↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

«Иллюзионист» приветствует Вас! (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Научная фантастика, Приключения
Размер:
Миди | 171 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
«Незабываемые голограммы: от стеклянных цветов до пейзажей тысячи планет. «Иллюзионист» приветствует Вас!» — вот что прочитала бы Доктор на упавшей со столика брошюре. Но, поднимая бумагу с ковра, она не заметила ни вычурного шрифта, ни красивых фраз. Она была уверена, что слышала просьбу о помощи. Не крик, нет. Едва различимую мысль, повисшую в телепатическом поле.

Доктор только что вышла из ТАРДИС и еще не знала, что ей предстоит испортить отпуск лучшей подруги, помочь незнакомой медузе и повстречать… саму себя.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Четвертое число шестого цикла. Дорога к другой стороне

Яс проснулась от того, что Доктор громко хлопнула дверью, забегая в номер с двумя тарелками хлопьев и стаканами сока на подносе. Как она умудрилась пронести их в номер и почему не принесла им завтрак из ТАРДИС, оставалось загадкой.

— Доброе утро, Яс! Да, уже утро. И завтрак в постель.

Чудом не разлив молоко, Доктор поставила поднос на тумбочку и села на кровать, сразу же прихватив свою тарелку. Эта спешка и странный блеск в глазах могли означать только одно.

— Доктор, — Яс села на кровати и серьезно посмотрела на нее. — Ты ведь сама согласилась отвезти меня на курорт.

— Да. — Доктор натянуто улыбнулась.

— И мы собирались отдохнуть. А в итоге весь отдых закончился на том, что мы прогулялись по ярмарке.

— Да.

— И мы снова ввязались во что-то.

— Да.

— И, по-моему, ты даже не против.

— Да. — Доктор резко переменилась в лице. — То есть нет, Яс. Понимаешь, здесь правда что-то не так. Все эти разговоры, голограммы…

— Но… — она и сама уже понимала, как неубедительно звучит.

— А номер? — она поставила тарелку обратно на тумбочку. — Здесь что-то происходит. Возможно, кому-то нужна помощь. Я хочу разобраться с этим, но лезть в такое в одиночку — плохая идея. Я чувствую это! Нам нужно быть вместе. И разве ты не хочешь помочь? Ну, Яс! Это даже не похоже на тебя. Я знаю, ты не можешь оставить кого-то в беде.

Яс вздохнула и потерла глаза. Ей все еще хотелось спать. Да, не на такое утро она рассчитывала.

— Доктор… Извини меня, правда. Понимаешь, я просто уже настроилась на то, что мы отдохнем, и я ждала именно этого, а когда ждешь, трудно принять, что планы изменились. Тем более когда мы вместе обсуждали и решали. А вчера ты то говорила, что все в порядке, то бросалась расспрашивать гостей. Это… Это было очень неприятно. Но в любом случае я хочу помогать, но я не готова была заниматься этим сейчас. Это как с работой. Как бы она тебе ни нравилась, иногда нужен отпуск.

Доктор немного помолчала, смешно поджав губы, и снова схватила свою тарелку с хлопьями.

— Обманутые ожидания. Прости, Яс. Мы обязательно отдохнем после того, как убедимся, что все в порядке. Правда отдохнем. Не как сейчас, обещаю.

— Если бы это еще решала ты. — Яс вздохнула и покосилась на синюю будку в углу номера. — Ладно, рассказывай, что нужно делать.

— Я ждала этого вопроса! — Доктор просияла, даже пропустив мимо ушей замечание насчет ТАРДИС.

— Не волнуйся, сейчас я не планирую ничего сложного. Так, небольшое исследование. Я собираюсь пробраться в Главный зал на репетицию открытия фестиваля. Мне вчера рассказали, что там тестируют самые масштабные голограммы. И если с голограммами здесь что-то не так, это самое «не так», вероятно, покажет себя именно там. Логично? Логично! Но! Тебе нужно будет отвлечь Мадам Иллюзионист. Ты, наверное, хочешь спросить зачем? Она управляется Молчащими и наверняка требует много ресурсов, так что пока они разбираются с ней, велик шанс, что меня они не заметят и я смогу их телепатически подслушать. Все как с людьми, если ты увлечена своей работой, ты даже можешь не заметить пробегающего мимо уда.

— Кого?

— Не важно. Покажу тебе их как-нибудь.

— И чем мне ее отвлечь?

— Ну, расспроси ее про…

— Не размахивай ложкой, пожалуйста. В меня только что молоком брызнуло.

— Извини, — Доктор медленно вдохнула, словно это могло ее успокоить. — Моя прошлая инкарнация не была настолько… Ну…

Доктор так сосредоточенно пыталась не жестикулировать, что Яс трудно было сдержать улыбку.

— Эй, что? Ладно, лучше сначала поговорим, а потом позавтракаем, а то ты еще в сок фыркнешь, и что нам тогда делать? — она второй раз вернула тарелку на поднос.

— Так вот! На чем я остановилась? Ты отвлекаешь Мадам Иллюзионист тем, что… — Доктор умудрилась подпрыгнуть, не вставая с кровати. — Изобразишь недовольную туристку! Тебя не устраивает, что в ресторане одно меню для людей и силурианцев. Или что гостям не рассказывают, что делать в случае аварии. А кстати, действительно, почему они этого не делают? В общем, тебе нужно ее занять и не допускать, чтобы она испарилась до того, как я выйду из зала. О! И про это все нельзя говорить вне номера, потому что…

— У Молчащих есть не только глаза, но и уши? — Яс снова пыталась не улыбаться.

— Не совсем, но… Лучше перестраховаться. Справишься? Так, а теперь завтрак!


* * *


— Нет-нет. Так не пойдет. Ты что, не видишь?

Ордо стоял у экрана, транслирующего изображение Главного зала, возмущенно сжимая в щупальцах устройство внутренней связи. Тест голограмм начался даже раньше, чем планировалось, и явно обещал быть очень долгим. Как уже поняла Фидела, Ордо собирался посмотреть все пейзажи, которые могли предложить Молчащие, и подобрать идеальные типы наноботов и их плотность в изображении.

И несмотря на то, что Ордо сейчас раздражало абсолютно все, Фидела впервые за несколько циклов чувствовала себя спокойно и уверенно. Она работала, она помогала с тестом голограмм и следила за распределением наноботов. Она даже выспалась, хотя встать пришлось задолго до включения общего света! И она точно знала, что делает, и точно знала, что будет делать дальше. Она останется! Она будет учиться! Она наверняка расскажет Ордо-импету свою идею, а потом придумает еще что-нибудь и обязательно будет участвовать в непосредственной разработке… Сейчас ей почему-то казалось, что все ее идеи будут радушно приняты. Да, она больше не боялась. Удивительное ощущение.

— Дектер-импет! — Ордо раздраженно мерцал. — Даже на экране видно, что это не цвет морской волны, это цвет грязной лужи. И у пены недостаточно мерцания, она совсем матовая. А ты молчишь!

Ответ Дектера был едва слышен, но Фидела была абсолютно уверена, что он испуганно пытается оправдаться. Она еле сдержала легкое посверкивание — ей почему-то стало смешно, когда она представила, как Дектер по привычке нервно сворачивает и разворачивает щупальца.

— Фидела-дорми! — Ордо отвлек ее от размышлений.

— Да?

— Проверь, есть ли у нас незадействованные мерцающие наноботы четвертого типа. Если нет, то перенаправь в зал те, которые работают в холле. В холл направишь второй или пятый тип.

— Хорошо, сейчас.

Фидела углубилась в поиски, размышляя о том, различают ли гости разные типы мерцания. После того как Этерн сказала, что даже не подозревала о существовании разных типов, Фидела об этом время от времени задумывалась.

— Давайте перейдем к лесам. — Теперь Ордо говорил с Молчащими. Это была полутелепатическая переговорная система, и Фидела, конечно, не могла услышать телепатических ответов, передаваемых напрямую в мозг Ордо.

— Да, уже. И начнем с того, фиолетового. Деревья со стеклянными листьями проверим последними, когда Фидела-дорми перенаправит в зал мерцающие наноботы. И после этого еще раз проверим морской пейзаж. Да, обязательно. Да, мне не нравится то, как выглядят волны. Вы же их сами видите, и получше меня. Вас устраивает такое качество работы? Правда? А вот меня — нет. Такое качество подошло бы какому-нибудь мелкому межпланетному челноку, а не нам.

Фидела старалась не отвлекаться от своего монитора, но все равно время от времени поглядывала на экран. Главный зал стремительно менялся — вокруг смотровой площадки прорастал удивительный сиреневый лес. Дектер медленно перемещал камеру, чтобы Ордо мог оценить панораму, и Фидела чуть было не позабыла о своем задании, засмотревшись на незнакомый и отчего-то манящий пейзаж.

А ведь она могла бы увидеть такие пейзажи вживую. Могла многие циклы жить и путешествовать с планеты на планету, беззаботная и полная новых впечатлений. Нет. Фидела свернула тонкие чувствительные щупальца в тугие пружинки и уставилась на монитор. Нет. Почему она вообще задумалась об этом? Только что она была рада тому, что остается. И вообще, если она уедет, что будет с ее идеями? Что будет с ее мечтой, если она позабудет о ней и выберет простой путь? Сколько раз она пожалеет, сколько циклов проведет, жалея об упущенных возможностях?

Фидела поняла, что отвлеклась, и на секунду позабыла, что именно ей нужно сделать. Она уставилась на экран, но мысли ее были где-то далеко. Она вспомнила, что Ордо говорил ей, что должно быть сложно, должно быть тяжело, что без упорства не достичь вершины, и он, конечно, был прав, он же Изобретатель. Да, без преодоления своей лени не будет радости от достижений, да и самих достижений не будет — чтобы идти вперед, нужно заставлять себя сосредотачиваться, вникать и учиться.

Она снова отвлеклась (думая о том, что отвлеклась!), но, к счастью, Ордо этого не заметил. Молчащие уже показывали новый пейзаж, и он был занят придирчивым разглядыванием ракушечно-белых веток. Фидела наконец перестала сверкать впустую, взяла себя в щупальца и проверила, какие мерцающие наноботы у них остались незадействованными. Как она и ожидала, четвертых там не оказалось, они давали самый яркий блеск, и Ордо любил их использовать. Значит, придется перенаправлять из холла. Несколько перелистываний и кликов — и Фидела увидела, что четвертых там было немало, возможно, хватит даже на Главный зал. Она отправила туда все, как и сказал Ордо, потом добавила в холл вторых и пятых — попроще, но тоже эффектных. Все, ее вмешательство в систему пока закончено. Теперь Конвертер будет рассчитывать новые параметры мерцания для изображений.

— Готово!

— Хорошо. — Ордо даже не взглянул на нее. — Можете продолжать. Что еще осталось? Ладно, сейчас можете показать ту рыжую планету, а потом сразу перейти к стеклянным деревьям.

И пока в зале сменялись пейзажи, Фидела почему-то думала о Конвертере. Сейчас его загораживал монитор, но Фидела знала, что он все так же смотрел в пустоту и его неподвижные глаза были все такими же черными. Он выглядел неживым и в последнее время немного словно бы… высохшим, но Ордо как-то сказал ей, что это нормально.

Тем временем зал заполнился отблесками и бликами — и даже Ордо молчал, глядя на причудливо изогнутые ветви и прозрачные листья, напоминающие осколки цветного стекла. О, это, без сомнения, соответствовало «Иллюзионисту»! И, скорее всего, это было одним из воспоминаний Конвертера.

Вчера Фидела сказала Этерн, что Конвертер используется для обработки снов Молчащих, но это было не совсем так. Они все чаще использовали и его собственные воспоминания — из разговоров Ордо Фидела поняла, что Молчащие каким-то образом научились вытягивать из его мозга видения о тех планетах, на которых он был. Как они это делали, Фидела не знала. Впрочем, не понимала она и того, каким образом они научились использовать вычислительные мощности его мозга для обработки изображений и для программирования внешности и движений Мадам Иллюзионист. И то, почему он был способен делать все это, — она не знала тоже.

— Вот, так бы с самого начала! — голос Ордо прозвучал намного мягче на этот раз. — Попробуйте увеличить яркость освещения зала, если это не повредит естественному виду голограмм. Я сейчас свяжусь с Молчащими и скажу, чтобы продолжали в том же духе. Осталось еще раз проверить морской пейзаж.


* * *


Доктор старательно делала вид, что она никуда не торопится и внимательно разглядывает стоящую в холле статую. Нет, статуя действительно была хороша, и Доктор теперь была абсолютно уверена, что внешность Мадам Иллюзионист была списана именно с нее. Незаметно (как ей казалось) оглядываясь по сторонам и поглядывая на часы, Доктор еще раз обошла вокруг постамента. Пожалуй, пора. Яс уже должна дойти до дверей Главного зала и ждать ее там. Будет подозрительно, если она простоит там слишком долго, верно?

Да, Яс уже ждала ее. Она стояла у кнопки вызова и внимательно изучала висящую на стене инструкцию. Отлично! Когда Доктор прошла мимо, Яс наконец нажала кнопку, и Доктор услышала вежливое приветствие Мадам Иллюзионист, а потом голос «недовольной туристки». Десять баллов за актерскую игру, Доктор бы и сама в такое поверила! В общем, все шло как планировалось. Пока что.

Дверь в Главный зал поддалась удивительно легко, даже не пришлось долго возиться с настройками отвертки. Увидев, что репетиция уже идет, Доктор, не раздумывая и не оглядываясь, проскользнула внутрь.

Пейзажные голограммы, как и все остальные, создавались из тонких слоев наноботов, и, если бы Доктор объясняла это кому-то, она бы сказала, что они напоминают склеенные из бумаги фигурки. Или модели и окружение в видеоиграх. И, если пользоваться вторым примером, сейчас Доктор видела голограмму с точки зрения персонажа, который «провалился в текстуры» (и это не было для нее чем-то непривычным — если она играла, она всегда проверяла игры на прочность. Яс это, кстати, раздражало).

Доктор села на пол за колонной, в паре шагов от двери — незачем гулять по залу, если не хочешь быть замеченной. Да, похожая на плотную дымку изнанка голограммы скрывала стены зала от глаз тех, кто контролировал процесс со смотровой площадки в центре, но нетрудно догадаться, что это не самое надежное укрытие. Интересно, а что видно со смотровой площадки? Кажется, океан — отсюда, с другой стороны, голограмма выглядит не такой реалистичной и понятной. Но в любом случае ничего подозрительного. Или… Нет, все-таки Доктор чувствовала что-то тревожное. Медленно вдохнув, она закрыла глаза, чтобы сосредоточиться на своих ощущениях. По ее спине пробежали мурашки. Здесь, внутри огромной голограммы, телепатическое поле было намного, намного сильнее, Доктор даже подумала, что для поддержки такого числа наноботов использовали усилители. Да, усилители, определенно. Хорошо, что она пришла сюда, она наверняка сможет подслушать мысли Молчащих, с усилителями это не так слож…

Вопреки ее ожиданиям, они сразу почувствовали ее присутствие. И их прием оказался не самым радушным, голоса, умноженные эхом от усилителей, звучали неприветливо и раздраженно: «Уходи, замолчи, не мешай нам, не лезь в наше дело, не отвлекай нас от работы, а то…» Злые колкие фразы наслаивались друг на друга, превращаясь в отвратительный нестройный хор. Доктор попыталась перекричать их, сказать, что она только хотела узнать, что с ними, хотела помочь, но вдруг…

Это, наверное, почувствовал весь корабль. Доктор сдавленно вскрикнула. Ее сознание захлестнула телепатическая волна, странная, пугающая, почти осязаемая. От нее нельзя было скрыться, она звучала как несмолкающий крик. И в нем, в этом крике — боль, отчаяние и старый, ставший привычкой страх.

Что это? Доктор попыталась сосредоточиться, но это было нелегко — телепатическая волна звучала слишком громко, она заливала сознание тревогой и страхом, мешала думать. Кажется, Молчащие натравили на нее что-то. Они собирались ей угрожать, но даже не договорили, и сразу… Что сразу? Они что-то сделали… От напряжения ныло в висках. Доктор чувствовала, что она снова упускает что-то важное. Неожиданно для себя она осознала, что ей не хотелось быть одной. Ей нужна была она сама — но из какого-нибудь другого времени. Ей нужен был кто-то, кто мог помочь ей и кто мог освободить ее… Нет! Почему она вообще думает об этом? О чем она должна думать? А! Она хотела узнать, что это или — что было хуже — кто это. Она попыталась прислушаться, но не могла услышать ни единого слова, ни обвинения, ни просьбы о помощи. Нет, нет, нет, здесь нет ничего, кроме отчаяния и страха. Или… Доктор почувствовала чью-то печальную бессильную злость, чьи-то тихие, разбредающиеся мысли, похожие на круги на воде. Она не могла разобрать слов, не могла понять, что или кого она слышала. Она хотела докричаться до него сама, но…

Доктор вдруг осознала, что сидит на полу, прижав к вискам пальцы. Все закончилось, кто-то попросту прервал контакт. Голова раскалывалась, перед глазами все плыло. Кто-то на смотровой площадке сказал: «Ордо-импет? Извините! Что-то идет не так, нужно отключить зал. Это не моя вина! И мне необходимо будет поговорить с вами». Слова слышались как через вату, смысл доходил долго, но когда наконец дошел, Доктор бросилась к двери, придерживаясь за стену, чтобы не упасть. Нужно выбежать из зала прежде, чем поверхность голограммы — сейчас неестественно застывшая — перестанет скрывать ее.

Теперь она точно знала, что не случайно оказалась здесь.


* * *


— …И самое простое решение — вместе с ключами от номера выдавать и брошюру, в которой описано, что делать в экстренной ситуации, ну, в случае, — Яс очень старалась сосредоточится на том, что она говорила, но это было не так легко, как казалось, — ну, в случае, например, разгерметизации где-нибудь…

— По мнению руководства и команды, на "Иллюзионисте" такое очень маловероятно. — Мадам Иллюзионист вежливо улыбнулась. — Это целый город, дрейфующий в космосе. Он защищен обшивкой корабля и пятью слоями силовых щитов.

— А как устроены эти щиты? От чего они защитят? А если в нас попадет астероид?

— Мелкие астероиды и другие космические тела сталкиваются с «Иллюзионистом» очень часто, но их задерживает наружный щит. Его прочность достигается за счет…

Мадам Иллюзионист пустилась вдохновенно рассказывать о щитах и обшивке «Иллюзиониста». Яс слышала что-то о магнитных полях и потоках частиц, о том, что эти самые частицы по каким-то незнакомым ей законам физики способны оттолкнуть приближающиеся объекты, но не пыталась вникнуть в общую суть. Она вежливо кивала, делая вид, что внимательно слушает, а сама размышляла, что еще спросить — приходилось тянуть время, так как Доктор все еще была в зале и, кажется, выходить не торопилась.

— Я рада, что мы так хорошо защищены, — подхватила Яс, когда объяснение было закончено. — Но я думаю, что стоит проводить регулярные инструктажи, они точно не помешают. Правда, нужно будет определиться с частотой. Я хорошо знаю туристов, и я почти уверена, что мало кто будет внимательно читать выданные им брошюры.

— Но вы же сами предложили брошюры? Только что. — Мадам Иллюзионист слегка склонила голову набок, отчего напомнила Яс вежливую пеструю птичку.

— Я? А, да. Но… — Яс на секунду растерялась. Она и не думала, что отвлекать кого-то разговором настолько сложно. — Это было первое, что пришло в голову. Самый простой в осуществлении вариант. Но, получается, самый малоэффективный. И его стоит чем-нибудь дополнить.

— Вы правы, — голограмма кивнула. — И эту тему необходимо будет вынести на обсуждение. У нас, разумеется, соблюдены все протоколы безопасности, но если гости ощущают себя недостаточно осведомленными — это необходимо исправить. Хорошего вам дня!

— Нет-нет-нет, подождите! Подождите! У меня еще один вопрос. — Яс чувствовала себя ужасно глупо. — Подождите! Зачем вы так быстро попрощались… Вы меня сбили. Подождите секунду, пожалуйста, я забыла, что хотела сказать.

Она мысленно похвалила себя — ей удалось выиграть немного времени. Так, надо успокоиться и придумать, что именно она «забыла». О, точно, Доктор же подкинула ей пару идей!

— Вот. Я хотела спросить, почему у людей и силурианцев общее меню. Они же, ну… Они же сырое мясо едят. И огромных насекомых. Знаете, там, в меню, такие фотографии…. — Яс поморщилась. — Я рада, что им нравится, но я-то не хотела видеть фотографии этого всего перед обедом! Может, что-то можно сделать?

Мадам Иллюзионист задумчиво постучала тростью по подбородку. Она не выглядела раздраженной, только порядком озадаченной.

— Хм! До вас никто не жаловался на эту особенность распределения рационов. Но это вполне резонное замечание. Я передам его на рассмотрение, но это не очень быстрый процесс, сами понимаете. — Она вежливо кивнула на прощание. — Хорошего вам дня!

— Да что же вы все время пытаетесь испариться! — На этот раз Яс даже не пришлось что-то придумывать.

— А вы… — осторожно начала Мадам Иллюзионист. Кажется, не стоило так на нее кричать.

— Эй! А у вас все в порядке?

К ним подошла невысокая девушка в униформе официантки. Она выглядела довольно мило, но Яс почему-то сразу подумала, что могла бы представить ее рисующей граффити или забирающейся в заброшенный дом. Может быть, работа полицейской слишком сильно меняет представление о людях?

— У нас? Да, все в порядке. — Яс внезапно почувствовала себя так, будто это она рисовала граффити и это ее поймали с баллончиком в руке. — Я пыталась объяснить ей мои претензии по поводу меню. И…

Яс вдруг показалось, что что-то взорвалось у нее в голове. В глазах потемнело, и она чуть было не потеряла равновесие. Стало страшно и почему-то необъяснимо, непередаваемо одиноко. Ей на мгновение показалось, что она не может закричать, не может даже шевельнуться и никто не придет ей на помощь. Но — Яс попыталась собраться — но ей не должно быть одиноко! Доктор же… а что с Доктором? Вернее, с Доктор. Доктор еще в зале, она вот-вот должна выйти…

Ох нет, Доктор ведь попросила ее отвлечь Мадам Иллюзионист. И Яс уже провалила это задание — голограмма куда-то исчезла.

— А где…

— Мадам Иллюзионист? — девушка выглядела растерянной и сбитой с толку. — У нее, кажется, какой-то сбой. Но я не особо поняла, что это было. Тебе тоже стало плохо?

— Да, ненадолго. Ерунда. — Яс неловко улыбнулась. — А такое уже случалось? Это связано с голограммами?

— Нет, кажется, я не помню. Это было что-то… Мне показалось… Ладно, неважно.

Девушка отвела взгляд. Кажется, она успела почувствовать то же, что и Яс, но не хотела говорить об этом.

— Это может быть важно… — Яс хотела потянуться вперед, чтобы положить руку ей на плечо, но девушка отпрянула. — Извини. Как тебя зовут?

— Прошу простить за системные неполадки, — Мадам Иллюзионист появилась почти между ними. — Вы можете направить свои вопросы команде «Иллюзиониста». У вас есть вопросы?

На этот раз с ней было что-то не так. Губы двигались невпопад. Тревожно-черные глаза смотрели куда мимо Яс. Волосы и цветы на шляпе неестественно застыли.

— Вопросы? Да, хотелось бы узнать… Хотелось бы узнать про меню людей и силурианцев. Вы знаете, его действительно стоило бы разделить. — Яс старалась не глядеть на собеседницу и нарочно растягивала слова. Получалось совершенно неубедительно, но Мадам Иллюзионист почему-то больше никуда не спешила.

— Вы сказали, что этот вопрос, ну, про меню, будет передан на рассмотрение, но это вряд ли будет быстро. Меня не устраивает такой… такое решение. Я считаю, что жалобы гостей должны рассматриваться так быстро, как это возможно. И желательно…

Яс осеклась на середине фразы. Мадам Иллюзионист вдруг исчезла, но тут же появилась на том же месте. К счастью, теперь она выглядела такой же живой, как и до этого.

— Извините! О, я снова могу видеть, — она оглядела коридор и тепло улыбнулась девушке. — Вы что-то говорили мне? Я вас помню. Возможно.

— Конечно, ты меня помнишь! Я работала здесь еще до твоего появления. Что с тобой сегодня? Это из-за репетиций?

Яс попыталась было придумать, что сказать, но в этот момент Доктор выскользнула из дверей Большого зала и направилась в сторону холла, почему-то пошатываясь.

— Спасибо за помощь, мне пора.

Яс поспешила уйти, радуясь, что ее собеседницы, кажется, заняты друг другом. И только за поворотом коридора она поняла, насколько же подозрительно убежала. Да и сам разговор был ничуть не лучше.

Она тяжело вздохнула и закрыла лицо рукой.


* * *


— Вы меня слышите? Хорошо. Вот этот пейзаж обязательно должен быть в программе, он выглядит очень достойно, особенно с этим мерцанием. Можете переходить к морскому побережью, и подержите его подольше, к нему нужно подобрать освещение. И аккуратнее с переходами! Попробуйте сделать их естественнее.

Ордо почувствовал раздражение Молчащих и возмущенно сдернул с себя телепатический переговорник. Почему он получает это в ответ на свои старания? Почему они ничего не понимают? Видимо, качество голограмм и имидж корабля волнуют здесь только его. Ну и, пожалуй, Фиделу, у которой хотя бы есть желание учиться.

Молчащие сменили пейзаж, и, к счастью, на этот раз морская пена выглядела правдоподобнее. Ордо задумался было о том, что когда-нибудь он оставит «Иллюзионист», поселится где-нибудь на берегу и будет предаваться воспоминаниям о былой славе, но… Но Дектер, как обычно, все испортил. У этого ируканджи нет ни логики, ни порядка в голове, Ордо всегда это знал. Даже полуразумный кари-краб догадался бы, что подбирать освещение стоит последовательным включением разных групп ламп, а не хаотичным тыканьем в выключатели.

Ордо отвернулся от экрана и прошёлся по залу. Нужно было успокоиться.

— Многие забывают о важности правильного освещения в презентации голограмм. — Он остановился у стеклянного цилиндра и проверил жизненные показатели Конвертера. — И я говорю даже не об интенсивности, о ней все знают, я говорю о направлении. Оно должно соответствовать голограмме, и к тому же оно задает блики и раскрывает мерцание.

— А как подобрать освещение для правильных бликов? Я видела упоминания об этом в третьем руководстве, но не нашла, как именно это сделать.

— Точно не так, как Дектер. — Ордо даже не взглянул на экран, и без этого зная, что дела там по-прежнему плохи. — Это пример того, как делать точно не надо. И кари-краб справился бы лучше.

— Эм… Ордо-импет, вы не выключили переговорное устройство.

Ордо мысленно выругался, стараясь сохранять нейтральный уровень свечения. Фидела, конечно, не видела его из-за монитора, но мало ли…

— Не волнуйся, Дектер-импет. Я все равно собирался включить его и сказать то же самое. Попробуй для разнообразия хотя бы подумать перед тем, как трогать переключатели, может быть, это сработает. У тебя есть… скажем, четыре октунды, чтобы подобрать свет. А я в это время расскажу Фиделе про блики.

Ордо отключил переговорное устройство прежде, чем Дектер успел что-нибудь ответить. Пусть сам разбирается. Конечно, он не разберется, но Ордо будет знать, что дал ему шанс. Но… Прежде чем переговорное устройство снова включилось (не прошло и двух октунд!), Ордо успел только напомнить Фиделе о том, что при выборе освещения стоит учесть характерный для пейзажа естественный свет.

— Ордо-импет? Извините! Что-то идет не так, нужно отключить зал. Это не моя вина! И мне необходимо будет поговорить с вами.

Голос Дектера звучал настороженно и растерянно. Да что там снова произошло! Ордо поднял взгляд на экран. Голограмма застыла. Дела плохи…

— Что за… Сейчас. Ждите.

Ордо переключился на Молчащих.

— Что произошло? Вы меня слышите?

Они не отвечали — кажется, отключили связь. Ордо едва не выругался, но вовремя вспомнил про присутствие Фиделы. Он только сейчас понял, насколько сильно он устал. Накануне он провозился с проверками всю ночь и хотел, в общем-то, одного — чтобы все ируканджи на этом корабле, включая Дектер-импета и Молчащих, просто делали свою работу. И делали ее так, чтобы ему, Ордо, не приходилось устраивать восемь-по-восемь бесконечных проверок.

— Я не знаю, что происходит. — Он был даже рад, что его раздраженный тон еще больше напугает Дектера. — Они не отвечают. Ждите.

Раздраженный и усталый, Ордо все хаотичнее и ярче мерцал. Голограмма была все так же неподвижна. Фидела молча ждала, видимо понимая, что его лучше не трогать. Время шло — октунда за октундой. Ордо еще раз позвал Молчащих — и снова безрезультатно. Почему именно сейчас, почему именно сегодня, перед фестивалем? Ордо, между прочим, очень много вложил в его организацию, а они…

— Нет смысла ругать нас, если собрался плыть быстрее течения. — Молчащие наконец восстановили связь. Правда, голограмма на экране до сих пор не шевелилась.

— Что? — Ордо вспыхнул от ярости. — Лучше бы объяснили, где вас носило.

— Нам нужно поговорить без лишних слуховых трубок.

Ордо несколько раз сверкнул, но заставил себя успокоиться.

— Хорошо.

Ему это совсем не нравилось. Но деваться было некуда, с Молчащими приходилось считаться. Он крикнул Фиделе, чтобы та ушла, и проследил, чтобы она покинула зал. И проверил, отключена ли связь с Дектером.

— Что вы хотели сказать?

— Нам все это надоело, Ордо-импет.

— Что надоело? Поддерживать имидж «Иллюзиониста»?

— Разбираться с последствиями твоих решений. Скрывать то, что ты сделал. Ордо-импет, мы чувствуем твое раздражение, но сейчас тебе придется выслушать и не перебивать нас.

— Если вы прекратите говорить загадками и объясните, что сейчас произошло, то я готов.

— Хорошо. На корабле есть телепат. Кто-то из гостей. Он хотел подслушать нас, мы попытались сказать, что нам не нужно постороннее вмешательство, но сознание Конвертера пробилось к нему, и мы не смогли его удержать. Слышите, Ордо-импет? Конвертер полностью отвлекся от голограмм, и нескольким из нас даже пришлось полностью контролировать Мадам Иллюзионист до того, как мы вернули его к его работе. Мы не знаем точно, что успел узнать телепат. Скорее всего, не так много, потому что система сдерживания исправна, она заглушила мысленные фразы. Но телепат, скорее всего, почувствовал его состояние. Нас это очень беспокоит.

— Придумайте, как найти его, и я найду способ заставить его молчать.

— Ордо-импет, нет. Мы чувствуем твои мысли, и мы не одобряем эту идею. И не одобряли ее тогда, в первый раз, потому что такое обращение с гостями недопустимо, даже если о нем никто не узнает. Мы много раз говорили, что мы не рады Конвертеру и считаем, что тебе нужно освободить его. Мы не можем сдерживать его вечно, и произошедшее сейчас только подтверждает это. Его тело не приспособлено для существования в бесконечном анабиозе. Ему становится хуже, и он ищет помощи. Это зашло слишком далеко, Ордо-импет.

— Может быть. Но я хочу напомнить вам, что он работает. И он работает очень хорошо, лучше вас и лучше того, что мог бы изобрести я. — Молчащие пытались перебить его, но Ордо не собирался останавливаться. — Вы помните, как мы выживали до него? Вам приходилось трудиться без перерывов, мне приходилось придумывать, что делать с перегревающимися компьютерами. Мы непрерывно работали, но были всего лишь одними из многих. Вы хотите вернуться в то время? Сейчас это будет намного больней. На нас будут жаловаться. В нас разочаруются. Вы хотите этого?

— Мы понимаем, что это не лучший выход, но нам не нравится постоянный риск. Мы создаем голограммы и каждый день ждем, что что-то пойдет не так. Рано или поздно все раскроется. Мы не хотим этого. И мы не хотим чувствовать его бесконечное страдание.

— Мало ли что вы не хотите. — Ордо не пытался скрыть раздражение. Впрочем, Молчащие почувствовали бы его в любом случае.

— Ордо-импет, нам нужно тебе кое о чем напомнить. Мы в любой момент можем рассказать гостям о том, что ты сделал. Так что… О! Тебе не стоило это думать. "Так расскажите", вот как? А если мы действительно это сделаем?

— Если вы это сделаете, вас посчитают соучастниками и будут правы. Он прибыл почти четыре цикла назад и работает около трех. И вы, я напомню, работали с ним все это время, вы изучали его и заставляли создавать голограммы. Вы не посмеете рассказать о нем, потому что вы боитесь.

— Если ты продолжишь в том же духе, нам придется пойти на этот шаг. Мы решили это единогласно.

Ордо медленно вдохнул и выдохнул, собираясь с мыслями.

— Хорошо. Если вы так хотите освободить Конвертера, давайте разберемся с этим после фестиваля. Пусть у «Иллюзиониста» будет красивый прощальный аккорд. Если его, конечно, не сорвет этот ваш телепат до того, как вы его найдете, — Ордо проговорил это как можно четче. — А потом, я обещаю, мы покончим со всем этим. Но у вас есть время подумать. И не забывайте следить за Конвертером, чтобы такого больше не повторилось.

Ордо снял телепатический переговорник, немного постоял на месте, размышляя, а потом снова подошел к стеклянному цилиндру. Конвертер все так же висел в мутной светящейся жидкости, неподвижный, опутанный датчиками и заботливо прилаженными трубками с питательным раствором. Что они в нем нашли? Почему они его так жалеют? Когда-то он сам сказал Ордо, что он всего лишь космический странник, бродяга. Существо без дома и целей, да, Ордо отлично знал таких. От них один вред — преступления, хаос, разбои, да что угодно. А этот еще и таскал с собой еще одну особь, совсем молодую. Но, к ее счастью, Ордо позаботился о ней, даже несмотря на риск для «Иллюзиониста». Он стер ей память, нашел работу и с помощью Фиделы следил, чтобы она не вспомнила, что с ней творилось и с кем она проводила время. Может быть, из нее получится что-то дельное. Если она, конечно, не вспомнит и не расскажет…

Кстати, о «вспомнить». Ордо едва не забыл сказать Дектеру, что репетиция окончена и он может уходить.


* * *


Этерн чувствовала себя окончательно запутавшейся. Странная туристка, которая не менее странно убежала, странное ощущение одиночества, странная Мадам Иллюзионист. Что происходит на этом корабле? Даже Фидела ничего не знает. Или не рассказывает.

— Все же разобрались, что ты здесь стоишь? — Этерн глянула на голографическую помощницу. Сейчас она вела себя как обычно, но Этерн была уверена, что будет еще долго вспоминать тот жуткий, неживой взгляд. — Что с тобой было? Что надо было этой… эм, гостье?

— О, нет-нет, это не все. — Мадам Иллюзионист проигнорировала вопросы. — Подожди.

В ее руке появилась колода карт. Мадам Иллюзионист перетасовала их и раскрыла веером, «рубашки» поблескивали золотыми узорами из кругов и линий.

— Выбери карту. — Она раскрыла веер сильней, карты почти парили в воздухе.

Этерн вздохнула и молча указала на карту ровно посередине. Почему это все происходит с ней? Ей хотелось уйти и не думать об этом разговоре, но она не могла посмотреть в эти черные глаза — а сейчас они снова смотрели живо и как-то невыразимо печально — и сказать, что в карточных фокусах нет смысла, если ты голограмма.

— Итак, ты сделала свой выбор. — Мадам Иллюзионист продемонстрировала ей карту, на которой красовался большой знак вопроса.

— И… — Этерн смотрела то на карту, то на голографическую помощницу. — Это должно что-то значить? Я должна ее запомнить? Это фокус? И… Разве такая масть существует?

Мадам Иллюзионист взглянула на карту, потом встряхнула ее — Этерн успела заметить, что вместо знака вопроса на ней теперь была нарисована ветка маленьких голубых цветов.

— Это не фокус. Это… Предсказание? Ох нет, погоди. Нет. Не то. Не это слово! Прошу простить меня, я забыла. Забыла… Почему я всегда забываю слова?

Этерн жалела ее. Да, она всего лишь программа, но ее лицо, ее растерянный взгляд… Мадам Иллюзионист всегда выглядела так, словно пыталась найти что-то важное, но забытое навечно.

— Карты не врут, о нет, они никогда не врут. Но могут недоговаривать! Вопросы, вопросы, слишком много их, — она внезапно оживилась и едва ли не подпрыгнула. — Может быть, ты знаешь ответы? Или найдешь их. Ищи их! Тебе не дарили незабудку? Если нет, то я ошиблась, а если да, то это было неправильно. Любопытство оживило собаку. Наверно… Спасибо. Но мне пора.

Прежде чем Этерн успела ответить, Мадам Иллюзионист вежливо приподняла цилиндр и растворилась в воздухе.


* * *


Доктор и Яс сидели в том же самом ресторанчике, на этот раз, правда, за самым дальним столиком в углу. Звезды за огромным окном по-прежнему мерцали, но Яс уже было не до них. Доктор говорила громким шепотом, и чай уже успел остыть, а мороженое — растаять.

— ...И потом я почувствовала это. Нет, даже не так. Это не очень подходящее слово, слишком слабое. Меня как по голове ударили! Это была целая телепатическая волна из боли, одиночества и отчаяния.

— Осторожней! — Яс предусмотрительно отодвинула чайник, чтобы Доктор, размахивая руками, не опрокинула его. — Я тоже это почувствовала. И Мадам Иллюзионист, кажется, исчезла именно в это время. Значит, Молчащие что-то натравили на тебя?

— Возможно. Или нет. Они угрожали мне, но угрожающие обычно делают небольшую паузу перед тем, как привести угрозу в действие. Ты понимаешь, о чем я, верно? Вот тут этой паузы не было. Они даже договорить не успели! — Доктор вдруг осеклась. — Подожди, ты точно уверена, что она исчезла именно тогда? Не до этого?

— Да, Доктор. Она исчезла именно в тот момент, когда прошла эта… волна. Или сразу после этого. — Яс нахмурилась, вспоминая. — Потом она появилась снова. И она была как раз такой, как ты описывала, помнишь? Пугающей и... И будто неживой. Неестественной.

Доктор не ответила. Она замерла, глядя куда-то за спину Яс, лицо ее стало серьезным, над переносицей появилась вертикальная морщинка — верный признак того, что Доктор была чем-то озадачена.

— Доктор? Все в порядке?

— Я? А, да, да. Все отлично, — она растерянно улыбнулась. — За исключением того, насколько мне не нравится происходящее здесь. Особенно после того, что ты мне сейчас сказала. Я, правда, еще не совсем уверена в своих догадках. Но мне они уже не нравятся! И… Что там происходит?

Последняя фраза относилась к тому, что происходило у входа в ресторанчик. Сначала Яс увидела нескольких грызуноподобных инопланетянок, торопливо вбежавших в зал, и только потом заметила невысокую девушку, вокруг которой они вертелись. Девушка сильно хромала и, как показалось Яс, выглядела напуганной. Доктор, конечно, сразу подскочила со стула и направилась к ним — и Яс оставалось только пойти следом.

— Эй, что случилось?

— Она видела какой-то кошмар! Ей надо успокоиться, не лезьте со своими вопросами! — одна из тетушек-мышек (как Яс их мысленно назвала) загородила собой девушку, не обращая внимания на ее протесты.

— Но мне нужно знать, что случилось! Возможно, я смогу помочь.

— Мисс Родент! Мисс Родент! — вмешалась еще одна инопланетянка, ниже ростом и суетливей, чем первая. Ее бирюзовое платье показалось Яс очень знакомым. — Что вы на нее набросились, она хорошая мисс! И может помочь, я уверена, мы с ней знакомы, говорили вчера.

— Я… — мисс Родент даже растерялась от такого напора. — Вы же видели, что маленькая в беде. Ей отдохнуть надо, а не на вопросы отвечать. Бедный мышонок!

Пока они спорили, Доктор наконец добралась до пострадавшей, но, к сожалению, Яс не слышала, о чем они говорили, и ей оставалось надеяться, что Доктор потом расскажет ей, в чем дело. Хотя Яс и так догадывалась — девушку напугала какая-нибудь жуткая голограмма, и она, возможно, упала или что-то в этом духе.

— Нет-нет-нет, так не пойдет! — вдруг воскликнула Доктор, все еще придерживая пострадавшую за плечи. — Меня совершенно не устраивают эти несчастные случаи с голограммами!

Тетушки-мышки сразу загалдели, возмущаясь. Доктор была довольна произведенным эффектом, и Яс уже не сомневалась, что она что-то задумала. О да, Яс отлично знала этот блеск в глазах и эти нотки в голосе.

— Я хочу знать, что происходит на этом корабле. Надеюсь, не я одна! — она заговорила громче. — И я хочу разобраться во всем прежде, чем произойдет что-нибудь еще более серьезное. На этот раз Ль-Тиари упала с лестницы, испугавшись мрачной голограммы. Разве такое допустимо? Что еще должно произойти?

Доктор сделала театральную паузу, позволив гостям хорошенько прочувствовать возмущение. Ль-Тиари уже покраснела до кончиков ушей — ей совсем не нравилось быть в центре внимания.

— У меня идея! — наконец продолжила Доктор, перекрикивая разговоры и шум. — Идея! Кто-нибудь, вызовите Мадам Иллюзионист!

Мадам Иллюзионист не заставила себя ждать и предстала перед гостями — конечно, услужливый «кто-то» нашелся почти сразу, и конечно, среди тетушек-мышек.

— Доброго вечера! — она вежливо приподняла цилиндр, и Яс почему-то снова показалось, что она выглядит не настолько убедительно живой, как в первый день. Интересно, заметила ли это Доктор?

— «Иллюзионист» приветс…

— Здравствуйте! — она не дала голограмме договорить. — У меня есть предложение, которое, я думаю, поддержат все присутствующие. Или, по крайней мере, большинство. Вам нужно будет передать это предложение ируканджи. А еще у меня есть жалоба. О! Давайте начнем с нее. Эта девушка, Ль-Тиари, пострадала от пугающей голограммы, и это уже не первый раз на «Иллюзионисте»! Мне рассказывали про подобные случаи. Вы называете это хорошим сервисом?

Мадам Иллюзионист собралась было что-то ответить, но Доктор снова перебила ее:

— Так! Что я хотела предложить? Я хотела предложить провести экскурсию по технической части корабля. Как минимум к Молчащим. Как минимум для нескольких гостей. Только для того, чтобы они, вернее мы, гости, могли убедиться, что с Молчащими все в порядке и нет ничего такого, что необходимо скрывать.

Видя, что Мадам Иллюзионист собирается возражать, Доктор огляделась, надеясь на поддержку.

— Мистер Альгоног! Разве я не права? Я считаю, что вам как одному из самых влиятельных мантиан просто необходимо принять участие в этой экскурсии!

Альгоног медленно кивнул. Галдящие инопланетянки притихли, ожидая, что он скажет. Они его опасались, и, признаться честно, Яс могла их понять.

— Если вы настаиваете, что это необходимо… Я поддержу вашу идею.

— Что скажете на это? — Доктор выжидающе посмотрела на Мадам Иллюзионист.

— Хорошо, — она выглядела спокойной, как и всегда. — Ваше предложение будет передано Изобретателю. Пожалуйста, подождите.

Голограмма исчезла. Доктор что-то прошептала растерянной Ль-Тиари и наконец отпустила ее — Яс понадеялась, что Доктор извинилась перед несчастной.


* * *


— Они хотят экскурсию?! Какого искирта-медузоеда! — телепатический передатчик трещал и скрежетал, перегруженный возмущением Ордо. — Экскурсия! Никогда ни одна колония ируканджи такого не делала!

— Ни одна колония ируканджи не использовала гуманоида как часть системы.

Спокойный, даже вкрадчивый тон Молчащих раззадорил Ордо еще больше, однако Изобретатель не нашел что ответить — слишком уж отрезвляюще-правдиво звучали их слова.

— Это шанс найти и временно, — продолжив, Молчащие намеренно подчеркнули это слово, — временно обезвредить телепата. Шанс без помех провести фестиваль и после него спокойно разобраться с Конвертером.

— Это шанс, что его обнаружат, — не выдержал Ордо, снова светящийся от возмущения и злости.

— Нет-нет. Ты же не поведешь гостей к нему. Ты покажешь им нас, и все будет в порядке. Если ты беспокоишься, что его найдут, мы можем скрыть за голограммой дверь в зал Конвертера.

Ордо долго молчал и медлил с ответом. Ему нужно было взять себя в щупальца.

— Хорошо.

Он уже собрался отключить передатчик, но не успел.

— Нет! Мы слышим, что ты хочешь сделать. Ты хочешь увеличить дозу яда, которую ты даешь Конвертеру. Не надо. Не беспокойся, мы и так почти полностью взяли управление Мадам Иллюзионист на себя и используем его возможности только для расчета движений. Мы надеемся, что гости не заметят разницы. Ордо-импет, ты можешь случайно убить его, мы чувствуем, его мозг уже и так на грани… И что сказала бы на это дорми, у которой ты раз за разом просишь ее яд?

— Вас это не касается. И Фидела-дорми полностью меня поддерживает, я хочу напомнить. — Ордо снова начал злиться. — И, если я не дам Конвертеру яд, у него может случиться очаровательный мысленный диалог с этим вашим телепатом. И да, к слову, о нем. Во время экскурсии вы просто обязаны его обнаружить. Так что подключайте Мадам Иллюзионист и передавайте гостям, что экскурсия состоится.

И на этот раз Ордо отключился быстрее, чем Молчащие успели что-то возразить. Но он знал, конечно, что они скажут — мол, телепата невозможно найти, если он не пользуется своими способностями. Стараться нужно лучше!


* * *


Притихшие гости слушали Мадам Иллюзионист.

— …В экскурсии, к нашему большому сожалению, не смогут участвовать все желающие. Мы не в состоянии запустить больше, чем пять-по-восемь гостей, так как зал Молчащих не предназначен для больших мероприятий. Надеемся на ваше понимание. Мы выберем наиболее именитых персон и направим им приглашения. И, разумеется, вы, — она кивнула пострадавшей, мистеру Альгоногу и, конечно, Доктор, — уже приглашены. Сбор гостей в холле, в октунду восемь-по… — Она осеклась и немного помолчала, видимо переводя время в принятый гуманоидами формат.

— Сбор гостей в девять часов до полудня, за два часа до открытия фестиваля, у дверей Малого зала.


* * *


— …Если кто-то из приглашенных гостей опоздает, его место будет отдано кому-либо из присутствующих. Будем ждать всех желающих ровно в назначенный час. Напоминаю, что это значит ровно в девять, у дверей Малого зала. Спасибо за ваше активное участие. Хорошего вечера!

Этерн приходилось прислушиваться, чтобы разобрать слова Мадам Иллюзионист со своего места. Однако ближе подходить не хотелось — после того, что голограмма наговорила ей раньше, Этерн чувствовала себя как-то неловко. Ей казалось, что она должна была что-то понять, но упустила что-то важное.

Да и идея с экскурсией ей не совсем нравилась. Нет, здорово, конечно, хоть какое-то разнообразие и развлечение, но… Все же понимают — если ируканджи хотят что-то скрыть, у них все равно будет куча возможностей. Можно и спрятать все подальше от гостей, и выдать за что-то обычное и нужное. Разве эта смешная девушка в коротких штанах этого не понимает? Она вроде не кажется глупой… Ладно, может, ключевое слово тут — “кажется”. Очередная туристка. Хотя Этерн почему-то хотела ей верить.

Она вздохнула и направилась к выходу из ресторана. Мадам Иллюзионист уже исчезла, и гости немного успокоились: кто-то обсуждал произошедшее, кто-то вернулся к недоеденному ужину.

А ведь здорово было бы взглянуть на то, как у ируканджи все устроено… Фидела много рассказывала об этом. Однако, как бы Этерн ни хотела думать, что хочет пробраться к ируканджи из чистого любопытства, в глубине души она знала, что дело не только в этом. И даже не в странностях Мадам Иллюзионист, хотя они, конечно, тоже играли свою роль.

Этерн необъяснимо тянуло туда, вниз, куда не пускают работников и гостей. Ей не нравилось это чувство, но сейчас она не могла не думать о нем. Она не могла отделаться от мысли, что там, за голограммами — в метафорическом смысле, конечно — что-то есть. Что-то кроме Молчащих, что-то смотрящее на нее из темных и печальных глаз Мадам Иллюзионист. И, что было самым страшным для Этерн (хотя она не призналась бы в этом и себе) — она почему-то знала, что встреча с этим неизбежна.

Да, теперь она точно поняла, что ей настолько не нравилось. Предопределенность. У нее было ощущение, словно за нее все решили, оставив ей единственный сценарий, в котором она может думать, медлить и сомневаться, но рано или поздно сама придет туда, где ее ждут. Может быть, это было не настолько и плохо, учитывая, что ей не нравились ни ее работа, ни гости, ни голограммы… Этерн как раз прошла мимо дверей Малого зала и вспомнила, как одно время приходила туда вечерами, хотя всегда думала, что там все не так. Небо всегда висело слишком низко и не могло подарить ни дождя, ни освежающего ветерка. По траве, песку и камням нельзя было пройти. Причудливые деревья — то темно-фиолетовые и словно бархатные, то раскидистые и зеленые, то словно сделанные из звенящего стекла — всегда были разными, но одинаково недосягаемыми. Красивый и ненастоящий маленький мир, неизменно навевающий на нее необъяснимую тоску. А что ей вообще здесь нравилось? Может, только Фидела.

Этерн остановилась посреди коридора. А что, если уговорить Фиделу провести ее вниз, к ируканджи, во время экскурсии? Все равно Ордо и остальные ируканджи будут развлекать гостей. Да и если их заметят, всегда можно будет сказать, что она прошла с гостями и случайно заблудилась. Да, просто заблудилась, но Фидела увидела ее и решила помочь.

Жаль, но Фидела вряд ли согласится на такое. Она слишком осторожна и слишком боится Ордо. Но предложить все равно стоит. Даже попробовать уговорить, если потребуется. Или… пойти одной? Попробовать притвориться гостьей? Она знала: она все равно добьется своего. У нее никогда не было выбора. Она чувствовала себя пешкой в шахматной игре.

Немного странно, ведь она никогда не играла в шахматы.


* * *


— Эй, привет, что ты здесь делаешь?

Фидела никогда так не радовалась Этерн. Она ждала ее уже с три-по-восемь октунд, и всерьез опасалась, что ее щупальца вот-вот присохнут к полу коридора.

— Этерн-форири! — Фидела подскочила к ней, наблюдая, как она открывает дверь. — Я… Я хотела с тобой поговорить. Убедиться, что все… — Она осеклась, потому что Этерн подхватила ее на руки и решительно занесла в ванную.

— Я тоже хотела с тобой поговорить, отличное совпадение, правда? Давай забирайся в ванну, я не смогу тебя туда закинуть, — Этерн включила душ и проверила температуру воды. — Ты уже очень замученно выглядишь. Долго ждала?

— Нет, не очень. Со мной все в порядке, — соврала Фидела, забираясь в ванну и подставляя щупальца под струи воды. — Что ты хотела мне рассказать? Наверно, про экскурсию?

— Да! Погоди, ты ведь говорила, что не интересуешься делами гостей. И как ты ждала меня здесь, если ты говорила, что не хочешь, чтобы тебя видели? Это ведь все не просто так? — Этерн села на бортик ванны, заинтересованно наклонившись к Фиделе.

Фидела почувствовала, что начинает взволнованно мерцать. Что ей сказать? Ох, искирт-медузоед (тут Фидела мысленно укорила себя за ругательство). Она ведь и не думала, что нужно придумать какой-то особый повод… Почему скрывать что-то так сложно! Почему Ордо заставил ее заниматься этим! Сегодня он особенно настаивал на том, чтобы Фидела сходила к Этерн и убедилась, что та ничего не вспомнила. Но она же не может сказать ей об этом, верно?

— Фидела? Эй?

— Я… — Фиделу вдруг осенило, — вообще я хотела рассказать тебе про экскурсию. Такого ни разу не было на других кораблях! И знаешь, Ордо очень злился, что гости потребовали такое. Ты бы видела, как он мерцал! Я помню, ты как-то говорила, что хотела, чтобы здесь хоть раз случилось что-то необычное. И я решила рассказать!

Фидела уже успела испугаться, что Этерн продолжит ее расспрашивать, но та только вздохнула.

— И поэтому ты ждала меня и засохла до состояния вяленого мармелада? Фидела… Больше не делай так, пожалуйста.

— Хорошо, хорошо… А что ты хотела рассказать?

— На самом деле примерно то же самое. Я была в том ресторанчике, когда Мадам Иллюзионист объявила экскурсию. И вот что я подумала… Только выслушай меня, хорошо? Там не все так опасно и плохо, как ты можешь подумать. И я правда очень хочу.

— Я выслушаю, не волнуйся.

Фидела попыталась унять мерцание, но не смогла. Она уже догадывалась, что Этерн скажет ей. Ордо предупреждал ее об этом и рассказал, что делать в таком случае, но как же она надеялась, что ей не придется это делать.

— Отлично. Ты сможешь провести меня вниз, к ируканджи? Во время экскурсии. Мы, наверное, не пойдем к Молчащим, раз там будут гости, но ведь там не только их зал, верно? Можем пойти к Конвертеру. И, если что, всегда можно будет сказать, что я прошла с гостями, заблудилась, и ты нашла меня. Ни у кого не будет подозрений! Я хочу увидеть все, о чем ты мне рассказывала. Очень, очень хочу, правда. И это отличный шанс. Я не хочу упускать его.

Этого Фидела и боялась. Ордо когда-то объяснял ей особенности работы установки, стирающей память, — она способна лишить знаний о прошлом, но бесполезна против подсознательных желаний, которые рано или поздно дадут о себе знать. И это, говорил он, основная проблема Этерн. Она до сих пор думает, нет, вернее чувствует, что лишилась чего-то нужного. Но ей не стоит вспоминать, что когда-то она моталась по космосу с каким-то несчастным бродягой. У нее теперь новая, порядочная и честная жизнь. И чтобы сохранить ее, Фиделе придется еще раз стереть своей подруге память и начать все с начала.

— Ты, — Фидела смотрела на льющуюся воду, — ты абсолютно уверена?

— Да. Если ты боишься идти со мной, я пойду одна.

Фидела плохо понимала человеческую мимику и интонации, но сейчас она точно услышала и упрямство, и решительность в голосе Этерн. Выбора действительно не было.

— Я не боюсь. Я пойду с тобой. И… во сколько завтра экскурсия?

Глава опубликована: 30.06.2022
Обращение автора к читателям
GrafEdelweiss: Если эта история не оставила Вас равнодушными, пожалуйста, поделитесь своими эмоциями от прочтения. Заранее спасибо!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх