнесла Нарцисса.

— Ммм?..

— Дорогой, завтра мой день рождения.

— Да, дорогая.

— Думаю, не ошибусь, если предположу, что ты до сих пор не придумал, что именно мне подарить. Так происходит каждый год...

— Э-эм…

— Я могла бы рассказать, о чем мечтаю.

— Правда?

Люциус мысленно перебирал в голове возможные варианты: новое платье или бриллиантовое ожерелье?

«Ужас! Во сколько же мне это обойдется?»

Нарцисса, которая знала, о чем сейчас подумал муж, с интересом наблюдала за ним.

— Это тебе не будет стоить тебе ни кната.

— Точно? — подозрительно и одновременно с любопытством переспросил Люциус. Ему стало интересно, что именно задумала его жена. К тому же не требующее денежных вложений.

— Абсолютно. И это займет не так много времени, — загадочно продолжила она, нежно проводя пальцами по его груди.

— Так могу я узнать, что это?

— Конечно. Все очень просто. Я хочу…

— Чего же?

Нарцисса легонько поцеловала его в грудь и, на мгновение задержав дыхание, решительно произнесла:

— …еще одного ребенка.

— Проще простого! — воскликнул Люциус, донельзя удивленный таким ответом, и, притянув ее к себе, поцеловал.

Нарцисса тут же отстранилась.

— Я не сказала, что хочу его от тебя!

— Что?!!

— Я хочу не просто ребенка, я хочу именно Гарри!

— Да о чем ты, объясни наконец!

— Я хочу, чтобы мы усыновили Гарри.

— Что за глупость? — непонимающе пробормотал бедный Люциус. — Он же полукровка!

— А теперь ты меня оскорбляешь!

— Что?

— Нужно было сначала выслушать меня до конца, а потом уже нервничать!

— Хорошо. Объясни, что ты имеешь в виду.

— На самом деле Гарри чистокровный волшебник. Он мой племянник!

— Что?

— Ты слышал. Я видела колдографию его родителей. Его мать — моя сестра Лили.

— Это невероятно!

— Клянусь, это правда. Я не хочу, чтобы он возвращался к этим ужасным магглам. А оставить мальчика у себя мы можем лишь единственным способом — если усыновим его. Ты согласен? Да и Драко обрадуется, если у него наконец-то появится друг.

— Раз для тебя это так важно, я согласен. К тому же он оказался не таким уж непослушным, как мне казалось.

— Спасибо, душа моя, я люблю тебя!

— И я тебя люблю!

— Значит, завтра утром ты идешь в Министерство и начинаешь процедуру усыновления. Это будет прекрасный сюрприз для всех!

— Завтра?

— Ну, конечно. Это будет для меня самым лучшим подарком на день рождения!

— Хорошо, — сдаваясь, согласился Люциус, — завтра утром я пойду в Министерство.

— Ты просто ангел, дорогой.

— Знаю, знаю…


* * *


Ночью Гарри ничего не снилось, он спал как убитый и проснулся только к десяти часам утра. События предыдущего вечера разноцветными картинками промелькнули перед глазами: Драко наступает на его мантию, Гарри теряет равновесие, задевает руками комод, ваза падает, а Малфой наклоняется вперед, чтобы успеть перехватить ее и сваливается прямо на Гарри. К счастью, никто ничего не сломал, но видок у обоих был ошалевший. В мгновение ока мальчики испарились из коридора. Разбежавшись по комнатам, они надеялись, что взрослые ничего не узнают.

Гарри улыбнулся, вспомнив, как, перед тем как скрыться за дверью своей комнаты, Драко пожелал ему спокойной ночи. И надо сказать, что без маски надменного мерзавца он был вполне мил.

«Так, хватит мечтать!» — оборвал себя Гарри и, вскочив с кровати, пошел в ванную. Минут двадцать он плескался в теплой воде, наслаждаясь комфортом, пока не услышал, как в спальне раздался тихий хлопок. Обмотавшись полотенцем, он вышел из ванной и сразу же увидел Винни.

— Доброе утро, хозяин, — произнесла эльфийка.

— Доброе утро, Винни, — Гарри пропустил мимо ушей, что его назвали «хозяином».

— Меня послали сообщить, что все давно уже собрались к завтраку и ждут только вас.

— Уже иду. Можешь сказать, чтобы начинали без меня.

— Это невозможно, хозяин. Совместный завтрак — это традиция.

— Хорошо, буду через пять минут.

— Я предупрежу, — пропищала она и, щелкнув пальцами, исчезла.

Гарри подошел к шкафу, куда вчера положил свою одежду, открыл его и…

— Где мои вещи?!!

Он метнулся к чемодану, но и тот был совершенно пуст. Гарри охватила паника, он не знал, что делать. И тут ему в голову пришла идея.

— Винни! — позвал он.

— Да, хозяин? — эльфийка мгновенно появилась перед ним.

— Куда исчезли мои вещи?

— А, это… это…

— Что?

— Хозяин приказал Винни выбросить ваши вещи. Винни не могла не подчиниться, — испуганно пропищала она.

— Да что же это такое? — раздался громоподобный голос потерявшего терпение Люциуса. Нарцисса разбудила его на рассвете и, не разрешив даже позавтракать, проводила в Министерство.

— Но почему? — заслышав голос старшего Малфоя, Гарри опять начал нервничать.

— Хозяин не пожелал видеть маггловскую одежду в своем доме.

— Но я же не могу ходить голым!

— Откройте левую створку, — посоветовала Винни и растворилась в воздухе.

Гарри тут же последовал ее совету и открыл дверцу. Внутри находились роскошные мантии: шелковые, бархатные, шерстяные. Такую одежду он точно носить не привык. Мальчик замер в задумчивости, решая, что же из этого выбрать, как сзади раздались легкие шаги.

— Сколько можно собираться? — произнес Люциус Малфой. — Я жду уже целый час!

— Люциус Малфой, успокойся! — донесся издалека голос Нарциссы.

«Она права. Спокойствие, Люциус, ведь ты не станешь в первый же день ругать своего новоиспеченного сына всего лишь за опоздание к завтраку!» — мысленно укорил себя Люциус.

— Поспеши, — стараясь сделать голос более доброжелательным, обратился он к Гарри.

— Но это не моя одежда…

— Уже твоя! — Малфой-старший подошел к шкафу и достал оттуда белую шелковую рубашку и черные бархатные брюки. — Надевай!

Он протянул их мальчику и вышел из комнаты.

— Прекрасно, — пробормотал Гарри.

Быстро одевшись, он поспешил спуститься в гостиную.

Сразу же после завтрака Люциус исчез в неизвестном направлении.


* * *


Вечером, устроившись в уютной гостиной, Гарри и Драко продолжили играть в подрывного дурака. После ужина Нарцисса пригласила мальчиков в гостиную, где стояла трехметровая рождественская елка. Под ней двумя небольшими горками лежали дюжины разноцветных коробочек. Драко тут же устремился к той, что была больше.

— Драко, — одернула его мать, — твои подарки справа.

Не веря происходящему, Гарри замер поодаль.

— А твоя — слева, — повернулась к нему Нарцисса.

— Но я… — начал он.

Миссис Малфой улыбнулась, и Гарри направился к елке. Он сел на ковер возле горы подарков и открыл первую попавшуюся коробочку. Чувствовал он себя очень странно, ведь ему впервые дарили подарки. Не считая друзей, конечно. Разорвав оберточную бумагу, он увидел книгу о квиддиче. В следующих обнаружились: разнообразная одежда, старый фолиант и книга по зельям.

В это время Люциус незаметно подошел к мальчику и надел ему на шею серебряную цепочку с медальоном, на котором было выгравировано: «Гарри Джеймс Поттер-Малфой. 24 декабря 2004».

Гарри от удивления задержал дыхание. Обернувшись, он увидел улыбающихся Нарциссу и Люциуса.

— Думаю, мы должны кое-что объяснить, — мягко произнесла миссис Малфой. Она села на диван и приглашающе похлопала рядом с собой. Гарри сел рядом.

— Мне нужно рассказать вам нечто очень важное.

Драко с отцом сели напротив Гарри и Нарциссы и приготовились слушать. Если Люциус хоть что-то понимал в этой истории, то Драко находился в полном неведении. Его ужасно смутило то, что отец надел на шею Поттеру точно такой же медальон, какой был у него самого. Это была традиция семьи — постоянно, не снимая, носить такие цепочки. Но почему отец подарил подобный медальон Гарри — оставалось загадкой. И было крайне важно узнать, что именно написано на медальоне.

— Вчера вечером, — начала Нарцисса, — я поднялась в ваши комнаты, чтобы проверить, спите ли вы, и именно тогда в комнате Гарри я увидела…

— Что? — не выдержал Гарри.

— Колдографию твоих родителей.

— Я не понимаю.

— Если бы я увидела ее раньше, то давно бы уже все сообразила… С той самой минуты, как только ты переступил порог этого поместья, я очень внимательно наблюдала за тобой, Гарри.

Гарри недоуменно смотрел на миссис Малфой.

— Твоя мать, Лили, была моей сестрой. А ты — мой племянник.

— Что? — ошеломленно переспросил Гарри.

— Чтобы понять это, нужно углубиться далеко в прошлое. Лили — моя сестра. Между нами было два года разницы. Когда я вышла замуж за Люциуса, она еще не обручилась с Джеймсом. Мне было семнадцать. Лили осталась жить с родителями. Скоро наш отец умер, а мать вышла замуж за… маггла. И у них родилась девочка, то есть твоя тетя. Как ее зовут? Понсетия? Пирания?

— Петунья, — хмыкнул Гарри, представив реакцию тети, после того, как он назовет ее «Пираньей».

— Петунья? Да, точно. В конце концов, Лили вышла замуж за Джеймса, но я не знала, что у них родился сын. Только когда я увидела ту колдографию… Если бы я только знала об этом, ты уже давно мог жить с нами! Вот и выходит, что Люциус — твой дядя, а я — твоя тетя.

Люциус набрал в грудь побольше воздуха, собираясь что-то добавить, и Нарцисса тут же бросила на него предупреждающий взгляд: «Дай мне закончить, или этой ночью ты спишь один».

— Ты сразу понравился нам, милый, — продолжила она, как ни в чем ни бывало, — поэтому мы — «Помолчи, Люциус!» — решили, что ты должен остаться с нами. К несчастью, твоя тетя может попытаться вернуть тебя.

— Но она же этого не сделает, так ведь? — от одной идеи, что ему придется вернуться к Дурслям, Гарри пришел в ужас.

— Не сделает, милый. По одной-единственной причине: мы с Люциусом усыновили тебя. Теперь ты — наш сын.

Это стало для Драко последней каплей. То, что Гарри его кузен, еще куда ни шло, но брат? Хотя, постойте…

— Так что теперь мы твои родители, но если хочешь, можешь звать нас «тетей Нарциссой» и «дядей Люциусом».

— Прости, мама, — вмешался Драко. — Но кто из нас старший? Я просто…

— Ты, Драко. Ты родился в декабре, Гарри в июле следующего года.

«Идеально! Старший всегда всем заправляет!» — мысленно обрадовался Драко, а вслух произнес:

— Прекрасно! Я всегда хотел иметь младшего брата!

Глава опубликована: 20.11.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 145 (показать все)
amallie? спасибо! У меня еще вопрос на все времена. Продолжение "Быть сыном Темного Лорда" будет или фан окончательно завис? Может тогда краткий, информативный пересказ того что планировалось в продолжении?
amallieпереводчик
*Лиза*,
продолжение будет. Когда-нибудь =)
amallie, ясненько вдохновение взяло академический отпуск, на неопределенное время))) Спасибо за откровенность.
И все они жили долго и счастливо и умерли в один день... Все! Муахахаха)))
На самом деле люблю хэппи энды и такие ненапряжные фики))
Спасибо, что перевели, Амелия ;-))
Неплохо, но очень по-детски написано)
Мило и очень по детски, как сказку читаешь)))))) Но сюжет интересный, если взяться за него основательно... можно написать неплохое макси.
как-то все слишком быстро,и складно,что не вериться в это.но фан милый:)хотелось бы продолжения:)
Супер!Мне очень понравилось.Жалко что уже конец!Успехов вам,автор!
Мне очень понравилось))) Мило, так;)))
Прикольно, но написано по-детски, и во второй половине стало напоминать просто хронологию событий, причем описываемую с огромной скоростью... Но баллов 7 из 10 поставить можно.
Я в восторге!!! Спасибо огромное!:)
я просто в восторге от фика! особенно если учесть то, как мне нравятся Малфои. так мило и волшебно написано))) мечтаю увидеть продолжение)))
Какая редкая чушь. Ведро розовых соплей тоже бывает разным, но здесь ничего не поможет. Прости , автор.
ssssweetssss
это как бэ перевод
Очаровательный фанфик!
Наивный, трогательный, читается очень легко.

А вот конец мне не очень понравился....

Но , переводчику ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД ЭТОГО ФИКА!
Перевод хороший, а вот фанфик бредовый. Как Нарцисса могла не знать, что у ее сестры есть ребенок? То есть вся Англия знала, а она нет?
Сьууууу............у автора ни одного достоверного образа не получилось!!! Плоско. Перевод зато гладкий, даже нет ощущения, что это перевод. Во время прочтения чувствовалась двойственность - язык хороший, а вот смысл....оставляет желать лучшего. Когда прочла, что это перевод, все стало на свои места. Ищите тексты лучше, переводчик!!!))))

Добавлено 20.02.2017 - 17:05:
Оооох, долбанный т9!!!
Фууууу я хотела сказать, фууууу!!!
Не совсем поняла про Петунью. То есть она родилась, когда Лили было 15 лет? А как же то, что Дадли и Гарри ровесники? И согласна с тем, что как можно не знать, куда делась родная сестра? Что она вышла замуж за Поттера ? Что у них родился ребёнок?
Большего идиотизма в жизни не читала. Снейп вышел из камина в ванной??? Вы серьезно??? Все гости Малфой-мэнора попадают в ванную главы семейства? Что за извращение! А то, что Люциус выскочил из ванны и побежал по мэнору с криками о том, что у него появился ребёнок, это что вообще? Это типа юмор? Диалоги странные, все ведут себя нелогично, как будто им всем по 15 лет, полагаю автору именно столько. Люциус, на минуточку, глава древнего рода, несёт какую-то пургу, творит какую-то дичь.
"Да они там все наркоманы!" - хочется закричать.
Про Лили Эванс, которая типа родная сестра Нарциссы, вообще пипец и бред какой-то. Как она могла не знать, что у родной сестры, родился сын, как она могла не знать, что её сестра вышла замуж за Поттера. Это вообще какая-то хрень.
Не стала дочитывать.
То, что это перевод, не делает эту чушь лучше. Переводчику стоит выбирать более качественные фики, ну по крайней мере не такие идиотские. Вас же не принуждали к переводу, так что часть ответственности за это г-но, лежит и на вас.
Зря потраченное время.
amallie
А где-нибудь этот фик (я имею в виду быть сыном темного лорда) еще можно прочитать или он окончательно удален со всех площадок? Вспомнила его, хотела перечитать, а найти его просто невозможно...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх