↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Когда в дело вмешивается случай (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Комедия
Размер:
Мини | 11 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Он всегда знал, что такой девушке, как она нужен слизеринец. Желательно Малфой.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Скорее всего, она просто не подозревала, что Драко следит за ней. Это даже могло показаться странным. Хотя, в конце концов, он убедил себя, что, вероятно, хорошо прятался, а она в этот день казалась страшно расстроенной. И рассеянной. Потому и не замечала вокруг ничего и никого.

Надо же! Подруга, что была с ней, скоро попрощалась и отправилась по своим делам.

"Какая удача! Вот и славно!" — Драко мысленно возликовал и сделал еще несколько осторожных шагов.

Теперь, когда она осталась совершенно одна, ему будет проще колдовать и совершить задуманное. Потому что, сколь ни была бы умна Гермиона Грейнджер, столь же недалекой была она, когда дело касалось личной жизни. Порой это даже смахивало на идиотизм. Драко временами думал, что с ее-то способностями это по меньшей мере ужасно. Но тут же на ум приходила мысль, что чертовски удобно. Для него...

Несобранность Гермионы означала только одно — она погружена в дела Уизела, которого на днях с треском выставили из очередной команды по квиддичу. И когда только этот рыжий придурок поймет, что девушке, подобной Гермионе Грейнджер, нужен не просто обыкновенный "хороший парень со спортивной фигурой"? Рядом с такой хитроумной манипуляторшей явно должен находиться кто-то другой... По возможности слизеринец, а еще лучше Малфой. Жаль, конечно, что она отвергла его ухаживания. И вместо того, чтобы радостно броситься в его распростертые объятия, обращала куда больше внимания на каких-то зануд из министерства, которые и понятия не имеют, чего эта девушка достойна в жизни. Не говоря уж о том, что только он, Драко, в состоянии выполнить все ее прихоти и пожелания.

"Всё, хватит!"

Теперь-то она будет вынуждена признать, что именно он (и никто иной) сможет стать для нее идеальным спутником жизни. Она увидит, какой замечательной парой они станут, и поймет, что напрасно так долго заблуждалась на его счет. Сейчас же ему оставалась самая малость — всего лишь взмахнуть волшебной палочкой и произнести заклинание.

"Ага! Она покинула дамскую комнату в полном одиночестве. Прекрасно!"

— Верус тактус! — чувствуя, как от волнения пересохло в горле, воодушевленно прошептал он. И тут же, выскочив из укрытия, бросился к ней на помощь, пытаясь успеть подхватить разом обмякшее тело до того, как оно рухнет на пол. Поймать-то он ее поймал, но головой она все-таки приложилась неслабо. Единственное, о чем он сейчас молил Мерлина и Моргану: пусть Гермиона будет настолько занята происходящим, что не обратит внимания на узы, которые к моменту ее пробуждения окончательно свяжут их между собой. Навеки. Когда Драко представил себе эту сладостную картину, у него потеплело в груди, и по губам пробежала мечтательная улыбка.

"Однако, нельзя терять ни минуты. Пора проводить закрепляющий ритуал!"

Никто не смог бы упрекнуть его в неловкости, настолько аккуратно попытался он активировать заклинание — для этого нужно было лишь коснуться шеи Гермионы. Сняв с себя дезиллюминационные чары, он начал стягивать одну из перчаток. Сердце колотилось, словно бешеное. Руки дрожали, и выходило суетливо и безрезультатно: Драко постоянно путался в пальцах, и только со следующей попытки у него получилось перчатку снять. Чтобы успокоиться, он глубоко вздохнул, на секунду прикрыл глаза и дотронулся до ее обнаженной шеи. Как раз там, где находится между ключицами ямка. И чуть нажал...

Ничего не произошло. Она вообще никак не отреагировала на прикосновение. Он рассчитывал, что она распахнет свои необыкновенные карие глаза и, заключив в объятия, одарит жарким поцелуем. Но ничего подобного не случилось. Вообще. Абсолютно. Грейнджер так и лежала безвольной куклой, сомкнув ресницы. Почти принадлежащая ему и в то же время не принадлежавшая никому. И это казалось неправильным! Он знал, знал наверняка, что все было сделано верно: точно произнес заклинание и точно взмахнул палочкой.

"В чем же тогда дело? — Драко задумался.— Тогда, выходит... я не тот, кто предназначен ей судьбой? Да быть того не может! Вероятно, где-то я допустил промах. Где же?"

Он провел несколько худших в жизни минут, тщетно пытаясь пробудить ее от магического сна, пока не осознал, что находится в министерстве, месте публичном, где, по счастью, никого в этот час не оказалось, но в любой момент мог появиться кто угодно. Другими словами, ему не очень улыбалась перспектива быть застигнутым с бесчувственным телом на руках. Мало того, что это было тело женщины, так оно еще и было телом Гермионы Грейнджер. И Малфой решил левитировать ее куда-нибудь. Но вот незадача: во-первых, для этого у него оказалось гораздо меньше сил, чем он мог предположить, а во-вторых, он не мог вспомнить ни одной пригодной для этой затеи гостиницы. Единственным выходом оставалось аппарировать в одну из спален Малфой-мэнора, где он смог бы повторить попытки, только уже в полной безопасности.

Не успел он пристроить объект обожания на низенькой кушетке, как двери внезапно распахнулись, и в комнату вошел человек, нуждающийся для подобного зрелища в определенной подготовке. Правильно, его отец. А вот подготовить его Драко как раз и не успел. Поэтому дальнейшее превзошло его самые худшие опасения.

— Драко, я говорил тебе, чтобы ты не тащил в дом всякую дрянь? — только выдержка аристократа до мозга костей позволила Люциусу удержать себя в руках в этой недвусмысленной ситуации.

— Но, отец...

— Никаких извинений. Я не хочу, чтобы подобная мерзость пачкала обивку моей мебели. Поэтому, будь добр, убери ее отсюда.

— Но отец...

— Сию же минуту, Драко. Разбуди ее, заплати и дай денег на дорогу, — брезгливо скривившись, распорядился Люциус.

— Но, отец!

— Немедленно, Драко!

— Я не могу! Она почему-то не просыпается!

— Вот еще глупости! Врежь ей как следует!

— Не думаю, что это поможет. Похоже, я... я неправильно произнес заклинание.

Изумленно подняв брови, Люциус переваривал услышанное. И, по-видимому, с трудом.

— Какое заклинание? — тихим голосом, не предвещающим ничего хорошего, протянул он.

Молчаливый ответ Драко был достаточно красноречив, хотя и очень невежлив.

— Какое заклинание? — повторил его отец тоном, в котором сквозило нарастающее раздражение.

Драко увидел, как на скулах старшего Малфоя обозначились и заходили желваки, явный признак того, что он рассержен не на шутку.

— Я должен был узнать, как работает одно заклинание... ну чтобы проверить теорию на практике... — промямлил он, пытаясь хоть как-то объяснить происходящее.

— Какое заклинание?! — голос Люциуса приобрел металлические нотки.

— Верус тактус.

Малфоя-старшего чуть не хватил удар. Брови его взлетели снова, вот уже второй раз за сегодняшний день, а в глазах сверкнули самые настоящие молнии. Драко же трясся, как осиновый лист, и с ужасом ожидал решения дальнейшей участи.

— Очень хорошо, — с плохо сдерживаемой яростью проговорил Люциус. — Мы применим к ней контрзаклятие, спровадим в Косую Аллею, сотрем память, а наши эльфы тем временем сменят обивку, к которой она могла бы прикоснуться.

— Но, отец! У Верус тактус нет контрзаклятия! Я проверял...

— Что, скажи мне во имя Мерлина, толкнуло тебя на такие "подвиги"?!

— Она не позволяла мне ухаживать за ней! А я хотел доказать, что мы созданы друг для друга!

— Ты... а, впрочем, неважно. Вероятно, ты был под какими-то чарами, и я докажу это. Сейчас же нужно заняться грязнокровкой. То, что она в таком состоянии даже нам на руку, ведь будут искать виновника, а мне бы не хотелось, чтобы мое имя было замешано в этом нелепом фарсе. Принеси-ка скоропишущее перо. Перед тем, как отправить ее в Мунго, мы прикрепим к платью записку.

Драко с облегчением перевел дух — похоже, отец не очень сильно рассердился, и у него есть все шансы остаться сегодня в живых. Поэтому он кивнул и с легким сердцем быстро вышел из комнаты.

После того, как сын отправился выполнять поручение, Люциус критическим взором окинул непрошенную гостью и задумался.

"Если судить объективно, назвать ее привлекательной можно только с огромной натяжкой, — думалось ему. — Добавьте сюда недостойное происхождение, и вопрос напрашивается сам собой: что же такого нашел в ней Драко, если пустился на столь рискованные эксперименты? Но это лучше, чем его постоянный, нездоровый интерес к Поттеру, не так ли?"

Он уже был готов отнестись к Гермионе как к обычному грязнокровному мусору, как вдруг внимание привлек сверкающий кулон, что высветился ласковым лучом солнца и бросил яркий блик на тонкую белую шею.

"Конечно, это не может быть тем, о чем я подумал..."

Люциус медленно наклонился над ней и принялся внимательно разглядывать блестящую вещицу до тех пор, пока интерес не пересилил осторожность. Очень аккуратно, кончиками пальцев Малфой приподнял безделушку и изумился... в который раз за сегодня. Тонкая филигранная работа, искусная резьба, гоблинское золото...

"Откуда?! Как столь безыскусная особа могла заполучить такой бесценный артефакт?!"

Внезапно мысли его были прерваны звуком хлопнувшей двери, и одновременно с ним прозвучавшим возгласом:

— Отец?!

Люциус вздрогнул. Дрогнула и его рука. И совершенно случайно (он мог бы поклясться в этом!) коснулась шеи безмятежно спящей девушки...

— Драко...

— Драко?

— Грейнджер!

— Малфой!

— Мисс Грейнджер...

— Отец!

— Что?..

— Но...

В комнате повисла пауза, во время которой все дружно перевели дыхание и снова уставились друг на друга.

— Что ты сделал, отец?

— Где я и как сюда попала?

— Во имя Мерлина, Драко, как можно было так глупо ошибиться во время заклинания?

Люциус замолчал и бросил на отпрыска обвиняющий взгляд. Но того уже понесло:

— Я произнес чертово заклинание правильно! — взревел он. — А вот что сделал ты?!

— Я ничего не делал! Следи за тоном, щенок!

— Где я, и как сюда попала?!

Оба Малфоя разом пришли в себя и, как по команде, повернули головы к внезапно пробудившейся гостье.

— Верус тактус, — промычал Драко. — Должно быть, отец прикоснулся к тебе, пока меня не было.

Из груди Гермионы вырвался недоверчивый и возмущенный вздох:

— Но...

— Смешно...

— Абсурд!..

— Как такой шовинист, как вы?!..

— Поганая!.

— Зловредный!..

— Нетерпимая!..

— Сволочь!..

— Грязнокровка — моя нареченная?!

Оба предполагаемых супруга замолчали и теперь лишь бросали друг на друга свирепые взгляды, да слышалось обиженное сопение Гермионы. Драко же воспользовался этой паузой и тихонько сбежал, чтобы не стать свидетелем, как он полагал, дальнейшего противостояния. Уж кто-кто, а он-то характеры этих двух знал очень хорошо.

Пока он мчался по коридору к спасительной аппарационной площадке, в голову пришла удивительная мысль:

"Интересно все-таки работают некоторые заклинания. Особенно если они темные..."

Но вот странность… Он всегда знал, что Грейнджер нужен слизеринец. И желательно, чтоб это был Малфой!

Глава опубликована: 07.10.2018
КОНЕЦ
Отключить рекламу

6 комментариев
Даа, магия не дура, ее не обманешь!
Улыбчивый рассказ)) Малфои как всегда озабочены и что то замышляют!))
Спасибо!
Anne de Beyleпереводчик
феодосия
О, они не были бы Малфоями, если бы не замышляли хоть что-нибудь)). Это у них в крови, что у старшенького, что у младшенького)) Спасибо Вам за отклик!)
Lady Rovenaбета
мда... лопухнулся сынок. главное, чтоб теперь папенька подарочек заценил =)) спасибо! хорошая минька и добрая какая-то. люблю такие.
Anne de Beyleпереводчик
Lady Rovena
Папеньке сама Магия велела=)) А то, что добрая, это да, есть такое. И переводить приятно было. А вам с Олесей огромная благодарность за помощь - благодаря вам она увидела свет, а читатели - ее)))
Ну как же!... и что же, нет продолжения??? Это просто должен быть хотя бы миди))))) Невероятно же интересно, как там все дальше было!:)
Спасибо за знакомство, уважаемый переводчик, это прелестно))))
Anne de Beyleпереводчик
JennaBlackBells
Увы, дорогой мой читатель, автор решил остановиться на самом интересном. Вероятно посчитав, что этого вполне достаточно, чтобы развернуть назревающие события так, как сочтет нужным публика) Сама она в аннотации обронила, что не имела целью написать долгосрочное произведение. "Что-то вроде забавной короткометражки. Это как просто посмотреть старенький фильм с участием Джима Керри" - вот ее слова. Поверьте, я сожалею об этом не меньше вашего, но автор есть автор)) Спасибо за отзыв!))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх