↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Sam's Special Day (Особенный день Сэма) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Мини | 6 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Это особый день пятилетнего Сэма в школе, и Дин проводит один урок в классе младшего брата.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

— Привет, Дин! — за восклицанием пятилетнего Клейтона Уилера началась цепная реакция и вскоре все в группе выкрикивали, желая привлечь внимание Дина.

— Привет, — ответил он.

Большую часть детского класса Дин встретил еще на перемене. Когда они видели его в коридорах, то всегда с ним болтали. Он отвечал на приветствие и поэтому стал для детей легендой. А в его собственном классе, за общение с мелюзгой, его прозвали «малышом». Но Дин быстро положил этому конец одним хорошим ударом. Из-за чего теперь был наказан и вынужден оставаться в школе после занятий.

Мисс Лэйн, учительница Сэма, договорилась, чтобы сегодняшний урок у младшего брата провел Дин. Настала очередь его братишки быть "Особенным ребенком". Это была большая честь в детском саду. Особенный ребенок должен носить специальную булавку и возглавлять класс на перемене. Родители, бабушки, дедушки или другие родственники приносили сладкое и на уроке читали любимую книгу ребенка.

Джон работал и не мог прийти. На свои карманные деньги Дин купил пакет печенья Oreo для Сэма и его класса, чтобы все дети насладились лакомством. Он собирался почитать любимую книгу Сэма — «Я Сэм» доктора Сьюза.

Старший Винчестер сидел в маленьком кресле, а Сэм прислонился к нему, стоя рядом и давая всем понять, что это его брат. Сэм гордился Дином. Старший брат читал книгу, озвучивая персонажей смешными голосами. Остальные члены класса сидели вокруг них, придвинувшись поближе, чтобы послушать историю.

Когда Дин закончил рассказ, в классе раздались восторженные аплодисменты. Маленький Логан попросил Дина прочитать историю еще раз, но учительница предложила детям поспрашивать Винчестеров об их жизни.

— Где твоя мамочка? — спросила маленькая девочка.

— На небесах, — прямо заявил Сэм.

Услышав этот ответ, мисс Лейн сразу перевела разговор на другую тему. И Дин был за это благодарен. Он не собирался лгать всему классу младшего брата, но и правду рассказать не мог.

— У тебя есть тетя или дядя?

Сэм задумчиво почесал нос. Дин собирался ответить за брата, но Сэм решил, что у него есть ответ на этот вопрос.

— Нет, но у меня есть Калеб.

— Кто такой Калеб? — раздалось бормотание двадцати голосов.

— Где он работает? — спросил один из мальчиков. На прошлой неделе Бен был особенным ребенком и на урок пришел его дядя, который работал сборщиком вишни. Это произвело впечатление. Сэм много рассказывал об этом. Даже Импала выглядела бледно, по сравнению со сборщиком вишни.

— Он такой же ребенок как я, но старше.

Дин постарался не рассмеяться. Вот бы это услышал Калеб, он-то считал себя взрослым. Дин почувствовал необходимость прояснить ситуацию.

— Ему семнадцать. Он учится в старшей школе в Нью-Йорке.

— Он говорит, что мы втягиваем его в неприятности, но все равно любит нас, — усмехнулся Сэм. Любовь пятилетки была безграничной. Неважно сколько он причинял неприятностей, его все равно любили. Сэм решил продолжить: — Еще у нас есть Мак и пастор Джим. Они почти наши дяди. Правда, Дин?

Дин не успел вставить слово, как младший брат продолжил:

— Хотя, пастор Джим вряд ли может быть дядей, потому что он пастор. Он может быть и дядей и пастором сразу?

— Да, Сэм. Пастор может быть твоим дядей, — сказала учительница.

— О, хорошо! Я задаю ему много вопросов, — и Сэм решил продемонстрировать, какие вопросы он задавал доброму Мерфи. — Например, почему Иисуса прибили к кресту?

И остальная часть класса повторила этот же вопрос: «Почему Иисуса прибили к кресту?»

Дин попытался вспомнить ответ на этот вопрос, хотя сомневался, что разговоры о религии уместны в детском саду. Вообще-то, Сэм зашел на опасную территорию. Он выдавал слишком много личной информации.

Мисс Лейн решила снова вмешаться в разговор, пока он не зашел слишком далеко.

— Расскажите нам о своем дяде Маке.

— У меня тоже есть дядя Мак! — встрял Мэтью Тейха.

Сэм отошел от Дина и с вызовом посмотрел на мальчика.

— И он врач?

— Я не знаю, — пожал плечами Мэтью.

Сэм отступил, довольный тем, что выиграл спор.

— Наш Мак лучший из всех врачей. Он лечит головы людей и после этого они чувствуют себя хорошо. Как по волшебству.

Дин вздрогнул, услышав упоминание о магии.

— Он нейрохирург, — объяснил мальчик, и так как это было новое слово, класс повторил его, желая запомнить.

Мисс Лэйн взглянула на настенные часы.

— Ну, теперь пришло время для математики. Все садитесь за свои парты.

Класс медленно побрел на свои места. Дин подошел к учительнице, Сэм шел следом.

— Мисс Лэйн, у меня развязался ботинок, — маленькая Сара дернула мисс Лэйн, которая разговаривала с другой учительницей, за подол юбки. Молодая женщина улыбнулась и жестом попросила Дина помочь.

— Может быть, брат Сэма завяжет шнурок?

Дин сделал так, как просила учительница, и быстро завязал шнурки на розовых кроссовках.

— Вау, спасибо, — Сара застенчиво улыбнулась ему и, казалось, Дин стал ее героем. Да уж, немного нужно, чтобы произвести впечатление на детский сад.

— Нет проблем, — пожал он плечами.

Сара замерла, уставившись на него.

— Сара, мисс Лэйн сказала вернуться на свои места, — сказал Сэм, стоя рядом с братом.

Дин не узнал тон младшего брата, он говорил строго, как их отец.

Сара помахала Дину рукой и поспешила к своему столу. У братьев была пара минут наедине. Дин повел Сэма к клетке с песчанкой, где не было других детей.

— Вам хватило печенья?

— Да, Дин, все говорили, что они лучше, чем пирожные мамы Рика. И в них были шоколадные чипсы! — Сэм улыбнулся. — Мы съели по три штуки и мисс Лэйн сказала, что остальное мы можем забрать домой.

— Хорошо. — Дин улыбнулся, он тоже любил печенье. Взглянув на часы, он сказал: — Мне нужно идти, Сэмми. Увидимся после школы. — Он уже пропустил урок английского, и должен попасть на урок истории.

— Хорошо, Дин. — Сэм крепко обнял брата. — Я люблю тебя.

Дин наслаждался этим объятием.

— И я тебя, — тихо сказал он и тоже обнял брата. Дин отошел от Сэма, который уже сел за свою парту. — Всем пока!

— Пока, Дин! — закричал весь класс.

Он смущенно склонил голову. Возможно, это был особенный день Сэма, но Дин также

чувствовал себя особенным.

Глава опубликована: 22.08.2019
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх