↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не иди против огня огнём (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандомы:
Рейтинг:
General
Жанр:
Кроссовер, Попаданцы, Экшен, Юмор
Размер:
Мини | 28 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Слэш
 
Проверено на грамотность
С одной стороны — есть человек, весом более ста килограмм, с пылающим пламенем на лице, герой номер один и один из самых худших отцов, существовавших когда-либо — Старатель.
С другой – человек, который весил гораздо меньше, человек-пламя, командир второй дивизии пиратов Белоуса, сам Огненный Кулак, Портгас Д. Эйс!

Сегодня вечером нас ждёт пылающая битва. Принимаются ставки: кто кого?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Всё началось со странного тумана, окутавшего берег.

Обычно Эйс не слишком беспокоился о таких мелочах, как туман или что-то вроде этого. Он был командиром пиратов Белоуса, и странные погодные условия не могли испугать его. Его небольшое судно достаточно легко справлялось с большинством штормов, не говоря уже о таких мелочах, как эта.

Но стоит принять во внимание, что это был не просто туман — это был туман в Новом Мире. А что-либо родом из Нового Мира редко было чем-то хорошим (вообще нет).

Конечно, Эйс попытался обойти его — он не был идиотом (это привилегия Луффи). Однако у тумана, казалось, были другие планы, особенно, если взять во внимание, что эта штука преследовала его, а затем нагло вознамерилась преградить ему путь.

Эйс пытался уйти как можно дальше от этой аномалии, честно. Но, к сожалению, этот туман не собирался отступать, и пират пришёл к выводу, что у него не осталось ничего другого, кроме одного: он должен с этим сразиться.

Эйс быстро развернул судно и сосредоточил огонь в руке для своей фирменной техники. Он на большой скорости полетел на туман, отвёл свой уже пылающий кулак назад и громко прокричал название своего фирменного удара.

— ОГНЕННЫЙ КУЛАК!


* * *


Туман в токийском заливе редко вызывал тревогу.

Однако этот туман появился всего за долю секунды, что делало его очень подозрительным. Это означало, что, вероятнее всего, это было действием причуды. Ранее неизвестной причуды, если учесть, что единственный злодей, способный манипулировать погодой в таком масштабе, находится в тюрьме и выпускать его точно не собираются. Таким образом, сообщество героев Токио было в боевой готовности.

Это включало в себя нынешнего героя номер один, Старателя, и это автоматически означало, что Шото был задействован. С тех пор, как Тодороки получил свою временную лицензию героя, Старатель брал сына с собой на большинство своих миссий, так как: «Хоть я теперь номер один, я затратил на это слишком много времени, а в тебя вложено слишком много усилий, чтобы ты не занял мое место».

По крайней мере, там был Мидория, успокаивал себя Тодороки. Его вечно любознательный одноклассник с нетерпением желал знать, что за новые причуды могли вызвать всё это. И учитывая, что всё его внимание было сосредоточено на тумане, Шото мог говорить с Мидорией сколько угодно; или, скорее, слушать, как Мидория анализирует и бормочет свои теории.

— Если это нападение, то скорее всего эта причуда связана с телепортацией. Может быть, проход через туман позволяет мгновенно перемещаться? Может, это недавно проснувшаяся причуда, которая допускает массовое образование тумана и, следовательно, неконтролируемое применение. Каковы размеры тумана? Каков его состав?

Но все предположения быстро канули в забытие, так как огромный сгусток пламени вырвался из тумана.

Стоило пламени погаснуть, как из дыры в тумане появился чей-то силуэт. Мидория тут же вытащил бинокль из одного из своих карманов. Шото сосредоточился на его умозаключениях: если это злодей, то совет Мидории будет иметь решающее значение.

— Это мужчина на одноместной моторной лодке. Бушующее пламя вокруг его ног, вероятно, приводит лодку в движение. Никакой брони, развитая мускулатура. Вряд ли это тот, кто создал это облако из тумана. Я думаю, он растерян. Он оглядывается вокруг, как будто…

Мидория остановился.

— Что случилось? — задал вопрос Тодороки.

— Я… у него на спине татуировка в виде черепа и скрещенных костей. Я думаю, что он пират.

— Стоп-стоп-стоп… пират?!

Мидория и Шото вздрогнули, глядя на источник голоса: штатский, который, по-видимому, слушал бормотание Мидории. Его восклицание было подхвачено всей толпой.

— Это пират?

— Он собирается напасть на нас?

— Он должен быть действительно могущественным, если думает, что может в одиночку совершить набег на Токио!

— Это, вероятно, просто какой-то злодей, который думает, что закос под пиратов будет выглядеть круто.

— Да ладно, все знают, что ниндзя гораздо лучше!

Однако, стоя перед толпой, Старатель зловеще оскалился.


* * *


Эйс, мягко говоря, был растерян: он вплыл в облако тумана, выжег своим пламенем огромный туннель через туман и вынырнул с другой стороны перед островом, которого, как он был уверен, никогда по ту сторону тумана раньше не было. Строения на острове были просто огромными — они выглядели так, словно были сделаны из стекла и металла. На берегу он заметил большое количество столпившихся людей; также он ощущал источник враждебности на берегу впереди, и чувствовал, что что-то намечается.

Взрыв пламени взметнулся в небо, легко соответствуя обычному результату неконтролируемого огненного кулака, подобно тому, который он только что использовал.

— ПИРАТ! ТЕБЕ ЗДЕСЬ НЕ РАДЫ! — прогремел глубокий, мощный голос с берега. Это звучало так, как будто его направляли через ден-ден муши. — ПОПРОБУЙ ПРИБЛИЗИТЬСЯ И ТЫ СТОЛКНЕШЬСЯ С СОПРОТИВЛЕНИЕМ ГЕРОЕВ!

Ну, это был явный вызов. И, честно сказать, Пираты Белоуса никогда не отступают от вызова — большинство членов команды больше не играли бы в покер с Эйсом, независимо от того, как сильно он их подстрекал — тем более, Эйс очень редко позволял себе такую самонадеяность, как эта.

В любом случае, у него было подходящее настроение, чтобы набить кому-то морду.


* * *


— Он подходит всё ближе, — информировал Изуку — хотя в этом больше не было особой необходимости — теперь Шото мог его видеть. Лодка того человека был довольно-таки быстрой.

Его отец, вероятно, хотел этого. Последней навязчивой идеей Старателя была попытка «действительно заслужить» звание героя номер один: он пытался получить свой процент одобрения выше, чем когда-либо был у Всемогущего. Большие и заметные бои с участием Старателя стали регулярными репортажами в новостях.

Совершенно не желая иметь к этому отношение, Шото стал смотреть гораздо меньше новостей. Он, вероятно, ушёл бы с берега, если бы не Изуку. Тот бормотал себе что-то под нос, пытаясь убедиться, что никто не обгорел до хрустящей корочки в сопутствующих огненных взрывов.

Старатель отшвырнул мегафон в сторону, где предмет подхватил его товарищ.

Он хрустнул костяшками пальцев:

— ТЫ БЫЛ ПРЕДУПРЕЖДЁН! — прогремел он, вытягивая руки и прыгая вперед с массивным взрывом пламени, даже больше, чем тот, который он использовал, для хвастовства.

Какой позор. Изуку, казалось, был так взволнован, узнав о новом злодее. Он уже собирался развернуться и потащить своего друга за собой, когда увидел фигуру, стоящую в дыму. 

Нет уж. Злодей стоял там, не шелохнувшись, оставаясь совершенно невредимым. Даже его лодка осталась нетронутой. Он просто стоял там, скрестив руки на груди, и выглядел довольно скучающим.

Может быть, идея задержаться не такая уж и плохая, подумал Шото. И он может посмотреть, чем всё закончится.


* * *


— Для справки: ты слепой или просто один из тех людей, которые не притрагиваются к розыскным плакатам?

Эйс почувствовал себя весьма оскорблённым. С тех пор как он стал командиром, никто не пытался использовать против него огонь: его Фрукт не был такой уж тайной — это было общеизвестным фактом. Может, этот парень имел какой-то другой огненный Фрукт и думал, что у него есть хоть какой-то шанс против Эйса? Но тогда это было просто напросто невежественно — Эйс был чертовски знаменит, в конце концов.

— Хм. Ты можешь выдержать моё пламя, преступник. Но я еще только начал, — мужчина — у которого, как признал Эйс, был довольно хороший вкус в отношении волос на лице — вдохнул и выдохнул, выпустив концентрированный луч чистого пламени, гораздо более горячего и быстрого, чем в прошлый раз.

Эйс просто позволил ему пройти через себя, как тёплому ветерку.

— Серьезно, это не сработает. Ты совсем меня не узнаешь? Огненный Кулак Эйс? Один из пиратов Белоуса?

— Кто ты такой, для меня не имеет значения. Никто не может сравниться с моим пламенем, даже когда они пытаются противостоять моим более слабым атакам. Получи вот это!

На этот раз огонь был синего цвета. По общему признанию, он выглядел более горячим, чем большинство атак, которые проводил Эйс. Он действительно мог навредить ему. Поэтому, вместо того, чтобы просто пропустить пламя через себя, Эйс схватил его, сжал в шар, и удержал в одной руке.

— Ладно, здоровяк. Ты, конечно, можешь его кинуть. Давай посмотрим, сможешь ли ты принять его обратно!

Эйс бросил огненный шар, скрутив его при этом в конусообразную форму. Тот полетел на своего противника — кажется, его имя Старатель? Не Эйсу осуждать, он слышал и похуже — и ударил его, создав взрыв из синего пламени. Больше никого не было в радиусе действия: толпа невольных зрителей благоразумно отступила в более безопасное место.

Когда дым рассеялся, Старатель стоял, скрестив руки на груди, явно полностью отрывая Эйса от себя.

— Ты думаешь, что я могу пострадать от собственного огня? Здесь есть только один истинный мастер огня, и…

Его монолог был прерван Эйсом, когда тот рванулся вперёд и нанёс удар коленом в живот.


* * *


Это была лучшая битва со злодеями, которую Шото доводилось видеть за всю свою жизнь. Пират — Эйс? — участвовал в рукопашном бою и был явным победителем в этом. Не помогало и то, что каждый раз, когда Старатель наносил удар по Эйсу, тот превращал поражённую часть тела в пламя и преобразовывал её обратно: это был чистой воды износ. Также, несмотря на сравнительно небольшой рост злодея, его удары резонировали с силой, и у Старателя, несомненно, будет много синяков и сломанных костей, когда всё это закончится.

Шото задвинул Изуку себе за спину ещё дальше, чем до этого, и они вместе с большинством невольных зрителей оказались в безопасности за барьером воды, созданный Бэкдрафтом. Изуку лихорадочно строчил в своём блокноте, и Шото не мог не заметить, что он выглядит обеспокоенным.

— Мидория, — хриплый и знакомый голос раздался из-за их спин.

В данный момент Айзава был не в «костюме», а в спортивных штанах и мятой футболке, но его очки висели на шее, а в руке он сжимал свой шарф для захвата. Несмотря на свою растрёпанную внешность, он выглядел деловым человеком.

— Д-да, сенсей? — слегка запнулся Мидория.

— Я хочу знать твоё мнение. Как ты думаешь, может ли он выиграть этот бой?

По мнению Шото, Айзава говорил так, словно у него было собственное мнение на этот счёт. Мидория ответил ему тихим голосом.

— Нет. Не совсем. Его огонь не оказывает никакого воздействия, и его физические атаки также бесполезны. Я не знаю когда, но он уклоняется. Но…

Айзава приподнял бровь:

— Что?

— Я кое-что заметил. Этот злодей, Эйс, не просто пропускает через себя каждую физическую атаку. Огненные атаки с помощью рук и ног, которые использует Старатель — те, что он использует для плавления камня для вертикальной манёвренности в городе — он уклоняется от всех них. Вполне возможно, что у него есть порог тепла, который он может выдержать.

— И каковы шансы Старателя? — продолжал Айзава, пока Шото восхищался аналитическими способностями Изуку.

Он не заметил ничего из этого, но теперь, стоило ему присмотреться внимательней, это стало очевидно: Эйс уклонялся от каждой из этих атак — с лёгкостью, конечно, но все же.

— Без посторонней помощи — никаких. Я не знаю, что за причуда у этого Эйса, но я думаю, что это может включать в себя лёгкое предвидение? Он начинает уворачиваться от этих атак ещё до того, как они действительно происходят. С такой скоростью, я думаю, что это усилие пройдёт мимо него, прежде чем Старатель сможет нанести разрушительную атаку, — ответил Изуку.

— Тогда нам придётся ему помочь, — Айзава надел очки и начал обвязывать шарф вокруг шеи.

Оба ученика ЮЭй удивлённо посмотрели на своего учителя.

— Не вы двое, — уточнил он, — это слишком опасно для вас. Я хочу, чтобы вы поработали над сдерживанием толпы, тогда я смогу позвать Бэкдрафта. Его способности могут быть необходимы.

Они посмотрели друг на друга, кивнули и двинулись вперёд. Изуку с безумной скоростью подскочил к Бэкдрафту и что-то прошептал ему на ухо. Тем временем Шото подошёл к водяной баррикаде и положил на неё правую руку. Бэкдрафт создал водные рельсы, которые простирались до земли, а затем соединил две половины забора вместе и те отделились от структуры, когда лёд Шото был почти рядом с ним. Затем он подошёл к Айзаве, вместе с несколькими подручными Старателя и другими героями, прибывшими на место происшествия.


* * *


Эйс даже не вспотел. Его противник прекратил свои драматические речи примерно через две минуты после начала боя и теперь просто пытался защититься. Не то чтобы ему это удавалось. Эйс нанёс ему апперкот в подбородок и, ухмыляясь, отскочил в сторону.

— В чём дело, здоровяк? Ты всё говорил и говорил, и даже ни разу не смог нанести мне хоть один удар.

Старатель попытался отдышаться.

Эйс решил пойти дальше.

— Ну и жалкий же ты человек, вот что я тебе скажу. Я дам тебе один хороший шанс против меня: вложи в него всё, что у тебя есть.

Не то чтобы это сработало. Эйсу даже не пришлось бы уворачиваться, если бы это не был один из тех ударов лавы, которые его противник выбрасывал.

Старатель выпрямился и зарычал.

— Я заставлю тебя пожалеть об этом, пират, — пламя вырвалось из задней части его руки, и он полетел на высокой скорости к Эйсу.

Но жара не было. Он…

Хаки наблюдения Эйса вспыхнуло с новой силой. Опасность. Большая опасность. Прочь с дороги. Эйс, повинуясь инстинкту, попытался превратиться в пламя, но ему показалось, что его окутала вражеская броня. Он мог только перекатиться с ударом, когда тот пришел, сильно ударив его о стену примерно на семь метров назад.

Он встал, чувствуя боль в теле, и увидел победоносную улыбку на лице Старателя.

— Значит, ты не смог отреагировать достаточно быстро, чтобы избежать моего удара, а? Твоё высокомерие дорого тебе обошлось — теперь я знаю твою слабость! — Энджи начал злорадствовать.

Эйс застонал от боли. При всех его недостатках, этот парень действительно мог нанести чертовски хороший удар. Он медленно поднялся, отвечая ему.

— Нет, идиот, это автоматическая защита, — с отсутствием силы его Фрукта, Эйс сосредоточился на своём хаки. Теперь это была его единственная защита. — Твой друг использовал свою силу, чтобы отключить мою, — сказал он, указывая на потрёпанного мужчину в странных очках, скрывающих глаза, стоявшего чуть в стороне от толпы.

Глаз Старателя дёрнулся, но он лишь убийственно улыбнулся собеседнику.

— Сотриголова! Спасибо за помощь, но, пожалуйста, не вмешивайся! Даже без своей причуды он всё ещё представляет собой огромную угрозу — хотя я уверен, что могу схватить его сейчас.

Эйс фыркнул.

— Ты двигаешься, как старая горилла, я без проблем могу надрать тебе задницу, с моим дьявольским фруктом или без него.

— Но сможешь ли ты сражаться со всеми нами? — Эйс почувствовал надвигающуюся атаку сверху. Он легко отскочил в сторону, когда ещё один человек в спандексе рухнул на бетон там, где он только что стоял. Теперь, в затишье в действий, Эйс мог видеть других костюмированных людей, окруживших его. Чуть более тревожной для него была стена воды, которая окружала его и остальных бойцов.

Эйс огляделся, оценивая свои шансы.

— Да, я тоже так думаю, — он усмехнулся, когда его кожа начала менять цвет и чёрный покров взял верх над его обычным цветом кожи.


* * *


Глаза Изуку расширились — глаза Шото не отставали от товарища. Это было невозможно — никто не мог использовать свои причуды, пока Сотриголова подавлял их, за исключением мутационных причуд, которых у Эйса явно не было; и всё же, вот он Эйс, с чёрным покровом, который, казалось, позволял ему отмахиваться от любой атаки, которая шла на него, и он был даже сильнее, чем раньше.

— Это невозможно, — выдыхает Изуку. К сожалению, у него нет с собой записной книжки, чтобы записать это и подумать об этом дома. Он с растущим ужасом наблюдает, как один человек раскидывает толпу профессиональных героев. Они едва замечают, как сквозь толпу пробегает знакомое лицо. Не прокладывая свой путь, а проходя через вещи — буквально через них.

Мирио останавливается рядом со своими товарищами по академии.

— Что происходит… о Боже!

Место преступления — бойня. Они не могут сдержать Эйса подавленным — тот с лёгкостью уклоняется от ударов. Сотриголова не может следить за ним всё время, а когда он теряет его из поля зрения из-за толпы или необходимости моргать, пламя выносит еще одну группу героев.

— Мне нужно… — начинает Мирио, но Изуку восклицает.

— Нет!

Мирио выглядит смущённым.

— Им нужна моя помощь, Мидория. Я могу отбросить его удары и дать отпор лучше, чем кто-либо в этой рукопашной схватке…

— Нет, ты не можешь, Мирио, я только что видел, как он ударил Неприкасаемого. Это должно быть невозможно — его личное силовое поле отражает все физические атаки, движущиеся со скоростью быстрее одного метра в секунду. Я думаю, что он может каким-то образом свести на нет защитные причуды.

Шото и Мирио разинули рты и уставились на Изуку.

— Как он может это сделать? — интересуется Шото.

— Понятия не имею. Моя единственная гипотеза заключается в том, что он может изменить своё тело, чтобы соответствовать причудам, которые используются против него, но даже это объясняет не всё. Здесь слишком много неизвестного. Нам нужно составить план, мы не можем просто так ввязаться в бой, нуждо ждать и смотреть, а когда появится возможность…

Он не успел сказать что-либо ещё, так как был прерван криком Эйса, который заглушил весь шум конфликта.

— Хватит!

Волна давления захлестнула всех троих. Для Шото это было всё равно что снова увидеть Пятно, и он почувствовал, что парализован одной лишь силой воли Эйса.

Остальным зрителям и многим героям не так повезло. Их глаза побелели, и многие повалились на землю с пеной у рта. Те, кто не был рядом с эпицентром, покачнулись и рухнули на колени.

Шото наблюдал, как Эйс поднял единственную светящуюся руку к качающей голове Сотриголовы. Затем раздался знакомый крик с его стороны.

— Нет! — прокричал Изуку, когда он каким-то образом освободился от паралича и бросился к Эйсу. Он не стал утруждать себя установлением контакта с пиратом, вместо этого ударив того, тем самым создав огромный порыв ветра, который разбил пламя Эйса, которое быстро преобразовалось.

— Чёрт возьми, вы все такие настойчивые. Большинство людей не могут выстоять против королевской хаки и продолжать стоять, не говоря уже о сражении.

Изуку ничего не сказал, но сжал кулаки. Шото так сильно хотел пойти к нему и быть рядом с ним.

И он бросился вперёд, его ноги были свободны от чего бы там ни было. Мирио был рядом с ним, и вскоре они оба оказались по бокам от Изуку. Они пристально смотрели на пирата.

— Мы не позволим тебе причинить вред кому-то еще, — наконец сказал Изуку.

— Послушайте, дети, я не хочу с вами сражаться. Я действительно только хотел закончить дела с тем огненным парнем, — сказал пират, указывая на Старателя, который был в сознании, хоть и из последних сил. — Но этот парень вмешался, а это значит — честная игра. То же самое и с любым другим, кто попытается что-нибудь сделать.

Если эта едва завуалированная угроза и сопровождала две другие, то они этого не показывали. Теперь Шото понял, что этот парень не был похож на Пятно — он был опасен, конечно, но в нём не было никакой жажды крови: он не хотел их убивать. Но даже в этом случае они не могли просто стоять в стороне и позволить их учителю пострадать.

— Я просто не буду на тебя давить… — начал Эйс. Это было всё, что он получил до того, как Шото выпустил волну льда. Не совсем такие большие, как некоторые из тех, что он делал во время спортивного Фестиваля, но это было впечатляюще — лед встретила огненная волна. Изуку метнулся в сторону, когда Мирио это совершенно не беспокоило: он бежал прямо сквозь несущийся лед.

Судя по расстерянному «чё» от Эйса, прежде чем пламя погасло, трюк Мирио сработал. Шото вскочил на ледник, который только что создал, и помчался к месту действия, как всегда твёрдо стоя на ногах.

Изуку и Мирио пошли вдвоём против Эйса, и всё шло довольно неплохо. Причуда Мирио означала, что он и Изуку не будут спотыкаться друг о друга, и Изуку мог бы дать волю порывам ветра, чтобы постоянно рассеивать пламя Эйса, прежде чем он сможет разработать какие-либо эффективные атаки.

К сожалению, это не могло продолжаться долго. Пока Шото наблюдал, кулак Эйса почернел и ударил Мирио, когда тот фазировался и отбросил его назад. Шото выкрикнул предупреждение, и Изуку отскочил назад, когда гораздо более контролируемый взрыв льда полетел в сторону Эйса, но он встретил его таким же конденсированным пламенем и легко растопил его.

— Ты неплохо управляешься со своим льдом, малыш, но это не даст тебе преимущества, а у меня гораздо больше опыта, чем у тебя. Лучше просто сдайся, — спокойно заметил Эйс. Он всё ещё был раздражающе невозмутим — хотя Шото видел, как на груди пирата образовались синяки, вероятно, от предыдущего удара Старателя.

Шото заметил, как Изуку пошёл сзади, отскочив от ближайшей стены. Эйс наклонился в сторону, увернулся, даже не взглянув, и схватил Изуку, направляя его в искусственный айсберг Шото. Лёд треснул.

— А ты просто полон сюрпризов, верно, малыш? Но ни один из вас не может причинить мне боль. У тебя явно нет ничего против хаки вооружения, и я не вижу на тебе ничего из кайросеки.

И он был прав. Шото не видел никакого способа причинить ему боль. Если только… теория. Может быть, он мог бы использовать это здесь. Это потребует некоторых усилий — небольшой импровизации — но, возможно, это поможет завершить всё это.

— Деку, ты можешь дать мне немного времени? У меня есть идея, — Изуку выбрался из айсберга во время речи Эйса. Он выглядел обеспокоенным, но уверенно кивнул.

— Ты же знаешь, что я сейчас просто сосредоточусь на тебе, да? — Эйс направляется в сторону Шото — Твой друг не сможет остановить меня самостоятельно.

Словно желая доказать ему, что он ошибается, Изуку бросился на злодея. Эйс выглядел беззаботно, но когда Изуку приблизился, его глаза расширились. Он попытался отпрыгнуть, но не успел: нога Мидории всё же задела его.

Это заставило его откатиться на несколько метров, прежде чем он смог выпрямиться.

— Он не один, — сказал Сотриголова, теперь оправившийся от того импульса. Шото не мог их видеть, но было ясно, что его глаза твёрдо смотрели на Эйса. — Тодороки, приступай к работе над своим планом. Я не могу сказать сколько у нас есть времени.

Затем он бросился в бой. Мирио — оправившийся от предыдущей атаки Эйса — вскоре тоже был там; вскоре к ним присоединились несколько других помощников и героев, которые всё ещё были боеспособны. Шото действительно не мог уследить за ним, хоть он и был сосредоточен. Его левая рука была прижата к леднику, и Шото изо всех сил старался справиться с жаром, который он гасил. Если его атака начнётся до того, как он будет готов, всё будет провалено.

Драка разгоралась всё сильнее. Теперь, когда он знал возможности своей цели, Сотриголова прятался, и небольшая толпа помогала ему в этом, благодаря чему он мог постоянно следить за противником. Время от времени раздавались взрывы огня, но Изуку уничтожал их своими мощными ударами. Эйс, казалось, совсем забыл о Шото. Похоже, он начал нервничать.

Шото пришлось бороться с желанием отпрыгнуть, когда Мирио возник рядом с ним, выталкивая себя из земли, как он часто делал.

— Итак, Тодороки, каков наш план? Я не думаю, что мы сможем задержать его надолго.

Шото заговорил, его голос дрожал, когда он пытался сосредоточиться.

— Вот увидишь. Я хочу, чтобы через минуту вы заставили Мидорию ударить по льду, где он ударил его ранее. Я буду готов к этому времени.

Мирио выглядел смущённым, но прыгнул и упал под лёд, вновь появившись на поле боя мгновение спустя.

Через минуту Шото действительно был готов. Мидория бросился на лёд с криком. Произошел большой «бум!».

Затем вода, которая была кропотливо растоплена Шото, понеслась большим потоком навстречу толпе героев. Что было более важным — прямиком на Эйса.

На удивление, всё сработало очень даже хорошо. Он обмяк, и когда вода смыла его в залив, он едва держался на ногах.

«Едва» — ключевое слово.

— Я… ещё… не закончил, — выдохнул Эйс.

— Да ладно тебе! — раздался крик небольшой группы героев, которые тоже были измучены, хотя им всем было лучше в этом миниатюрном потопе.

— Из чего сделан этот парень? — задумался один из них.

— Огонь, я думаю. Или, может быть, металл, — ответил третий.

— Чего же ты хочешь?

Все повернулись лицом к последнему говорившему. Это был Изуку.

— Ч-что? — Спросил Эйс.

— Малыш, мы не можем просто так дать злодеям то, что они хотят! Он у нас на крючке, не смей сейчас идти на уступки! — крикнул один из героев.

— Я не уверен, что он злодей. Тут что-то не сходится, — проговорил Изуку. Он снова перевёл взгляд на Эйса. — Зачем ты сюда пришёл?

— Я даже не хотел сюда приходить! — прокричал Эйс. Казалось, он снова набирался сил, и герои тут же насторожились. Несколько человек направили на него руки или оружие, тем не менее, он продолжил. — Я плыл вперёд, когда этот туман начал преследовать меня. Я пытался рассеять его огнём, но это явно не сработало, и вот я здесь. Я даже не знаю, где я нахожусь.

Изуку был очень внимателен. На мгновение воцарилось молчание.

— Э-э… малыш? — герой, стоявший у края, влез в драку.

— Подожди, мне кажется, он что-то говорит, — сказал тот, кто был ближе к Изуку. Он наклонился и прислушался на мгновение, прежде чем его глаза стали такими же большими, как обеденные тарелки. Буквально.

Шото был почти уверен, что этот парень — оборотень.

— Что ты имеешь в виду под альтернативным измерением? — прокричал тот.

Воцарилось молчание, когда все до единого, кто ещё не спал, уставились на зелёноволосого и внезапно очень встревоженного героя-на-тренировке.

Первой мыслью Шото было: «что».

Его вторая мысль была: «это вполне возможно», — что могло бы многое объяснить.

После этого он выругался несколькими любимыми выражениями Бакуго.

Изуку обратился к толпе:

— Это единственная теория, которая кажется мне разумной. Его причуда — если это вообще причуда — не ведёт себя по тем же правилам, которые мы все знаем. Он не признает героя номер один, как не узнает и других героев. Его корабль напоминает что-то из исторического фильма больше, чем что-либо сегодня в океане, несмотря на его усовершенствования.

Он обратился к Эйсу, который был так же ошеломлён, как и вся остальная толпа.

— А где вы были, перед тем, как оказаться в нашем мире, мистер Эйс?

— Я был во второй половине Гранд Лайн, в Новом мире. Что ты имеешь в виду под альтернативным измерением?

Изуку кивнул.

— Я так и думал. Вы находитесь в другом мире, Эйс-сан. Наш мир более современный, чем ваш, где пиратство в значительной степени исчезло в истории. Здесь нет океана, называемого Гранд Лайн. У нас есть причуды, но это не физическая сила. Очевидно, что наши миры работают по разным правилам.

— Я… ладно, вау. Это впервые даже для меня. Это объясняет присутствие посторонних людей. Я думал, что у вас, ребята, просто много фруктовиков, живущих с вами.

Один из героев пробормотал что-то в ответ.

— Н-ну, с тех пор как появились причуды, население стало более разнообразным…

Эйс поднял бровь.

— Неужели? Я имею в виду, что головы животных и другие изменения являются редким явлением, но в остальном… большинство из вас довольно одинаковы. Я не вижу здесь больше двух-трёх человек выше трёх метров.

Айзава откашлялся.

— Очевидно, это ещё одно различие между нашими… реальностями, в которые у нас нет времени вдаваться, — Изуку выглядел так, будто хотел что-то сказать, но предостерегающий взгляд Айзавы, теперь уже без очков, остановил его. — Если мы закончим сражение, ты сможешь вернуться туда, откуда пришел?

Эйс посмотрел в туман.

— Я не уверен, что это так работает, — возразил он.

— У тебя действительно есть ещё идеи? — спросил Айзава.

Эйс посмотрел на туман, затем на всех героев, окруживших его.

— Ну, я мог бы остаться здесь, но у меня осталась семья на Гранд Лайне… эх, я рискну. Уверен, что всё будет хорошо.

С этими словами он небрежно направился к берегу, мол, как вам будет угодно. Герои смотрели ему вслед, многие всё еще были потрясены событиями последней минуты. Он повернулся лицом к толпе, стоящей на выступе над водой.

— Я должен отметить, — заговорил пират, — что это был хороший бой. В особенности вы, дети. Отличный трюк с айсбергом, двусторонний, я, возможно, позаимствую его. О, и вы, возможно, захотите назначить кого-то другого, в качестве своей команды приветствия, кроме огнелицего — он отстойно это делает.

При этих словах он отпрыгнул назад, и через несколько мгновений его маленький корабль помчался обратно в странный туман, из которого тот и пришёл.

Его преследовал голос Старателя, когда он выкрикивал оскорбления уплывающему пирату. Эйс даже ни разу не оглянулся.

Через пять минут туман исчез. Токио вернулся к обычному состоянию — что для него есть значение «обычно», конечно.


Комментарий от автора:

Эйс вернулся на Гранд Лайн. В итоге он придумал что-то вроде импровизированного наводнения, когда боролся с Тодороки, и будет использовать его в битве с Сакадзуки, чтобы сбить и убить того в битве при Маринфорде, потому что, если я собираюсь использовать Эйса в своём фанфике, то, черт возьми, я удостоверюсь, что он останется жив.

В мире героики Старатель потерпит потерю популярности, и поскольку всё ещё были включены камеры, которые все записывали, а также Шото, Деку и Лемиллион, видевшие огромный рост популярности Старателя, к его большому сожалению. Шото в итоге понял, как взрывать воду в людях, используя при этом обе свои половины. Сейчас он работает в спасательной службе и очень счастлив.

Глава опубликована: 13.02.2021
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх