↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Звучное эхо прошлого (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив, Кроссовер
Размер:
Миди | 88 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Орден фикрайтера, 6 этап.
Гарри ненавидит Шерлока, Шерлок презирает магов, Майкрофта заботит гриф секретности, а Кингсли обеспокоен безопасностью Статута и плевать хотел на чужие чувства. При чём здесь Ирэн Адлер вовсе не очевидно.
И всё же им всем приходится мириться с неудобствами и сообща противостоять преступным планам давно забытого врага.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 5

Получив подтверждение, Гарри улыбнулся как сытый кот и пропустил мимо ушей остальную часть фразы. Он достал палочку, заковал Адлер в магические наручники, одновременно зачитывая ей права…

— Подожди, — остановил Майкрофт, когда он потянулся за порт-ключом, и обратился к Адлер. — Кто ты?

Та рассмеялась с нотками истеричности и издевательски покачала головой.

— На меня не подействуют ни сыворотка правды, ни легилименция. Я ничего вам не скажу!

— Почему?

Простой вопрос сбил её, она нахмурилась.

— Вы маг, мистер Холмс? — спросила Адлер после минутной паузы и поморщилась: — Этого я не предполагала. Аврорат ни за что бы на меня не вышел без вашей помощи…

— Мисс Адлер, — не позволил ей сменить тему Майкрофт, будто чувствуя, что не должен сдаваться и отступать, — кто вы? Ради кого вы отказываетесь от своей жизни?

Гарри не понимал его настойчивости, веря, что Адлер просто блефует и на самом деле сыворотка правды развяжет ей язык в ближайшее время.

— Не молчите, мисс Адлер, — продолжал мягко давить Майкрофт, глазами попросив Гарри не вмешиваться и дать ему время. — Вы ведь знаете, у меня есть власть, чтобы помочь вам. Дайте мне повод это сделать…

— О, милый Майкрофт, вы так жалки в своём лицемерии… Я дам вам повод это сделать, но совсем не так, как вы рассчитываете. Вы спрашивали, ради кого я обрекаю себя? Я отвечу, если сначала ответите вы. Что вы можете сделать для меня? Вы влиятельны в маггловском мире, но переспорить Гарри Поттера не сумел даже Тёмный Лорд, вы против него — никто.

— Гарри для меня не мистер Поттер, — напряжённо ответил тот, не глядя на застывшего Поттера. — Объяснитесь, и мы вместе подумаем, как вам помочь.

— А зачем мистеру Поттеру мне помогать? — усмехнулась Адлер, но прозвучавшая в голосе надежда не ускользнула от внимания ни одного из мужчин.

— Мистеру Поттеру свойственно совершать необдуманные героические поступки, — в тон ответил Гарри. — Серьёзно, мисс Адлер, если уж вы знаете, кто я, должны знать, что я могу очень многое.

— Вы аврор, мистер Поттер, — упрямо помотала она головой, — и для вас на первом месте закон.

— Вы вообще в курсе моей истории? — презрительно фыркнул тот. — Мне до сих пор припоминают не убийство Волдеморта, а оправдание Малфоев. Тех самых, что были по уши в дерьме. Мне было семнадцать, но я заставил весь магический мир сделать так, как я хотел. Неужели вы думаете, что при желании я не смогу помочь одной ничем не примечательной… маггле? Или всё же сквибу?

— А чего не волшебнице? — почти игриво улыбнулась та, распробовав вкус надежды.

— Слишком сомнительно.

— В помещении нет следов активного колдовства, — поддержал версию Майкрофт. — Но артефактов хватает, зелья в тумбочке на любой вкус, да и амулеты на вас не из последних… Кстати, об амулетах, — и он взмахом палочки «раздел» мисс Адлер, ловя на ладонь несколько украшений. — Так что, вы скажете наконец правду?

— И вы защитите меня?

Гарри с Майкрофтом снова переглянулись. Не свободы просила она, а защиты…

— Вам угрожали?

— Не мне, — поморщилась Адлер. — Шантажировали близким человеком.

Гарри заметил что-то странное, промелькнувшее в глазах Адлер, когда та посмотрела на Майкрофта, но не смог понять, что именно увидел.

— Кем?

— Это важно?

Отвечать она не хотела, и Гарри решил не давить.

Майкрофт понял, что это желание продиктовано банальным стремлением не раскрывать больше информации, чем вынуждают обстоятельства, чтобы не давать в руки не-друзей козыри против себя, и тоже пока решил оставить этот вопрос.

— Кто вас заставил принести тёмный артефакт в Портон-Даун? — не в первый раз задал Поттер этот вопрос и наконец разнообразия ради получил ответ:

— Вам он известен под именем Трэверс.

В голове Гарри с огромной скоростью стали всплывать давно забытые воспоминания. Списки подозреваемых в причастности к Пожирателям смерти, осуждённые, сбежавшие из Азкабана, участвовавшие в Битве за Хогвартс, арестованные и погибшие… Имя Трэверса мелькало в документах о первой войне, а потом будто испарилось. Семнадцатилетний Мальчик-Который-Выжил был настолько ошеломлён победой и так раздавлен горем по погибшим, так радовался возможности жить и так хотел, чтобы все оставили его в покое, что даже посещая показательные суды над Пожирателями смерти, едва ли понимал, что вообще происходит вокруг. Он и за Малфоев-то вступился не потому, что неожиданно возжелал помочь семье школьного врага, а потому что Андромеда попросила за сестру. Только тогда Гарри вспомнил, что миссис Малфой буквально спасла ему жизнь, а ненавистный Драко Малфой не выдал его, когда егеря их поймали и притащили в мэнор…

— Что вас связывает с Трэверсом? — спросил он после небольшой паузы.

— Это важно? — вновь огрызнулась Адлер. — Он шантажировал меня. Угрожал моему близкому человеку. Я бы ни за что не стала помогать этому уроду…

— Вы его ненавидите, это очевидно, причём ненависть эта не свежая, а застарелая, — вдруг подал голос Майкрофт, задумчиво склонив голову набок и рассматривая Адлер, как интересный музейный экспонат. — Он ваш родственник, — продолжил он в тишине без вопросительной интонации. — Вы его сестра. — Ирэк вздрогнула и будто сжалась, подтверждая правоту, а Майкрофт безжалостно продолжил: — Сквиб в роду Пожирателей смерти. Вам пришлось несладко. Вас вышвырнули в маггловский мир… Но мать вас поддерживала… Она жива? Это угрожая ей, ваш брат заставил вас помочь?

Адлер опустила голову, промолчав, но ответа уже не требовалось.

— Вы знаете, где он сейчас?

— Нет, — помотала она головой, не поднимая глаз. — А даже если бы знала, не сказала бы. Выследить его за столько лет вам не удалось, а это означает, что если я наведу вас на след, он это поймёт и убьёт… Я не могу больше ничем вам помочь. Я и так сказала слишком многое.

— Нам нужна информация, мисс Адлер, — мимикой давая понять Майкрофту, что его время вышло, Гарри включил режим аврора. — Мы можем защитить вас, спрятать, но в данный момент я не считаю это целесообразным. Ваша мать в опасности, поэтому вы должны продолжать играть свою роль — чтобы не вызывать подозрений. Однако я это позволю только после того, как вы ответите на все вопросы, отдадите воспоминания и принесёте непреложный обет, но не попытаетесь помещать ходу следствия. Если вы откажетесь, я немедленно вас арестую и отправлю порт-ключом в Азкабан. Хотели или нет, закон вы нарушили…

— Мистер Холмс! — вскричала она, но тот лишь покачал головой:

— Как я и сказал, это решать мистеру Поттеру.


* * *


Иногда Гарри ненавидел свою работу. Вовсе не в те моменты, когда что-то шло не по плану или страдали подчинённые. Но когда на пути встречались люди типа Трэверса…

После допроса Ирэн Адлер Поттер оставил её с Майкрофтом и под его ответственность, а сам поспешил в Аврорат — организовывать операцию по поиску и захвату Пожирателя смерти, все эти годы гулявшего на свободе. В процессе проверки бывших подельников и знакомых, кто мог обладать полезной информацией или вовсе укрывать скрывающегося от правосудия преступника, выплыло на свет немало интересного… и мерзкого о прошлом Трэверсов.

Ирэн Адлер отказалась говорить о себе, и теперь Гарри знал, почему — помешать изъятию воспоминаний она не сумела. Сквиба не просто выбросили в маггловский мир, отец пытался убить недостойную дочь, и ему это почти удалось, Ирэн спас обман матери и расторопный домовик. Очутившись в маггловском мире, девочка попала из огня да в полымя, угодив в руки торговцев живым товаром, и лишь спустя много лет её нашла и спасла мать, но к тому моменту психика и тело ребёнка пережили столько, что о полноценной жизни речи не шло. Время, что старший и младший Трэверсы провели в Азкабане, позволило миссис Трэверс привести дочь в порядок. Ирэн годами лечили, стирали воспоминания о прошлом, снова лечили…

Ложь и притворство стали неотъемлемой частью сознания мисс Адлер — это имя ей дал хозяин, когда по желанию клиента отправлял девушку через границу — других документов у оказавшейся посреди маггловского мира девочки-сквиба не было.

Побег брата из Азкабана заставил её прекратить отношения с матерью и затаиться, но без средств к существованию и внятных перспектив она вернулась к тому, что умела лучше всего — ублажению мужчин. И всё же проституткой в полном смысле слова она не стала — доминантка, такое амплуа она себе выбрала, отыгрываясь на мужчинах за всё, что они ей причинили.

В процессе просмотра воспоминаний Гарри не раз ловил себя на мысли, что будь старший Трэверс жив, он бы удавил его собственными руками, но лишь после того, как подержал бы полчасика под Круциатусом. Такие мрази просто не должны были жить. А ещё он убедился, что Адлер не блефовала — у неё действительно был непереносимость веритасерума, так что сыворотка правды могла её убить, но не заставить сказать правду, а от легилименции спасли бы последствия лечения — её память была подобна решету, и даже опытному менталисту едва ли удалось бы выяснить ответы на все вопросы без того, чтобы вскипятить мозг свидетельницы.

Но воспоминания она всё же отдала, и теперь, зная, кого искать и получив кровь родной сестры разыскиваемого, Аврорат довольно быстро вышел на след Трэверса и сумел его задержать. Сдаваться тот, разумеется, не собирался, так что отчаянно сопротивлялся, отправив четверых авроров в Мунго, но всё же был повержен. И вот тогда на свет полезли факты, о которых Аврорат должен был знать уже давно: о существовании некого ордена, под знамёнами которого собираются недобитки Волдеморта и восторженные чистокровные юнцы, понятия не имеющие, что эта организация на самом деле представляет собой; о сотрудниках Министерства, входящих в этот орден и саботирующих работу как Аврората, так и других департаментов; о пропавших из хранилищ артефактах — тот, что был установлен в Портон-Даун, оказался не первым, украденным злоумышленниками.

Кингсли рвал бы на себе волосы, не будь он лысым, как коленка. Робардс изъяснялся только рыком да криком, Фокс поджимал губы и сверкал глазами — с тёмным артефактом Отдел тайн разобрался, но информация так и осела на нижнем уровне Министерства, даже министру было отказано в допуске — «для вашего же блага, мистер Шеклболт, о подобном никому знать не следует». Гарри же лишь вздыхал.

Победив Волдеморта, он верил, что теперь в магическом мире всё будет хорошо, и хотя с тех пор прошло много лет, он повзрослел и набрался не только ума и опыта, но и новыми шрамами обзавёлся, эта вера продолжала жить в сердце.

Волна арестов прошла тихо, никто не хотел, чтобы магическое сообщество начало паниковать. Не забыв об уроках истории, на сей раз Аврорат действовал чётко и быстро — с полного благословения министра — и арестовал всех причастных. Кто-то ждал суда в камерах Аврората, другие были отпущены до суда, но обзавелись ограничивающими артефактами на своих палочках, третьих выпускали из допросных лишь после принесения клятв…

Несколько дней силовые структуры Министерства магии работали в авральном режиме, но теперь Гарри мог выдохнуть с облегчением — он верил, что опасность позади.


* * *


Сова от Майкрофта прилетела через день после экстренного суда малым составом Визенгамота над Трэверса, и Гарри испытал укол совести — он так и не нашёл времени, чтобы связаться с Холмсом и сообщить, что мисс Адлер больше ничто не угрожает.

— Джинни, мне нужно отлучиться на встречу, — прочитав записку, улыбнулся он жене.

Та хмуро кивнула.

Даже не зная ничего определённого, Джинни злилась на него после командировки. Хотя в этот раз Гарри отсутствовал совсем недолго, а потом — по официальной версии — работал в штатном режиме, ловя очередного «плохого парня», Джинни его слишком хорошо знала, чтобы не понять, что дела обстоят намного хуже, чем он ей говорит, и, конечно же, снова потребовала всё ей рассказать. Гарри отказал… И с тех пор жена была холодна, как мандрагора в январском Запретном лесу: либо молчала, притворяясь, что его вовсе нет рядом, либо кричала на него со слезами на глазах.

— Я ненадолго, — ласково сказала Гарри.

Вины за собой он не ощущал, но помириться с женой очень хотел и потому не огрызался и не пытался отстаивать свою правоту.

Джинни не подобрела и даже отвернулась, когда он потянулся её поцеловать.

Вздохнув, Гарри переоделся и аппарировал на встречу с Холмсом.

Бейкер-стрит 221-Б был погружен во мрак, и удивлённый Поттер замешкался перед дверью.

— Мистер Поттер? — окликнул незнакомый голос.

— Да?.. А, здравствуйте, — облегчённо сказал он, узнав водителя Майкрофта.

— Мистер Холмс просил вам передать порт-ключ. Садитесь в машину и активируйте, это сэкономит вам пару часов на дорогу.

— Благодарю.

Немного удивившись, почему Майкрофт не прибыл на встречу сам, Гарри тем не менее не впал в паранойю и сделал так, как предлагалось, и через минуту оказался в незнакомом помещении.

— Добрый вечер, — среагировав на хлопок, в холл вышел хозяин дома.

— Добрый, — не скрыв удивления, протянул Гарри, оглядываясь. — Это твой дом?

— Да. Удивлён?

Гарри растерянно кивнул.

Майкрофт Холмс был магом, но жил и работал в мире магглов, и потому Гарри пребывал в уверенности, что тот живёт в маггловском доме. А между тем, место, где он оказался, было пронизано волшебством.

— У меня есть квартира в Лондоне, официально я живу там, но на самом деле — это мой дом. Проходи. Выпьешь чего-нибудь?

Гарри снова кивнул, следуя за хозяином в гостиную и крутя головой по сторонам.

Дом был старинным, но уютным. Так мог бы выглядеть дом Сириуса, если бы кто-то удосужился привести его в порядок и избавить от следов многолетней концентрированной ненависти, пропитавшей стены.

— Замечательный дом! — искренне оценил Поттер, завершив беглый осмотр.

— Спасибо, — улыбнулся Майкрофт, кивая на кресла, перед которыми уже был накрыт ломберный столик. — Извини, что не встретил на Бейкер-стрит, не знал, когда именно ты появишься, а у меня были гости.

— Гости? — переспросил Гарри, и вдруг его осенило. — Мисс Адлер с Шерлоком?

— А ты неплох! — рассмеялся Майкрофт.

В голове Поттера завертелись шестерёнки.

— Я сразу заметил что-то, но понять смысл странных взглядов не мог. Если бы ты сам не ухватился за то же самое, я бы вряд ли понял, что там вообще есть что «хватать». Мисс Адлер весьма противоречивая особа, её непросто прочитать. Да и я, чего уж греха таить, не силён в этом.

— Не прибедняйся, — качнул головой Майкрофт и поднял стакан с виски. — За победы разума над обстоятельствами!

Они чокнулись, Гарри пригубил благородный напиток и вопросительно поднял бровь:

— Так что, дело было всё же не в миссис Трэверс, я верно предположил?

— Верно. Не рискуя оставлять мисс Адлер без присмотра, я был вынужден поселить её у себя… И брат неожиданно вспомнил о родственных чувствах и зачастил в гости. Я просчитался, мой брат оказался не только не асексуалом, но и не девственником. — Майкрофт вздохнул, досадливо покачал головой, ругая себя за ошибку, и наконец приступил к рассказу.

Ирэн Адлер с Шерлоком были весьма близки некоторое время, результатом чего стало рождение девочки, названной Бонни. Сообщать Холмсу радостную новость Ирэн не пришло и в голову, как, впрочем, и кому-то другому. Единственным человеком, кто стал исключением, оказалась миссис Трэверс, да и то не из родственных сентиментальных чувств, а потому, что Ирэн понадобились артефакты и зелья для новорождённой. Это же стало и причиной всех последующих проблем.

Прячущийся от Аврората Трэверс контактировал только с матерью, не рискуя сам появляться в общественных местах, и как-то, навещая её, чтобы забрать купленные для него зелья и ингредиенты, заметил неладное, сразу же поняв, что его мать так стараться и рисковать благополучием сына могла лишь ради дочери. Выследить Ирэн для него не стало проблемой, но хотя изначально он действовал импульсивно, неосознанно собираясь завершить дело отца и избавиться от недостойного члена семьи, при личной встрече передумал и, отобрав ребёнка, заставил Ирэн работать на себя.

— Да уж, — поморщился Поттер. — Хорошо то, что хорошо заканчивается. Непонятно лишь, как чистокровный магглоненавистник вообще узнал о проводимых в Портон-Даун исследованиях.

Теперь очередь морщиться была Майкрофта.

— Человеческий фактор, будь он проклят, — признался он. — Помнишь, я говорил, что сразу не смог проверить нескольких посвящённых в курс дела? Ну вот один из них оказался Пожирателем смерти.

— Как это?! — изумился Гарри. — Ты же говорил, что в Портон-Даун работают только сквибы?

— Я так думал, — признал вину Холмс. — Лаборатория работает давно, мне она «досталась в наследство» от предшественника. Вникнуть в суть было непросто, и, думаю, ты можешь представить, как на самом деле всё было сложно, если подобное говорю я. — Гарри кивнул. — Всех новых сотрудников я проверял со всем тщанием. Прежде, чем принять в штат, каждого подвергали всевозможным проверкам — не только на профпригодность, но и родственные связи, ментальная устойчивость, отсутствие противоречащих деятельности лаборатории обязательств, — с каждого брали непреложный обет, но вот давно работающих, успевших себя зарекомендовать… С ними дело обстояло иначе. Мой предшественник был не только прекрасным человеком и мудрым наставником, но и тем ещё параноиком, и потому я… доверился. — Майкрофт покачал головой, коря себя за ошибку. — И то, что всё шло гладко десяток лет, слабое оправдание.

— Десяток лет? — уточнил Гарри, пытаясь понять, кто из ускользнувших от правосудия Пожирателей мог оказаться в лаборатории.

— На самом деле больше, — хмыкнул Майкрофт. — Этот человек занимается исследованиями почти тридцать лет.

— Не понял?

— В восемьдесят первом году сквиб Огастус Джонс поступил на работу в Портон-Даун в качестве лаборанта. Проработав лет пять, он получил маггловское образование и стал полноправным сотрудником. Рос его опыт, росла его должность. В прошлом году он возглавил лабораторию с моего полного и безоговорочного одобрения — он был единственным кандидатом, достойным этого: безупречный послужной список, страсть учёного, светлая голова… — Майкрофт скривился, будто хлебнул мерзкого зелья. — Как выяснилось, мистер Джонс никакой не мистер Джонс, а чистокровный волшебник, во время схватки с аврорами в восьмидесятом году лишившийся магии. Так что он был кровно заинтересован в проводимых в Портон-Даун исследованиях. Когда Волдеморт возродился, Джонс всеми фибрами души рвался вернуться на службу, да только без магии от него не было проку, и он остался в мире магглов, мечтая о том дне, когда сможет вернуться. А с Трэверсом он вовсе случайно столкнулся — тот же прятался от Аврората, вот и был вынужден какое-то время провести в маггловском мире. Встреча одноклассников прошла плодотворно, они решили возродить великое дело своего хозяина…

— Так кто он? — так и не сумев понять личность преступника, перебил Гарри.

— Да никто. Уилкис. Официально считается погибшим в восьмидесятом, на самом деле покончил с собой три дня назад — не вынес, что я разрушил его надежды на возвращение магии.

Гарри напряг память и не сразу смог понять, о ком речь.

— Его имя ни разу не всплыло, — сообщил он, — я был уверен, что мы задержали всех причастных.

— Всех причастных магов, — уточнил Майкрофт и налил виски. — Предлагаю выпить за магию и разумность её использования.

— За это я точно выпью, — усмехнулся Гарри и пожаловался: — Почему люди не хотят жить спокойно? Ловишь их, ловишь, а они будто мухи снова летят.

— Без преступников жить было бы скучно, — пожал плечами Майкрофт и улыбнулся. — Мой брат сошёл бы с ума, не совершайся преступления, которые он мог бы раскрывать. Да и ты сам, признайся, быстро разочаровался бы в работе, приходись ловить только воришек в Лютном.

Гарри насупился, намереваясь спорить, но махнул рукой:

— Главное, чтобы об этом моём отношении к преступности не узнали моя жена и министр. И я даже не знаю, чья реакция меня больше пугает.

— О, брось, разумеется, миссис Поттер! — откровенно рассмеялся Холмс. — Кингсли только глазами сверкает страшно, уж поверь, он и сам был таким в бытность аврором — любителем интересных дел и острых ощущений. Зато о Джинни Уизли и её знаменитом летучемышином сглазе даже я знаю!

Гарри тепло улыбнулся при мысли о жене и сказал:

— Знаешь, я буду рад, если ты придёшь как-нибудь к нам на ужин. Уверен, и Джинни с удовольствием с тобой познакомится. Дружить семьями у нас вряд ли выйдет, терпеть Шерлока в собственном доме я категорически не согласен, но ты — желанный гость.

— Благодарю за приглашение, — улыбнулся Майкрофт, — я непременно им воспользуюсь, тем более что терпеть Шерлока в своём доме и я категорически не согласен.

Они рассмеялись и продолжили неспешную беседу, потягивая виски и наслаждаясь атмосферой взаимопонимания и доверия. Они были разными и по-разному относились ко многим вещам, но теперь их можно было с полным правом назвать уже не приятелями, а настоящими друзьями, и им обоим эта перемена в отношениях была по душе.

Какие бы преступники ни появились в будущем, совместными усилиями Гарри Поттера и Майкрофта Холмса они были обречены на поимку в любом из миров.

Глава опубликована: 16.11.2021
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 23
Хэленавтор Онлайн
хочется жить
Спасибо, что почитали.
Возможно, тяжесть объясняется грустной историей?
Анонимный автор
Пока не пойму.
Уважаемый автор, спасибо, что принесли на конкурс такую серьёзную работу. Когда вы время нашли? Ведь всё продумано, тщательно прописано. Не все моменты удалось ухватить, но у меня вообще сложно с политическими интригами, я всегда в них путаюсь.
Сначала я вообще очень обрадовалась, когда начала читать, потому что очень люблю Шерлока ВВС, а читать по нему фики редко приходится, надо что ли подписаться на фандом. А тут такая смесь! Поттер и Шерлок. И Майкрофт, как оказалось. И язык у автора лёгкий.
Читается легко, объём вообще не помеха, пожалуй, оптимальный размер для такой задумки.
И всё же послевкусие гнетущее. Нет-нет, повторюсь, написано шикарно. но почему-то вот такой Гарри меня очень огорчил. Это как вдруг узнать, что Деда Мороза не существует, а ещё хуже увидеть его пьяным в стельку.
Я делаю скидку, что он тут не пацан зелёный, десять лет прошло, но что-то ушло безвозвратно вместе с его юностью. Жёсткий, циничный, не_волшебный Гарри очень не привычен.
Вы много раз делали вставки про семью, но у меня появилось стойкое ощущение, что у Гарри с Джинни давно нет понимания. Им удобно вместе, и со стороны семья крепкая, но... не знаю, может я чего-то не так поняла.
И Шерлок здесь бледная тень себя.
Текст очень сильный, качественный, я бы сказала.

Удачи вам. И спасибо за работу, уважаемый автор.
Показать полностью
Хэленавтор Онлайн
NAD
Большое спасибо за комментарий.
Шерлок здесь не главный герой, потому и бледный. Но вот насчёт отношений Гарри с Джинни не соглашусь. Они любят друг друга и счастливы вдвоём, и именно поэтому оба стремятся защитить супруга - как умеют. Да, это приводит к ссорам, но в какой семье их не бывает? Как не переживать за любимого человека? Даже если ему это не нравится, ты-то хочешь как лучше.
Гарри давно не тот восторженный юнец, что с палочкой наголо бросался на врага. Он взрослый опытный аврор, он муж и отец, собственная безопасность для него больше не пустой звук. А уж циником его жизнь сделала - даже странно, что этого не произошло раньше.
Анонимный автор
Я не спорю, я понимаю, что именно это вы и закладывали в текст, когда писали про Джинни и детей. Но вот у меня такое впечатление сложилось. Ну знаете как бывает, разное прочтение. Текст шикарный, правда. Я вот и на Майкрофта по-другому взглянула, хотя никогда его особо не любила.
Наверное, это я слишком в облаках витаю. А мальчик вырос.
Хэленавтор Онлайн
NAD
Спасибо)
Рада, что произвело впечатление. Даже если не совсем такое, как хотелось бы.
Невероятно проработанная история! Удивительно встретить такую на конкурсе с заданиями и ограниченным времени на написание. Очень интересно читается, характеры героев, их взаимодействие и стиль работы переданы великолепно. Интригующее дело и довольно неожиданная развязка! Атмосфера что надо - понравилось!
И всё-таки кое-что осталось мне непонятным. Возможно, этому виной моя невнимательность, но я попробовала найти ещё раз в тексте ответ на свой вопрос и не смогла (а полностью перечитывать - это слишком долго, хех). Зачем пожирателям понадобились темные артефакты в Порт-Дауне? :)
Хэленавтор Онлайн
Nepisaka
Спасибо!
Артефакт нужен был для уничтожения лаборатории, разумеется, - магглам о магии знать не полагается. Нужные сведения начальник лаборатории успел бы сохранить и продолжить работу над возвращением себе магии, а вот магглам оставлять подобное оружие против всего магического мира - плохая идея.
Анонимный автор
Спасибо за разъяснения! Логично))
Я тоже увидела в Гарри и Джинни любящих друг друга людей. Им непросто, да, и Джинни я понимаю, она живет в страхе за мужа, оттого и взрывается часто. Но и Гарри нельзя не понять, он предан своему делу, и в то же время оберегает жену от переживаний, ведь он каждый день рискует жизнью. Мне кажется, такие недомолвки во благо - наоборот черта зрелых, ценящих свою половинку людей. Джинни ведь и без того много знает о своем муже, о том, что он готов умереть ради других, например. Зачем ей лишние волнения? У нее малые дети на руках, хлопот и так хватает. И я уверена, что Гарри после опасных дел и выматывающих трудовых будней приходит домой и отдыхает душой со своей семьей. Джинни хоть и злится, все равно ждет его и любит.

Прастити, я не в тему, наверное, мимо проходила)

Upd. И Гарри здесь действительно повзрослевший человек. Хлебнувший жизнь как она есть. Верю.
Хэленавтор Онлайн
Stasya R
Очень даже в тему)
Georgie Alisa Онлайн
А вот меня весьма порадовало такое приятельство Гарри и Майкрофта :)
Впрочем, герои "Шерлока" вполне вписались в этот мир.
Кстати, не могу не заметить, что мне очень нравится выбор Майкрофта. И очевидно, что выбрав мир магглов, он не ошибся. (хотя подозреваю, что и сквибство Шерлока в какой-то мере тоже было причиной).
И само расследование весма занятное. Хотя, кого защищает Ирен, я как-то угадала сразу :)
Спасибо, увлекательный вышел детектив))
Хэленавтор Онлайн
Georgie Alisa
Спасибо!
Автор решил не усложнять и так непростую судьбу Ирэн.
Ого. Очень понравилось. Спасибо
Хэленавтор Онлайн
Dreaming Owl
и вам спасибо, что прочитали.
Мурkа Онлайн
Вот это история развернулась! Хватило места и всем персонажам (особенно Майкрофт, этак он развернулся, обычно британское правительство сидит у себя в кабинете, а тут катается туда-сюда), а еще здесь прекрасная Ирэн, именно такая, какой ее хочется видеть - таинственная, загадочная, до конца непостижимая. Шерлок невыносим, плюсую к нежеланию Гарри его больше видеть и одновременно признаю, что он хорош. Но невыносим. Вынесите и внесите обратно.
Гарри же… Он уже не ребенок. Он много чего сделал сам, много кого изловил, через многое прошел именно самостоятельно, не потому что его как телка вели, а потому что он сам выбрал этот путь. Вот и стал таким. Жестким, несколько скрытным, или просто умеющим отделять работу от личного. Потому что если соединять, так и выгореть недолго или все напрочь перепутать.
А еще зацепило то, что та война никогда не закончится. Все равно будет всплывать, снова и снова, не непойманные последние Пожиратели, так фанаты и последователи. Еще работать и работать, а иначе Гарри же просто зачахнет, да и блистательным Холмсам не над чем будет головы ломать.
Хэленавтор Онлайн
Мурkа
Огромное спасибо за такой длинный комментарий!
И вы все удивительно точно подметили!
Гарри действительно стал взрослым, а прошлое невозможно стереть без следа.
Книжник_
Больше всего мне понравился ваш Майкрофт. Он круче всех, даже ярче чем МКВ.
Шикарный кроссовер! Спасибо!
Хэленавтор Онлайн
Книжник_
Большое спасибо за рекомендацию!
Не всегда же Шерлоку блистать.
Книжник_
Анонимный автор
Мурррк)))
Тем более, что я больше симпатизирую Майкрофту)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх