↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Цепная реакция (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Романтика, Триллер
Размер:
Миди | 209 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Возвращаясь поздно вечером домой, Гермиона неожиданно становится жертвой похищения. Поиски длятся уже целый месяц, но безрезультатно. Никто не знает, где ее искать и кто возможный преступник. Гарри Поттер расследует дело без видимого рвения, что для него необычно. А Северус Снейп рвет и мечет, видя такую апатию со стороны главы аврората и подозревая, что за этим кроется нечто большее, чем простая обида на подругу за сделанный ею когда-то выбор.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

Утро вовсю сияло сквозь окно яркими лучами солнца. Юркие, они пробирались во все укромные уголки, разгоняя ночной сумрак, светили в окна домов, прошмыгнув через неплотно задернутые занавески, оповещая о том, что наступил новый день.

В небольшой уютной спальне туда-сюда сновала молодая женщина и, судя по ее суетливым движениям, куда-то жутко опаздывала. Она то хваталась за расческу в попытке привести в порядок копну непослушных каштановых локонов, которые за ночь спутались так, что распутать их казалось невозможным, то принималась упаковывать в небольшую сумочку все то, что, по ее мнению, могло понадобиться там, куда она направлялась. Если прислушаться, можно было услышать ее негромкое бормотание, хотя никого больше в комнате видно не было.

— Как же мы умудрились так проспать? Нам давно следовало быть в госпитале.

Она протопала в ванную и, остановившись перед зеркалом, сосредоточенно нахмурилась, стараясь вспомнить, что она здесь забыла. Ведь секунду назад она точно знала, зачем ей сюда понадобилось. Так и не вспомнив, она вернулась в комнату и, взяв с комода волшебную палочку, сделала несколько быстрых, хорошо заученных пасов в сторону кровати и ночного столика. Тут же легкий плед, сбившийся у ног во сне, встрепенулся и поднялся в воздух. Вслед за ним взлетела пара подушек, простыня волшебным образом разгладилась так, что ни одной складки на ее поверхности не осталось. Только после этого подушки вновь приземлились на место, а большой плед, словно огромная птица, завершил композицию, накрыв кровать пестрыми крыльями. Пустые пузырьки из-под зелий, беспорядочно разбросанные по ночному столику, белые салфетки, этикетки от шоколадных конфет и пара грязных бокалов также поднялись в воздух и поплыли через приоткрытую дверь в сторону кухни.

— Ну вот, кажется, все, — проговорила женщина, убирая палочку в сумку.

Еще раз посмотрев в зеркало, она поправила волосы в безуспешной попытке придать им хоть какое-то подобие порядка. Оставив наконец эту безумную затею, она достала из той же сумочки заколку и собрала их в пучок на затылке, закрепив так, чтобы не растрепались хотя бы по дороге до госпиталя. Критично осмотрев себя в который раз, она явно осталась довольна. Взгляд ее скользнул ниже, и она сложила руки на заметно округлившемся животе. На губах заиграла легкая улыбка, а глаза засияли нежностью.

— Ну вот, теперь мы можем отправляться, — проговорила женщина, любовно поглаживая ладонями живот. — Доктор Ньюмен уже ждет нас на плановый осмотр.

С этими словами она вышла из комнаты и, спустившись по лестнице, вышла на улицу. Вдохнув свежего утреннего воздуха и улыбнувшись солнцу, она пошла по проселочной дороге, удаляясь все дальше от дома, и вскоре вышла на мостовую, выбрав одной ей известный маршрут. Некоторое время спустя она увидела вдалеке здание, заброшенное, казалось, вот уже много-много лет. Подойдя поближе, можно было разглядеть выцветшую вывеску, гласившую: «Чист & Лозоход лимитед». Когда-то давно здание принадлежало мелкому предпринимателю и использовалось как универмаг. По крайней мере, так гласила городская легенда. Но женщине, как, впрочем, и другим живущим среди магглов волшебникам, было отлично известно, что это старое обшарпанное здание с пыльной табличкой с надписью: «Закрыто на ремонт» являлось не чем иным, как входом в единственный госпиталь для волшебников, располагавшийся на территории Магической Британии.

Подойдя к большому витражному окну, она заглянула внутрь, словно в поисках кого-то или чего-то, рассматривая покореженных от времени, грязи и мелких грызунов манекенов. Наконец будто из ниоткуда прямо перед ней возник еще один, ранее незамеченный, и взглянул на нее своими пустыми глазницами.

— Мне нужно к доктору Ньюмену, — громко и четко проговорила женщина и добавила уже несколько тише: — У меня назначено.

Сквозь блики, что бросали солнечные лучи, преломляясь через стекло, случайному прохожему, по ошибке забредшему на эту улицу, могло показаться, что манекен вдруг едва заметно кивнул и протянул к женщине свою пластиковую руку ладонью вверх, будто приглашая войти. Но благодаря магглоотталкивающим чарам, с лихвой наложенным на это место, все случайные свидетели обходили здание стороной. И не могли наблюдать, как женщина, увидев протянутую руку манекена, шагнула сквозь стекло и исчезла с улицы Лондона, словно ее там и не было.

В вестибюле госпиталя как обычно творился переполох. Туда-сюда ходили колдомедики в лимонного цвета мантиях с вышитыми эмблемами на груди. У входа в кабинеты толпились волшебники. Некоторые из них, не желая ждать своей очереди, громко требовали пропустить их, мотивируя это тем, что их случай особенный, тяжелый и требующий немедленного вмешательства профессионала. Возле стойки, за которой находилась привет-ведьма, тоже стояли волшебники с различными жалобами, а некоторые пришли, чтобы навестить родных, хотя всем было известно про не приемные часы. Молодая ведьма, сидевшая за стойкой, с помощью зачарованного пера быстро записывала все жалобы и направляла пациентов в нужные им кабинеты, в то время как навещающим родственникам попросту указывала на время и отправляла домой. Женщина встала в конец очереди и приготовилась ждать, не обращая внимания на украдкой брошенные любопытствующие, а некоторые — откровенно осуждающие взгляды. За столько лет она успела к ним привыкнуть. Ждать ей пришлось недолго. Уже спустя несколько минут она оказалась перед стойкой нос к носу с миловидной ведьмой с короткими светлыми волосами, торчащими во все стороны как иглы ежика. На груди ее красовался бейдж, на котором было выведено ее имя.

«Элис», — прочла мысленно женщина.

— Добрый день, — в который раз повторила дежурное приветствие Элис, приготовившись записывать, и подняла взгляд на посетителя. — О, миссис Снейп, — в глазах промелькнуло узнавание, и она, порывшись в одном из отсеков огромной картотеки, выудила какие-то бумаги и протянула миссис Снейп. — Вот, проходите на второй этаж. Доктор Ньюмен примет вас.

Поблагодарив Элис, она направилась в сторону лестницы, мельком отметив толпу волшебников, что ожидала лифт.

Гермиона Джин Снейп. Именно так звучало ее полное имя вот уже добрых восемь лет. Как ей удалось обнаружить, что у бессердечного Северуса Снейпа все-таки есть сердце? На этот вопрос ответа она не знала и впервые в жизни не пыталась отыскать. Она любила и была любима, а значит, вполне счастлива. Их странные на первый взгляд взаимоотношения начались в тот момент, когда она, окончив Хогвартс и полгода проучившись в высшей школе авроров, в конце концов поняла, что гонять по лесам преступников и сутками сидеть в засаде — занятие не для нее. Теплым весенним утром, таким как сегодня, она пришла в его дом проситься в ученицы, мысленно молясь всем святым, каких только могла вспомнить, чтобы он не прогнал ее, перед этим унизив и отчитав за дерзость и бестактность. Стоило ему открыть дверь, как все доводы и аргументы в пользу ученичества, подготовленные заранее, разом вылетели из ее головы. Но, к счастью, они и не потребовались. Как потом рассказывал ей Северус: неожиданно для самого себя, под влиянием какого-то импульса он согласился на ее тихую неуверенную просьбу взять ее в ученицы. Позже он добавил, что просто соскучился по преподаванию, а затворническая жизнь дала свои плоды, заставив ухватиться даже за такую призрачную возможность, лишь бы не быть одному. Так началось ее ученичество у бывшего грозы подземелий. Со временем она совсем перестала его побаиваться, а он больше не воспринимал ее как школьницу. Их беседы стали куда приятнее, в их дискуссиях зачастую находились разгадки, недостающие звенья для решения тех задач, которые оба любили перед собой ставить.

Жила Гермиона, с тех пор как бросила учебу в школе авроров, в Норе. Кроме Молли и Артура нечастыми гостями были Перси, вместе с Одри перебравшийся в квартиру поближе к Министерству магии, да Джордж, который после войны также съехал от родителей в апартаменты над магазином Ультрафокусов Уизли — дело, которое он продолжил после смерти Фреда в память о нем. Гарри и Рон на правах обучающихся в школе авроров жили там же, в общежитии, и лишь изредка могли вырваться оттуда в выходные, если не намечалось учебных рейдов или каких-то других заданий.

Джинни, как и ожидалось, решила посвятить жизнь игре в квиддич. К тому же у нее довольно хорошо выходило, и после окончания школы ей пришло сразу несколько приглашений от знаменитых женских команд, в том числе и от Холихедских гарпий, за которых она теперь и играла. Вот и выходило так, что кроме Молли в доме целый день не было никого, и Гермиона, не будучи обремененной семьей или какой-то работой, почти целый день проводила в лаборатории Снейпа, которую он оборудовал в подвале своего старого дома. Новые знания, исследования, опыты — все это затягивало, все ее мысли и разговоры сводились к зельям даже в те редкие моменты, когда большая часть домочадцев собиралась за одним столом. А книги… Библиотеке Снейпа мог позавидовать любой коллекционер редких изданий. Казалось, там можно было найти абсолютно любую интересующую книгу, будь то маггловская классика или же новейшее дополненное с учетом всех современных требований переиздание книги «Чары и заклинания». Стоило Гермионе впервые мельком увидеть этот рай для книголюба, когда она шла вслед за Северусом к лестнице, ведущей в подвал, как она застыла на месте, не в силах отвести горящего взгляда. Снейп тогда усмехнулся и без обычного яда в голосе хрипло сказал:

— Идемте, мисс Грейнджер. Еще успеете насмотреться.

Поначалу ей не верилось, что он действительно впустит ее в святая святых. Сперва он и не впускал, хотя она просила. Но со временем, когда их взаимоотношения вышли далеко за рамки профессора, хоть и бывшего, и ученицы, а стали скорее приятельскими, Гермиона, уже не спрашивая разрешения, могла брать с полки любую понравившуюся книгу. А Северус, в свою очередь, не опасался, что она будет утеряна или вернется к нему в ненадлежащем виде. А еще ему нравилось смотреть на то, как загорались предвкушением глаза Грейнджер, а на щеках, когда она улыбалась, играли ямочки. Хотя если бы кто-то поймал его долгий задумчивый взгляд, направленный на нее, и уличил, такой наглец рискнул бы немедленно получить Аваду.

Отношения с Роном пока складывались не так удачно, как хотелось бы того Гермионе. Однако она списывала все на его долгое отсутствие. В тех случаях, когда им с Гарри все же удавалось вырваться домой, хотя бы на день, между Роном и Гермионой случались перепалки, грозившие перерасти в скандал. Но все заканчивалось относительно мирно, и в какой-то момент домочадцы перестали обращать на них внимание и придавать им большое значение.

В первое время после начала учебы мальчишки были в полном восторге и наперебой рассказывали Молли и Артуру обо всем, что творилось в стенах новой школы. Гермиона поначалу тоже была впечатлена уровнем подготовки преподавательского состава. Но так безоблачно было ровно до тех пор, пока не начались практические задания. Тут однозначно лучшим был Гарри, хотя Рон и другие студенты не сильно от него отставали, ведь войну прошли все. Именно она и стала отправной точкой в решении многих служить закону, находясь на передовой. Но постепенно Гермиона все больше и больше убеждалась в том, что, пойдя на поводу у друзей, совершила ошибку, грозившую поставить крест на ее академических планах на собственную жизнь. Проведя долгие бессонные ночи за раздумьями, она наконец приняла решение уйти из школы авроров и посвятить себя чему-то более спокойному, тому, от чего она будет получать такое же удовлетворение, какое получала от учебы еще в бытность свою ученицей Хогвартса.

Первым об этом узнал Гарри и, как ни странно, полностью поддержал и даже выразил готовность помочь ей на новом поприще по мере возможностей, чем бы она ни решила заниматься в дальнейшем. Относительно реакции Рона она нисколько не сомневалась в своих предположениях. Он отреагировал предсказуемо бурно. Он кричал что-то о том, что Гермиона все решила без его участия, о том, что они договорились все вместе стать аврорами, чтобы не допустить повторения тех печальных событий, участниками которых им довелось стать; а теперь он чувствовал себя так, будто его предала любимая девушка, которая априори должна смотреть с ним в одном направлении.

Однако каким бы вспыльчивым ни был Рон, он никогда подолгу не обижался, был отходчивым и незлопамятным. А спустя еще несколько месяцев после ухода Гермионы из школы и сам стал поговаривать о том, что хотел бы помогать Джорджу в его магазине: дело явно прибыльное, а Джорджу не хватало рабочих рук, с тех пор как он стал единственным владельцем лавки Ультрафокусов. Глупо нанимать кого-то со стороны, если он, Рон, готов взять часть работы на себя. И не дотянув месяц до летних экзаменов, он тоже ушел из школы авроров, оставив Гарри одного бороться с потенциальным злом.

Лишь вернувшись из общежития для студентов в Нору, Рон самолично увидел, что Гермиона только что не ночует в лаборатории Снейпа. Она уходила рано утром, когда все еще спали, а приходила, когда на Магическую Британию уже спускались первые сумерки. Это послужило очередным поводом для выяснения отношений, тотального недоверия и подозрительности. Их и без того нередкие ссоры стали повторяться на ежедневной основе, после чего Рон, по обыкновению, громко хлопал дверью и уходил в ближайший бар, где жаловался всем желающим его выслушать на свою нелегкую жизнь, полную непонимания, а параллельно накачивался спиртным. Возвращался он под утро, плюхался прямо в одежде на кровать позади Гермионы и тут же засыпал мертвецким сном.

Со временем к наставлениям нерадивой будущей невестки подключилась и Молли. Она уговаривала, увещевала, приводила доводы в пользу прекрасной жизни домохозяйки и всячески пыталась оправдать поведение сына. Гермиона в такие моменты лишь молча кивала, глотая обиду вместе с непролитыми слезами. После, заручившись очередным молчаливым кивком Гермионы, Молли с чувством выполненного долга покидала ее комнату. А Гермиона ложилась на кровать и, накрывшись одеялом с головой, давала, наконец, волю эмоциям, поливая подушку слезами.

Все чаще стала она задумываться, а нужны ли ей такие отношения. Все чаще приходила она к выводу, что нет. И однажды после очередного скандала, не сказав никому ни слова, она собрала вещи и поздней летней ночью, когда все крепко спали, покинула Нору, оставив на ночном столике короткое письмо для Рона.

На деньги, что выплатило ей Министерство как героине войны, она сняла маленькую квартирку в не самом благополучном районе Лондона. Долгие месяцы ей периодически прилетали громовещатели от Молли и Джинни, вернувшейся домой после тяжелой травмы, полученной на матче. А по ночам комната озарялась ярким серебряным светом, и возникший в ее центре олень с ветвистыми рогами принимался увещевать голосом Гарри, пытаясь наставить на путь истинный и вернуть домой. Но решение Гермионы было твердым, и с тех пор она ни разу о нем не пожалела.

Ее ученичество у Снейпа шло полным ходом, и иногда ей удавалось получить его хоть и мимолетную, но все же похвалу. А это дорогого стоило. Вместе они усовершенствовали не одно известное зелье, довели их эффективность до абсолюта. Ведя неспешные разговоры во время ланча, она все чаще говорила Снейпу о том, что такому непревзойденному зельевару просто необходимо иметь собственную аптеку. Волшебники должны по достоинству оценить силу настоящих зелий, а не того, что им предлагают мелкие предприниматели, считающие себя экспертами в такой тонкой науке, как зельеварение. Она так умело играла на струнах его тщеславия, что спустя некоторое время Снейп и сам стал задумываться об открытии аптеки. Даже нашел в газете несколько объявлений о сдаче помещений в аренду. Но пока не решался на столь масштабное, по его меркам, предприятие.

К концу весны он заметил, что с Грейнджер творится что-то странное. Ее обычный запал куда-то исчез, она стала молчаливой и задумчивой, украдкой вздыхала, когда думала, что он не видит. А несколько раз приходила с покрасневшими и припухшими то ли от слез, то ли от недосыпа глазами. Но она молчала, а он не имел привычки лезть в душу с расспросами. Ситуация прояснилась лишь в конце лета. Заработавшись и совершенно забыв о времени, они дожидались завершения финального этапа в приготовлении зелья, теоретически способного принести облегчение магам, пострадавшим от пыточного проклятия, и, возможно, полностью избавить их от всех физических симптомов, таких как тремор, онемение пальцев и периодические судороги. Лаборатория озарилась ярким светом, и вокруг рабочего стола весело запрыгал серебристый джек-рассел-терьер. Он остановился в центре помещения и запинающимся спьяну голосом Рона Уизли невнятно проговорил:

— Гермиона… Если ты немедленно вернешься, то я прощу… тебя. — Пес громко икнул и продолжил: — Обещаю… У нас все будет… как раньше.

Гермиона неверяще уставилась на собаку, а когда патронус рассеялся в воздухе, украдкой посмотрела на Снейпа, ожидая ядовитых насмешек. Но и тут он ее удивил. Продолжая помешивать зелье, будто и не было здесь никакого патронуса, он заметил:

— Это, на мой взгляд, самое разумное решение, пришедшее вам в голову, — он посмотрел на нее серьезным взглядом, заметив, как вспыхнули щеки, и списал это на стыд. — Не считая того факта, что вы решили посвятить себя чему-то стоящему, тому, в чем сможете добиться невероятных успехов, мисс Грейнджер.

Она робко кивнула, пытаясь переварить услышанное, а Снейп вернулся к своему занятию. Больше к этой теме они не возвращались, но с того момента отношения между ними вышли на какой-то новый уровень, стали более неформальными.

Ожидаемо зелье получилось выше всех похвал, и Северус запатентовал его, указав в бумагах и ее фамилию в качестве подмастерья. Это стало наивысшей похвалой для нее. А некоторое время спустя в свой выходной вечер Гермиона получила небольшую записку, написанную до боли знакомым острым почерком, в которой были указаны координаты для аппарации. Наскоро собравшись, она переместилась по указанным координатам и оказалась недалеко от двухэтажного коттеджа. На крыльце она увидела высокую знакомую фигуру. И в то же время было в ней что-то новое, непривычное. Гермиона, прищурившись, попыталась понять, что же ее удивило и вместе с тем взбудоражило. В сгущающихся сумерках Северус стоял, оперевшись на перила. Волосы его были собраны у основания шеи в низкий хвост, а одет он был в обычные маггловские джинсы темно-синего цвета и такую же темную рубашку в длинными рукавами и воротником-стойкой. Меж пальцев правой руки светился красноватый огонек, от которого вверх поднималась тонкая струйка белого дыма. Гермиона и представить себе не могла, что когда-нибудь увидит неприступного грозу подземелий таким земным, обычным. А еще для нее оказалось в новинку, что и у него могут быть маггловские вредные привычки. Вспомнив, что рос он среди магглов и в далеко не самом благополучном районе, все как будто встало на свои места. Но увиденный образ отпечатался в памяти навсегда. Так и застыв в нерешительности, она не сводила с него глаз.

Услышав тихий хлопок аппарации, Северус, как заправский фокусник, заставил окурок исчезнуть и спустился с крыльца ей навстречу.

— Я хотел показать вам кое-что, — не тратя времени на приветствие, начал Северус. — Надеюсь, я не отвлек вас от каких-то важных дел?

Гермиона наконец пришла в себя и прошла через невысокую ограду.

— Нет, все свои выходные я обычно посвящаю ничегонеделанию, — с улыбкой ответила она, поравнявшись с ним.

Северус кивнул и сделал приглашающий жест.

— Я решил прислушаться к вашему совету. — Он обвел рукой коттедж. — Это здание прекрасно подойдет для наших целей.

Гермиона отдаленно представляла себе, к какому решению он пришел и для чего конкретно приобрел этот дом, но была приятно удивлена тем, что он сказал «наших». Она последовала за ним внутрь.

— Первый этаж этого дома можно оборудовать под аптеку, — продолжил Северус, — а подвал — под лабораторию. На втором этаже располагаются три жилые комнаты. Их можно…

Гермиона слушала его, затаив дыхание, и удивлялась тому, каким азартом светились его глаза, как преобразилось лицо, как на его губах то и дело играла довольная улыбка, делающая его почти красивым.

— …В свете этого я предлагаю вам стать моим компаньоном, — закончил он, внимательно глядя в ее задумчивое лицо. — Вы меня слышите?

Гермиона несколько раз моргнула, пытаясь сориентироваться и вспомнить, о чем речь, но выходило из рук вон плохо. Северус усмехнулся, но, как ни странно, и тут не стал язвить, а просто пришел к ней на помощь.

— Последние несколько минут я говорил о том, что ваше ученичество через несколько месяцев подходит к концу. После окончания я напишу вам рекомендательное письмо, на основании которого вы сможете получить сертификат зельевара и работать в любой понравившейся вам лаборатории, мисс Грейнджер. — Он подошел ближе и остановился перед ней, не спуская с нее внимательного взгляда. — Со своей же стороны я хочу предложить вам место моего компаньона. Прибыль пятьдесят на пятьдесят. Конечно, до того момента, когда можно будет считать дивиденды, пройдет немало времени, но, думаю, с вашей помощью дело пойдет в гору гораздо быстрее.

Гермиона вдруг почувствовала, как земля буквально уходит из-под ног. Иметь собственную лабораторию и аптеку, пусть даже пополам со Снейпом — о таком она и помыслить не могла. Это намного лучше, чем прозябать рядовым министерским клерком, разгребая завалы бумаг в одном из пыльных маленьких кабинетов. Северус наблюдал за ней, подмечая, как меняется выражение ее лица по мере того, как к ней приходило осознание, и боялся признаться самому себе, как нравится ему быть причастным к чьей-то радости.

— И, если бы вы... — продолжил Северус после недолгой паузы, но тут же замолчал, потому что, не помня себя от радости, действуя на одних лишь переполняющих душу эмоциях, Гермиона в один шаг преодолела разделявшее их и без того небольшое расстояние и порывисто обняла его за торс, уткнувшись лбом в грудь. Он замер и на короткое мгновение, казалось, забыл, как дышать. Не часто молодые девы бросались на него с объятиями. Прикрыв глаза, он осторожно тронул ее за плечо.

«Вот теперь-то он меня точно отчитает», — мелькнула в голове Гермионы мысль.

Она отступила и низко опустила голову, боясь встретиться с ним взглядом и увидеть в нем презрение. Но Снейпу вновь удалось ее удивить и сгладить обоюдную неловкость всего одной фразой.

— Если вы согласны на мое предложение, — прочистив горло, произнес Снейп, — то предлагаю отпраздновать наше сотрудничество где-нибудь в тихом месте.

Гермиона кивнула.

— Если у вас нет никаких срочных дел, сэр, то я не против.

Так и началось их партнерство, которое гораздо позже переросло в дружбу, а закончилось семьей. Хотя нет, с семьи-то как раз и начался новый виток, позже давший начало новой жизни, что она носила под сердцем.

Дела неизменно шли в гору, и про аптеку, где продаются самые лучшие зелья, вскоре узнала вся Магическая Британия. Однако общественность, подогреваемая мерзкими лживыми статейками Риты Скитер и собственными домыслами, так и не смогла принять тот факт, что героиня второй магической войны Гермиона Грейнджер предпочла хоть и бывшего, оправданного по всем статьям Упивающегося смертью Северуса Снейпа идеальному во всех отношениях Рональду Уизли. Именно этим и объяснялись презрительные взгляды, которые украдкой, а иногда и очень даже откровенно бросали в ее сторону старожилы Магической Британии. Масло в огонь подливали и сами Уизли, которые никогда не забывали упомянуть о том, как плохо обошлась она с Роном, бросив его чуть ли не у алтаря и прыгнув в койку к Снейпу. Со временем она привыкла и уже не так остро реагировала на все это. Но в душе все же хотела как-то изменить ситуацию, хоть и понимала, что сделать это будет не так просто. Самым обидным стало то, что в итоге от нее отвернулся и Гарри. Тот самый Гарри, с которым они прошли так много, был в бешенстве, когда увидел в очередном выпуске Пророка колдографию, на которой они с Северусом гуляли по набережной Темзы после трудного дня, держась за руки. С тех пор и без того довольно редкое общение с Гарри прекратилось совсем.

— Подожди, еще немного и мы будем на месте, — сдавленно проговорила Гермиона, схватившись за бок в попытке утихомирить не на шутку разбушевавшегося малыша.

Найдя нужную дверь, она постучала и, дождавшись приглушенного окрика: «Войдите!», прошла внутрь. Процедура планового осмотра была ей уже хорошо знакома, поэтому она сразу подошла к кушетке и легла, ожидая колдомедика. Обменявшись дежурными приветственными фразами, мистер Ньюмен задал несколько уточняющих вопросов, чтобы оценить общее состояние матери и ребенка, а затем приступил к диагностике. Он взмахнул палочкой, и Гермиону окутало желтоватое сияние, которое сконцентрировалось на ее животе. Над ней зависла диагностическая схема. Мистер Ньюмен, нахмурившись, внимательно разглядывал ее, то и дело сверяясь со старыми записями.

— Как вы себя чувствуете с момента последнего осмотра? — спросил он, не поднимая головы от бумаг.

Гермиона пожала плечами.

— В целом нормально. Если не считать зверского голода по ночам и любви к шоколаду, которой раньше не было.

— Вы больше не работаете в лаборатории? — строго спросил он.

Гермиона на миг замялась.

— Я больше не варю зелья, — ответила она, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — Но иногда мне приходится проверять, как справляются новые подмастерья в отсутствие Северуса.

Мистер Ньюмен оторвался наконец от бумаг и посмотрел на нее.

— А как часто он отсутствует? — заметив, что взгляд Гермионы недобро вспыхнул, он продолжил: — Вопрос, конечно, риторический. Но повторюсь еще раз: вам нельзя вдыхать пары зелий, а также напрямую контактировать со многими известными ингредиентами. Миссис Снейп, в который раз я настоятельно рекомендую вам прекратить вашу зельеварческую деятельность до тех пор, пока малыш не появится на свет. В вашем состоянии это крайне опасно. Вы рискуете родить раньше срока, а роды могут быть непредсказуемыми.

Гермиона потупила взгляд.

— Этого больше не повторится, обещаю, — тихо проговорила она.

Целитель кивнул, всем своим видом показывая, что больше не верит ее обещаниям.

— И еще один момент. Я бы также рекомендовал мистеру Снейпу не покидать пределы Магической Британии в ближайший месяц и не оставлять вас одну надолго. На таком сроке, учитывая ваш анамнез и все те пытки, которым вы подверглись в прошлом, может случиться все что угодно.

— Но у нас есть домовой эльф, — возразила Гермиона. — Винки специально обучена тому, что нужно делать в непредвиденных случаях. Она сможет быстро переправить меня сюда или позвать на помощь, если это окажется невозможным. А также магия эльфов…

— Да, я в курсе про магию эльфов, — мистер Ньюмен резко прервал поток ее изречений, грозящий перерасти в полноценную лекцию на добрый академический час. — И все же я бы попросил вас связаться с мистером Снейпом немедленно и не возвращаться домой в одиночку.

Целитель положил бумаги на край стола и снова взмахнул палочкой. Часть диагностической схемы потухла, другая же разгорелась ярче. Гермиона закусила губу и нахмурилась.

— Я обязательно передам мужу ваши слова, как только он вернется с ежегодной конференции из Мюнхена сегодня вечером.

Мистер Ньюмен вздохнул.

— Вы по-прежнему не хотите знать пол будущего ребенка? — спросил он, меняя тему.

Гермиона улыбнулась и покачала головой.

— В любом случае он будет самым обожаемым ребенком в мире.

Еще один пас, и диагностическая схема пропала, оставив после себя странное тепло где-то под ложечкой.

— Тогда вы можете идти. С ребенком все в порядке, кроме его чрезмерной активности. Но если вдруг вы почувствуете что-то странное, прошу, незамедлительно направляйтесь сюда или пришлите за мной вашего домовика.

— Хорошо, мистер Ньюмен. Спасибо. Хорошего вам дня, — уже взявшись за дверную ручку, скороговоркой затараторила Гермиона, радуясь, что на этот раз так легко отделалась.

— И вам того же, миссис Снейп.

Гермиона резко распахнула дверь и почувствовала странное сопротивление, а вслед за ним услышала недовольный возглас. Она вышла в холл.

— Прошу прощения, я не знала, что здесь кто-то стоит, — начала извиняться Гермиона, но заметив длинные огненно-рыжие волосы согнувшейся пополам женщины и потирающей ушибленный нос, очнулась. — Джинни?! — воскликнула она, проверяя свою догадку.

Джинни тут же выпрямилась и, гневно сверкнув глазами, убрала руки от лица.

— Привет, — проговорила Джинни.

— Так вы с Гарри… — радостно защебетала Гермиона.

— Нет, — резко оборвала ее Джинни. — Всего лишь осмотр.

Если верить слухам, которые долетали до Гермионы, чета Поттеров давно планировала пополнение, но у них ничего не получалось. Поговаривали, что виной всему было падение с метлы на квиддичном матче, после которого Джинни навсегда распрощалась со спортивной карьерой и стала домохозяйкой. Лишь изредка она писала спортивные обзоры для Пророка, которые, впрочем, пользовались успехом. Ведь она не скупилась на выражения и не боялась открыто высказать свое мнение.

— А ты, как я посмотрю, уже на финишной прямой? — Она кивнула на ее живот.

— Да, целитель говорит, что остался месяц.

— Что ж, желаю удачи.

Джинни обошла ее и направилась вдоль длинного коридора, не оглядываясь. Гермиона какое-то время смотрела ей вслед, а затем пошла в противоположную сторону.

Выйдя из госпиталя, она сделала глубокий вдох, прогоняя ненужные воспоминания, которые всколыхнула в ней эта встреча. Почувствовав, что снова может ясно мыслить, Гермиона улыбнулась яркому весеннему солнцу и пошла вдоль мостовой в лабораторию, как и намеревалась. Казалось, ничто не могло испортить ее прекрасного настроения. Нужно только купить еще шоколада, и жизнь снова станет прекрасной. Занятая своими мыслями и попутно ища лавку со сладостями, Гермиона и не заметила злобного взгляда, сверлившего ей спину.

В лаборатории работа кипела полным ходом. И немудрено. Ведь с тех пор, как их общее дело пошло в гору, они вполне могли себе позволить нанять нескольких толковых подмастерьев, за которыми тем не менее приходилось присматривать, чтобы все зелья оставались высшего качества. Этим и занималась Гермиона с тех пор, как целитель запретил ей участвовать в приготовлении зелий, и в то время, когда Северус был в отъезде.

Когда вся работа в лаборатории была сделана, Гермиона вышла на улицу и с удивлением обнаружила, что на город начали спускаться сумерки. Потерять счет времени за чем-нибудь интересным, будь то чтение, приготовление вкусного ужина или зельеварение, было для нее обычным делом. Вдохнув полной грудью и зябко поежившись, она неспешно отправилась в сторону дома. Один за другим загорались уличные фонари и яркие неоновые вывески магазинов, кафе и ресторанов. В воздухе витали разнообразные запахи, начиная от пыльцы садовых цветов и заканчивая едой. То и дело слышались сигналы автомобилей и шум мотора, перемежающиеся с резкими окриками водителей в сторону зазевавшихся пешеходов. Мостовая стала заметно оживленнее. Магглы и волшебники, которых зачастую сложно было различить, спешили по домам после тяжелого рабочего дня. Иногда ей навстречу попадались шумные компании молодежи, которые скрывались за дверями того или иного увеселительного заведения с яркой вывеской. Гермиона улыбалась им вслед и продолжала свой путь, вновь выискивая глазами магазин, где можно закупиться сладостями и скоротать ночь. Внезапно ее мысли прервала резкая телефонная трель. Она остановилась у обочины и, открыв безразмерную сумочку, принялась рыться в ней, бормоча под нос ругательства и надеясь на то, что в сумерках никто не увидит, как ее рука исчезла в маленьком предмете женского гардероба почти по локоть. Наконец выудив за кожаный ремешок небольшой мобильник, она нажала на кнопку вызова.

— Привет, — услышала она до боли знакомый и родной голос.

— Привет, — ответила Гермиона. Все мысли о сладком тут же улетучились из головы, и Гермиона опустилась на ближайшую скамейку. — Я соскучилась.

В ответ она услышала сдавленный смешок, а затем многозначительное покашливание.

— Мисс Грейнджер, с момента нашей последней встречи прошли всего сутки. Не думаю, что за это время вы смогли сильно соскучиться по старому волшебнику с премерзким характером, — нарочито строго проговорил Северус.

— Уже целые сутки, — ответила Гермиона. — Для того, чтобы соскучиться по моему волшебнику, этого времени вполне хватает. К тому же скучаю не одна я.

— Что сказал целитель? — в голосе послышалось плохо скрываемое беспокойство.

— Все в порядке. Но просил, чтобы ты не оставлял меня одну надолго.

— Ты ведь сама настояла на этой конференции, — заметил Северус. — А я, как ты помнишь, хотел остаться.

— Завтра ты уже будешь дома и воочию убедишься, что со мной все в порядке, — отмахнулась Гермиона. — Ты только представь, сколько новых клиентов нам удастся привлечь, если получится выйти на рынок в Германии. Скоро откроются еще две аптеки. Поэтому сейчас нам как никогда нужна реклама. А где, как не на конференции по зельеварению, мы можем себя прорекламировать?

Северус снова вздохнул.

— Да, я помню с какими наставлениями ты отправляла меня сюда, — сказал он. — Когда я предложил тебе стать моим компаньоном, то и подумать не мог, что в тебе проснется настоящий предприниматель. Я соскучился, — добавил он после паузы, меняя тему разговора. — А еще мне очень интересно, почему до сих пор тебя нет дома.

— Не кипятись. Я была в лаборатории и совершенно забыла о времени.

Он усмехнулся.

— Да, это с тобой случается. И все-таки тебе пока лучше воздержаться от ночных прогулок в одиночку.

— Это в последний раз, обещаю. Кроме того, когда ты вернешься, я никуда тебя не отпущу очень-очень долго.

Северус услышал звонкий смех и, прикрыв глаза, представил мысленно ее образ. Ни в одной из реальностей он не смел даже подумать о том, что сможет полюбить кого-то так сильно, что один день врозь покажется пыткой. В глубине души он, конечно, надеялся, что это взаимно, но жизнь научила его тому, что все лучшее рано или поздно от него уходит, поэтому он решил просто ловить момент собственного счастья и не травить душу собственными страхами и предположениями. Вместе с этим, он никогда не выворачивал душу еще со времен своей юности. Для себя он решил, что даже если Гермиона в какой-то момент захочет его оставить, то она никогда не узнает, как много для него значит. Он не даст никому такую власть над собой.

— Значит, на все скучные мероприятия мы будем ходить исключительно вместе, — ответил он, прерывая поток собственных мыслей.

Вдруг она замерла, будто что-то вспомнила. Выражение ее лица стало серьезным. Она невидящим взглядом смотрела в накрывшую Лондон темноту, вспоминая события уходящего дня.

— Знаешь, кого я встретила в Мунго? — отрешенно спросила она.

Северус безошибочно угадал, что кем бы ни был этот человек, встреча с ним явно оставила не самое лучшее впечатление у Гермионы.

— Нет, но если я узнаю, что именно он испортил тебе настроение — прокляну, — будничным тоном сообщил он, вновь побуждая ее сдавленно хихикнуть.

— Думаю, это ни к чему, — ответила Гермиона, перестав хихикать. — Я встретила в женской консультации Джинни. Джинни Поттер, представляешь?

В трубке послышалась какая-то возня.

— Как она отреагировала на эту встречу? — напряженно спросил Северус.

— Ну, — протянула Гермиона, тщательно подбирая слова, — ее реакция была предсказуемо холодной. Но это не помешало мне порадоваться за них с Гарри. Хотя…

— Что еще?

— Когда я спросила ее о возможной беременности, она все отрицала, причем достаточно… резко.

Северус с минуту молчал, словно раздумывал над чем-то, и наконец сказал:

— Я рад, что из всех возможных недоброжелателей это была именно Джиневра. — Он снова сделал паузу, а затем продолжил: — Будь это Молли, так легко ты бы не отделалась.

— Может ты и прав, — задумчиво пробормотала Гермиона и тут же поспешила сменить тему: — Расскажи мне что-нибудь.

Северус мягко рассмеялся. Он всегда поражался ее умению ненавязчиво увести его от неприятной темы, тем самым сгладив острые углы. В самом начале их отношений его подкупала ее заинтересованность его работой, в дальнейшем же он раскусил ее нежелание продолжать неприятный разговор и снисходительно поддерживал эту игру.

— Сегодняшний день был… — начал Северус монотонно-успокаивающим тоном, будто пытался ее убаюкать, — убийственно скучным.

Гермиона села поудобнее, насколько вообще это было возможным на уличной скамейке, прикрыла глаза и приготовилась слушать. Больше всего на свете ей сейчас хотелось скинуть обувь и вытянуть ноги.

— Первым читал свой доклад седобородый дряхлый волшебник, — продолжил Северус, мысленно представив ее сидящей на диване, закинувшей ноги на мягкий пуфик, с немного сощуренными глазами и мечтательной улыбкой. — Среди его монотонного бубнежа я не очень понял суть, но точно помню, что выступал он с ним не единожды. В последние пять лет это единственная прочитанная им тема. Далее…

В который раз за день Гермиона совершенно потеряла счет времени, заслушавшись. На самом деле ей было совершенно не важно, что происходило на конференции, ей просто нравилось слушать его голос. Так ей казалось, что разделявшее их расстояние стремительно уменьшается миля за милей, и стоит лишь открыть глаза, как она увидит его рядом.

— Гермиона, — позвал Северус, и она открыла глаза. — Ты еще здесь?

Она улыбнулась.

— Да. Я заслушалась.

— И о чем я говорил последние полчаса? — спросил Северус, впрочем, не особо ожидая ответа.

— Ты рассказывал о конференции, конечно.

Вдруг невесть откуда налетел ветер, и Гермиона поежилась, плотнее кутаясь в кардиган.

— Ты все еще на улице?

Она открыла глаза.

— Да, но скоро буду дома.

Гермиона поднялась со скамьи и огляделась. Уже совсем стемнело, и улица заметно опустела. Даже поток проезжавших мимо машин поредел. Мысленно отметив, что в магазин сладостей она сегодня вряд ли попадет и придется перебиваться остатками конфет с прошлого набега, Гермиона неспешно побрела в сторону дома.

— Когда будешь дома, сообщи, — услышала она в трубке.

— Хорошо. Только ты пока не ложись спать.

— Без твоего сообщения и не подумаю.

— Тогда доброй ночи. Я тебя люблю.

— Доброй ночи, — отозвался Северус. — Я жду.

В трубке воцарилась тишина, и Гермиона убрала телефон в сумочку. Глубоко вздохнув, Гермиона продолжила свой путь. Теперь те редкие пешеходы, что попадались навстречу, выглядели совершенно по-другому, нежели те, кто спешил с работы домой. В основном это были пары, решившие прогуляться или поужинать в одном из ресторанов в романтической обстановке. Гул голосов и рокот двигателей автомобилей сделался гораздо тише. Теперь можно было услышать приглушенную музыку, доносившуюся из ближайшего паба через дорогу, а где-то вдалеке эхом прокатилась и стихла сирена машины неотложной помощи. Гермиона посмотрела на небо. Черное, оно сегодня было особенно ясным и сплошь усыпано яркими звездами разной величины, а в центре звездного орнамента красовалась полная луна, освещая улицу желтым светом в тон уличным фонарям.

По мере того, как она все дальше удалялась от центра, их становилось все меньше, как и прохожих. А стоило ей пересечь границу спального района, на окраине которого располагался дом Снейпов, как фонари и вовсе исчезли. Гермиона свернула с широкой мостовой на узкий тротуар и пошла вдоль живой изгороди, которая темным силуэтом окружала небольшие однотипные коттеджи. Из окон домов лился мягкий желтый свет, приглушенные обрывки разговоров, смех, детский плач. Где-то неподалеку кто-то играл на фортепиано. Гермиона грустно улыбнулась, звуки музыкального инструмента всегда навевали на нее печальные мысли о родителях, которые, к сожалению, так и остались в Австралии, даже не предполагая, что где-то в Британии у них есть взрослая дочь, а совсем скоро появится и внук. Она вздохнула и, сложив руки на животе, побрела дальше.

Удаляясь от центральной дороги вглубь квартала, Гермиона уже почти не слышала шум от проезжавших мимо машин. Она свернула на проселочную дорогу. Путь ее лежал через небольшую рощицу. Домов стало меньше, а в тех, что еще попадались на ее пути, свет уже не горел. Где-то совсем рядом невидимый сверчок затянул свой печальный реквием, откуда-то сверху ухнула сова. Отогнав дурное предчувствие, которое вдруг сковало все нутро, Гермиона посмотрела наверх. Ветви деревьев, росших по обочинам, уже успели обрасти новой листвой. Они тянулись ввысь, переплетаясь между собой так, что сложно было разглядеть сквозь них ясное звездное небо. Невесть откуда налетел ветер, а затем рощу вновь накрыла ночная тишина. Даже сверчок замолчал, будто затаился и чего-то ждал. Гермиона слышала лишь собственные тихие шаги да прерывистое дыхание. Последнее она списывала на усталость. Она определенно утомилась, и немудрено: ведь день выдался насыщенным на события.

Внезапно позади нее раздался хруст сухой ветки, словно кто-то наступил на нее тяжелым ботинком. Звук был неправильным и каким-то зловещим. Гермиона непроизвольно пошла быстрее, параллельно сунув в сумочку руку и пытаясь нащупать заветное древко. И в этот момент явственно услышала чью-то поступь. Поначалу совсем тихая и неспешная, она становилась все отчетливее, тяжелые шаги вновь навеяли предположение о том, что позади шел мужчина в ботинках на толстой подошве. На ум сразу пришла форма авроров. Или игроков в квиддич. В голове застучали тревожные молоточки, подогреваемые адреналином. Не оглядываясь, Гермиона побежала так быстро, насколько это было возможно в ее состоянии. Отсюда до дома было рукой подать, и какой-то частью своего разума она вдруг поверила, что ей удастся оторваться достаточно сильно и успеть спрятаться за защитными чарами, что установил вокруг их жилища Северус. Что бы ни задумал преследователь, это явно не предвещало ничего хорошего. Человек позади бросился за ней, не отставая ни на шаг, и хотя с легкостью мог поймать ее, почему-то не спешил этого делать.

«Он с тобой играет, как кошка с мышью», — пронеслось в голове Гермионы.

Когда до спасительного барьера оставалось совсем немного, злоумышленник в пару широких шагов догнал ее, и в следующий миг Гермиона почувствовала резкую боль в затылке. Последнее, что она увидела перед тем, как голова ее безвольно откинулась, а глаза закатились, был кусочек ясного звездного неба.


Примечания:

Я обитаю здесь https://t.me/+ExJLW5hf3YtkNTVi

Глава опубликована: 22.06.2023
Отключить рекламу

Следующая глава
10 комментариев
Глаза Гермионы затрепетали, но она не шелохнулась.
И КАК вы себе это представляете? М.б. всё-таки веки? Или ресницы?
Helen Drowавтор
Тяжёлый текст, очень, как никогда накатывает понимание всех отличий магии с жертвоприношениями от всех других практик, сколько таких гекат (кстати очень символичное имя, спасибо автору) ходят по свету..... В общем, надеюсь, что хорошо то, что хорошо кончается
Helen Drowавтор
JAA
Спасибо за отзыв
Мне очень понравилось! Как будто посмотрела хорошее кино🤗
Спасибо автору!💐
Helen Drowавтор
Li_Lu
Спасибо
Автору спасибо за доставленные удовольствие!
Helen Drowавтор
Irina Королёва
Благодарю за отзыв
Жанр флафф. С романтикой не имеет ничего общего.
Helen Drowавтор
Blowly
Ок
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх