↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Только если вместе истечем мы кровью (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 97 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~16%
 
Проверено на грамотность
Магнитометр был разобран. Провода перепутаны, циферблат снят, а пластиковое покрытие треснуло пополам.
– О, – сухо сказала Дарси. – Ты его убил.
Он постучал пальцами по бедру.
– Старые привычки. Подумал, он может представлять угрозу.
Одну неловкую паузу спустя она догадалась, что он имел в виду бомбу.
– Божечки, чувак, – сказала она, бесцельно оглядывая комнату и потирая затылок. – Должно быть, твоя жизнь была полный отстой.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

Пожалуй, ей не стоило цепляться за него, как ленивец за дерево.

Но это создало прецедент — она будет обнимать его, будет заботливой, они станут друзьями, — так что она не особо жалела. Он нарушил кодекс братана и украл кардиган Кэп, чтобы подбодрить ее.

Теперь они были в сговоре. Он не избавится от нее.


* * *


Том отправил ей три сообщения на этой неделе и два электронных письма. Дарси подозревала, что он начнет звонить или приходить в лабораторию, прежде чем поймет намек. После отмененного свидания они поддерживали вялое общение, состоящее в основном из его вопросов о медиа-анализе и законопроектах (она не была уверена, откуда он знал о ее специализации на политологии, а к этому моменту они общались слишком долго, чтобы спрашивать).

Однако на этой неделе он подавал другие сигналы.

Флиртующие.

Он, конечно, казался милым и хорошим, но это не означало, что ее интересовало нечто большее, чем разовая встреча из-за пари. Дарси уже сказала, что как-нибудь пригласит его куда-нибудь, чтобы компенсировать ту отмену. В одном из электронных писем он спросил, когда именно, и она не ответила.

Она не гостила(1) его. Просто не поощряла.

— Дарси! — рявкнула Джейн, и она подпрыгнула.

— Что?

Она глянула поверх монитора компьютера, пытаясь вспомнить, говорила ли ей что-то Джейн, когда она отключилась. Вроде нет.

— Беннера нет в кабинете.

Дарси мысленно застонала. У Джейн в руке была чашка с чем-то, напоминающем гущу, а не жидкость, что, вероятно, наполовину объясняло ее возбужденный вид. Вторую половину — папка, которую она протягивала Дарси.

— Знаешь, не думаю, что быть девочкой на побегушках входит в мои обязанности.

— Знаю, но мне нужно, чтобы он посмотрел это. Прости. — Джейн махнула в сторону двери. — Я угощу тебя маффином позже.

Дарси издала полный пренебрежения звук(2), но встала и нацепила свою шапку.

— Я могу позволить себе маффин. Купи мне гигантский кактус. Или пахлаву. — Ей пришлось перешагнуть через детали спектроскопа — все еще разбросанные и разобранные, — чтобы добраться до двери. — Или позови кого-то, кто соберет эту хреновину.

Джейн сделала глоток.

— Спасибо, Дарси.

Дарси пробормотала что-то не столь любезное в ответ.

Пришлось немного порыскать, но в конце один лаборант сказал ей, что Беннер полчаса назад ушел в спортзал.

Грр.

Дарси не ходила в спортзалы. Потные места с потными людьми. Если бы ей захотелось такого, она бы взломала систему отопления башни и включила на полную мощность.

Лаборант, должно быть, опознал в ней товарища по несчастью, потому что он посмотрел сочувственно и протянул жвачку. Мятную. Не так хорошо, как бабл-гам, но она все равно дала ему пять и пожелала ему и его будущим потомкам удачи во всех начинаниях.

Она притащилась в спортзал и спросила кого-то достаточно мускулистого, чтобы быть в курсе, где Беннер. Мужчина направил ее на цокольный этаж, где у людей из «команды» — он произнес это претенциозно, но Мстители спасли мир, так что, пожалуй, это было заслуженно — было специальное помещение и оборудование.

По пути вниз Дарси спросила мускулистого чувака, сколько он может жать лежа. Он странно посмотрел на нее, и она пожала плечами, потому что не она странная, а он. Какой смысл ходить в спортзал, если не хочешь говорить о своих достижениях?

Беннер стоял у гребного тренажера. Он встал, заметив ее, вытер лоб полотенцем, и Дарси отругала себя за то, что не успела попросить о фото. Наташа заплатила бы за него хорошие деньги.

— Привет, доктор Беннер, — сказала она, размахивая папкой. — У меня для вас кое-что действительно классное.

Он неловко махнул в ответ, скорее щелкнул пальцами, и сделал глоток из бутылки с водой.

— Доктор Фостер отправила тебя сюда?

— Ага. Я еще не пала настолько низко, чтобы по собственной воле испортить человеку обеденный перерыв.

Баннер взял папку и полистал ее. Дарси надула пузырь из жвачки.

Его брови поднялись, и он посмотрел на нее.

— Из Туманности Киля, да?

— Чувак, я понятия не имею.

Его щека дернулась, губы сжались, как всегда, когда он что-то обдумывал.

— Точно. Спасибо.

— Да не за что. — Она одарила его ослепительной улыбкой. — Пожалуйста, возвращайтесь первым. Накофеиненная Джейн говорит на другом языке.

— Не уверен, что этот язык хоть кому-то понятен. — Он закрыл папку и неуверенно улыбнулся в ответ. — У меня есть время принять душ или...?

— Три минуты, туда и обратно. И повысьте зарплату своему долговязому лаборанту.

Он вернул ей папку и направился в душ. Она мысленно смирилась с идеей запустить пока беговую дорожку на самой низкой скорости и полистать «инстаграм», но услышала стук груши в соседнем зале и оказалась достаточно настырной и скучающей, чтобы пойти посмотреть.

Картинка перед глазами не сразу поддалась осмыслению. Слишком много всего, глаза разбежались. Затем синапсы в ее мозгу перезагрузились, и она точно поняла, куда смотреть.

Баки.

Баки без рубашки.

Баки без рубашки, лупящий боксерскую грушу так, словно ее существование нанесло ему личное оскорбление.

Дарси ценила мужскую красоту, но ни в коей мере не руководствовалась ей. Обычно нет. Она задалась вопросом, не изменилось ли это, потому что кожа Баки выглядела теплой и манящей. На его плече было лоскутное одеяло выпуклых шрамов, там, где металл переходил в плоть. Ее взгляд метался между едва заметными веснушками на его груди и тем, как металл опускался от плеча к боку.

Дарси не думала, что он простирался так низко. Это было довольно сексуально.

Пластины в его руке смещались с каждым движением, и, хотя Дарси знала, что это была технология плохого парня Гидры, она также напоминала произведение искусства. Рука Баки была оружием, которым он владел в совершенстве, и Дарси подозревала, что именно поэтому ее так сильно впечатляло, как он пользовался ею.

Ей бы пригодился веер. На несколько мгновений все затмил выброс гормонов.

— Придешь ради науки, останешься ради шоу, — пробормотала она, и Баки резко повернулся. — Привет, Баки.

Она улыбнулась и скрестила ноги, прислоняясь к дверному косяку.

Он выглядел... не паникующим, но что-то вроде. Взволнованным? Встревоженным? Как минимум не знающим, куда смотреть и что прятать.

Дарси пришлось сделать над собой усилие, чтобы не рассмеяться. Это было бы подло. Но он был просто... просто очаровательным.

Восхитительным и надломленным. Смертельно опасная комбинация.

Она вздернула подбородок, перекидывая жвачку на другую сторону рта.

— Ты в отличной форме.

— Что ты здесь делаешь?

— Выполняю поручения леди-босса. Что здесь делаешь ты?

Баки глянул на нее, будто она была странной, но ему это нравилось.

— Работаю над своей формой.

— Ха. — Она уронила папку на пол. — Здесь ты прятался, когда слышал, что я иду?

Потому что теперь, когда она думала об этом, то приходила к мысли, что он, должно быть, избегал ее. Шансы на то, что, живя на этом этаже, он ни разу не пересечется с ней, стремились к нулю. Она проанализировала данные. Чувак избегал ее.

Он поправил повязку на правой руке и пожал плечами.

— Ты сжигаешь большинство вещей, которые готовишь. Казалось безопаснее держаться подальше.

— Прошу прощения, сэр. Пытаешься пошутить?

— Никаких попыток. — Его глаза искрились весельем, волнение было позабыто. — Это правда.

— Что ж, признаю. — Она подошла к нему и тыкнула в боксерскую грушу. Та едва двинулась. — Ты уже смотрел «Рокки»? Это место похоже на современный тренировочный монтаж, ждущий своего часа.

— Тот о боксере? Ещё нет. Он есть в списке Стива.

У него снова разбежались лучики от глаз, волосы разметались по плечам, и она начала думать, что потные места с потными людьми, возможно, не так уж плохи, как ей казалось, и потому не совсем контролировала язык, когда спросила:

— Твоя рука холодная?

— Здесь тепло.

— Нееет, я имею в виду… — она сделала неопределенный жест, — левая холодная? Если я ущипну тебя, пластины будут жужжать и агриться?

Он на мгновение задумался, в уголке рта показался язык.

— Почему бы тебе не проверить?

Дарси подняла брови. Что за предложение. Не то, чего она ожидала. Либо он сегодня был особенно бодрым, либо ночью его подменили инопланетяне.

Может быть, объятия были так хороши, как она и сказала?

Хм... Маловероятно. Все это время он был жестким, как доска.

Дарси не дала ему шанса отказаться от своего слова. Удовольствия прикоснуться к кибернетической руке Баки, по ее мнению, удостоились немногие, если не считать тех, кого он бил.

Она протянула руку и провела кончиками пальцев вниз по его предплечью. Металл был гладким и прохладным. Баки растопырил пальцы, и она издала звук одобрения, скользнув рукой вниз, чтобы обхватить их. Она была права — его пальцы, даже металлические, идеально подходили для того, чтобы переплестись с ее.

Дарси сжала его руку в кулак и потянула ее вверх, чтобы стукнуть костяшками по груше. Он слегка отклонился, металлические пластины на запястье сдвинулись, когда он изменил положение для лучшего удара.

Дарси знала, что выглядит идиоткой, держась за его руку и пялясь на нее, но, похоже, не могла остановиться. Это почти так же потрясающе, как Мяу-Мяу(3). «Почти» только потому, что признание чего-то более потрясным казалось предательством по отношению к молоту, к тому же Дарси думала, что они с Баки еще не достигли нужной стадии в их отношениях.

— Из чего она? — спросила Дарси, не зная, что еще сказать. Его глаза, выражающие эмоции, которые она не смогла распознать, встретились с ее. Она преодолела желание отвести взгляд и вместо этого прикусила губу. Он проследил за ее движением, сглотнув.

— Титан.

— Ты можешь плавать с ней? Не нужно накрывать ее полиэтиленовым пакетом во время дождя?

Он искривил губы.

— Что?

Она надула пузырь из жвачки и лопнула его. Баки разжал пальцы и снова сжал.

— Я просто хочу знать, не собираешься ли ты разозлиться.

— Титан не ржавеет.

— Чистый — конечно. Но не сэкономили ли они, добавив немного железа? Никогда нельзя доверять ученым. Им нравится играть с новыми игрушками, но, когда дело доходит до итогового продукта компании, — она цокнула языком, — многие становятся скрягами.

Он фыркнул и почесал кожу над бровью.

— По-твоему я похож на дешевый любительский проект?

По правде, он выглядел как кто-то далеко за пределами ее ценового диапазона.

Но, поскольку у нее была капелька стыдливости, она это не озвучила.

— Нет, — тихо сказала она и толкнула его локтем. — Ты выглядишь на миллион баксов.

Он моргнул, и она решила, что, возможно, он не понял метафору; в буквальном смысле он стоил много больше, а она не знала, когда эта фраза стала популярной. Она могла просто сбить его с толку.

Дарси нахмурилась.

— Это значит…

— Я знаю, что это значит. — Он прикрыл глаза, и — что забавно, ведь он был убийцей с надписью «не приближаться» на лбу — его щеки определенно тронул румянец. — Спасибо.

— Не за что.

Баки провел рукой по волосам. Влажные пряди липли к затылку. Дарси стянула с запястья свою блестящую фиолетовую резинку для волос, предлагая ему. Пальцы его правой руки коснулись ее, и она почувствовала себя так, словно перенеслась обратно в начальную школу, когда рукопожатие было самым запретным, что она могла представить.

— Мне нравится твоя шапка, — сказал Баки, завязав волосы. — Ты сама ее связала?

— Да, когда мы работали в Лондоне. Я чуть не умерла той зимой — из-за холода, а не из-за темных эльфов.

— Кого?

А, точно. Они еще не обсуждали это. Глупо, на самом деле — просмотр «Властелина колец» был идеальным моментом, чтобы рассказать ему, немного подразнить и заставить гадать, говорит ли она правду. Но она слишком увлеклась кардиганом Кэпа во время первого фильма, а второй они не смогут посмотреть, пока он не закончит книгу.

Дарси отмахнулась, перекатывая жвачку во рту. Та стала жесткой и горькой. Дарси оглянулась в поисках мусорного бака.

— Так, мм... Дарси.

Она распахнула глаза, на лице отразилось удивление. Он никогда раньше не произносил ее имя.

— Да?

Он провел языком по зубам. Колеблясь.

— Ну. Я хотел сказать, если ты...

— Дарси? — позвал Беннер из другого зала.

Дарси бы обязательно бросила что-нибудь в него, если бы он не превращался в зеленого гиганта.

Баки захлопнул рот, очевидно не собираясь заканчивать, потому что через две секунды в помещении появился Беннер. Уже в рубашке и брюках, с вьющимися на висках мокрыми волосами.

Беннер увидел их и остановился.

— Привет, — сказал он то ли Баки, то ли ей, будто не решив, к кому следует обращаться.

Дарси вдохнула. Надо было дать ему больше времени на душ.

— Папка у двери. Я буду через минуту.

Он кивнул, соединяя руки и переводя взгляд с одного на другую.

— Я просто... пойду. К доктору Фостеру.

— Окей, — сказала Дарси, когда он не ушел.

— Окей, — повторил Беннер, прежде чем поднял папку. Затем он внезапно повернулся, теребя пуговицу на воротнике. — Полагаю, никто из вас не знает, где хранятся запасные упаковки с шампунем?

— Прости, чувак, без понятия.

Пауза.

— Под раковинами. Только что пополнили запас.

Отвечая, Баки не поднял глаз, изучая напольное покрытие так, будто в нем был зашифрован код.

Беннер улыбнулся и кивнул.

— Спасибо. Надеюсь, в этот раз никто не скажет, что я забыл об этом.

Дарси фыркнула, силясь не ляпнуть: «Что, у тебя дома нет шампуня?»

Беннер ушел, Баки и Дарси остались наедине, в воздухе повисло напряжение. Она покачнулась с пятки на носок.

— Что ж, он немного неуклюжий, но мне нравится. Мы все должны как-нибудь сходить за молочными коктейлями.

Баки плотно сжал челюсть. Расстроен тем, что его прервали? Смущен?

Дарси подумывала взять его за щеки и растянуть губы в улыбке, но так она бы пересекла слишком много границ за один день — слишком даже для нее. Если бы она уступила своему порыву сейчас, то потом могла бы касаться его в не самые подходящие моменты, а ей не нужны были такие проблемы с самоконтролем.

Баки расправил плечи и громко выдохнул. Он казался сердитым. Дарси решила, что его все-таки никто не подменил.

Что было хорошо для нее, честно говоря. Даже великолепно. Пока что ей нравились все версии Баки.

Тем не менее, атмосферу не помешало бы разрядить.

— Благодарю, что позволил мне пощупать тебя, — сказала она. — Самое захватывающее событие в моей жизни в последнее время.

Его лица приняло сардоническое выражение. Почти самоуничижительное.

Дарси ничего не могла с этим поделать. Уходить вот так, со словами, явно вертящимися у него на кончике языка, и неприятным привкусом во рту — всё равно что сделать два шага назад в их вероятно односторонней веселой и заботливой дружбе.

Она хотела, чтобы он мог ей открыться и чувствовал себя комфортно с ней. Хотела снова заставить его покраснеть.

Поэтому Дарси сделала шаг к нему, достаточный, чтобы вторгнуться в его личное пространство и чтобы почувствовать слабый запах его пота. Баки не отступил, как она ожидала. Он вытянулся по стойке смирно, устремив на нее любопытный взгляд и опустив подбородок.

Быть может, их дружба всё-таки не была односторонней. От этой мысли что-то внутри расплавилось.

Дарси стукнула пальцами по его бицепсу, металл звякнул от ногтей.

— Я серьезно, — тихо произнесла она. — Знаю, это деликатный вопрос.

Задумчивый взгляд сменил угрюмость.

— Только изредка, верно?

Она покосилась на него. Стоило радоваться или злиться, что он именно так воспринял ее комментарий?

— Смотри, — сказала она как ни в чем не бывало и хлопнула его по спине. — Ты горячий и немного странный — немногие люди наделены обоими качествами, так что смело демонстрируй их.

Он издал сдавленный смешок, и напряженность улетучилась.

Они вернулись к тому, что было у них прежде, только с правом случайных прикосновений и взаимных поддразниваний.

— Возвращайся к тренировке, бездельник, — бросила ему Дарси, направляясь к двери.

Баки улыбнулся маленькой, загадочной улыбкой.

— Есть, мэм.

О да. Она изменила свое мнение о спортзале.


* * *


Дарси остановила себя от визита на этаж Баки вечером с вопросом о том, из какой пряжи он хотел бы носки.

Потому что она взялась вязать ему носки. И шапочку. И, возможно, свитер с вырезом на груди.

Но у нее болела голова, и она не была уверена, что составит хорошую компанию, даже после таблетки «Адвила». Ей нужен был способ связаться с ним, проще и надежнее, чем засада или случайная встреча. Они не говорили об этом, но, похоже, у него не было телефона.

Не страшно. Она что-нибудь придумает.

Тем временем начался повтор «Звездного пути», и красная нейлоновая пряжа позвала ее голосом Баки.

(1) Гостить (to ghost) — внезапно беспричинно прекращать общение

(2) Строго говоря, Дарси blows a raspberry, т.е. издала звук, который вы можете услышать от лошади

(3) Напомню, так Дарси называет молот Тора

Глава опубликована: 22.08.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх