↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Отработку назначить нельзя отменить (джен)



Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Общий, Юмор
Размер:
Мини | 44 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Получив от Снейпа в качестве очередного взыскания отработку у Филча, близнецы Уизли решают проучить профессора зельеварения, наложив Фиделиус на его класс
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Отработку назначить нельзя отменить

Снейп придушенно что-то крякнул и с разворота метнул заклинание.

Ба-бах!

Защитная сфера обволокла злосчастный котел — непоправимого не свершилось. Но легкая вибрация, прокатившаяся волной, и яркая вспышка, сопровождаемая редкостным зловонием, ознаменовали наступление эры правосудия. Немедленного и беспощадного.

Ученики еще растерянно переглядывались, когда Снейп, скользнув взглядом по рядам, оценил возможный ущерб — в этот раз пронесло — и яростно зашипел:

— Уизли! Безответственные недоумки! Самонадеянные болваны! Похоже, в бесконечных хулиганских выходках вы окончательно расстались с остатками мозгов?! Что именно вы положили в котел? — Снейп угрожающе навис над порядком подрастерявшимися близнецами.

— С-ссэр…

— Э-э-э… Это был эксперимент! — даже вопреки очевидной вине братья пытались держать хорошую мину.

— Да-да, сэр, эксперимент! Из ноябрьского номера «Юного зельевара» за ноябрь! — Фред ел профессора глазами, всем своим видом изображая неистовую тягу к знаниям. При этом он назойливо подсовывал под выдающийся профессорский нос тот самый журнал, маскируя попытки брата смахнуть со стола компрометирующие ингредиенты.

Кончик носа Снейпа дернулся, взгляд на мгновенье застыл.

— Эльсгольция Стаунтона, — профессор сам себе кивнул и добавил уже совершенно бесстрастно. — Полагаю, вы осведомлены о том, какого именно эффекта следует ожидать, добавляя в основу морочащего зелья эти побеги? Готовитесь к блестящей сдаче СОВ?

Близнецы с надеждой переглянулись. Чем черт не шутит, авось, пронесет.

— Похвально, — профессор осклабился и тут же посуровев припечатал, — Двадцать баллов с Гриффиндора. С каждого. Отработка у Филча — в течение месяца.

За спиной Снейпа Ли Джордан жизнерадостной пантомимой изобразил удушенного.


* * *


— Носастая сальноволосая сволочь! — своим шипением Джордж уже вполне мог соперничать со слизеринским деканом. — Видит Мерлин, чертов взорвавшийся котел не стоит месячной отработки! Один хрен, эксперимент не удался, только дорогущую Эльсгольцию перевели…

— Ну так, братец Фордж, это же было твое гениальное озарение, и, кстати, ты сам осуществил закладку рокового ингредиента. Но Снейпа это не оправдывает! Ситуация весьма и весьма паскудная, — невесело заметил Фред. — СОВ, квиддичные тренировки, бизнес… И так крутимся как заведенные, да еще эта дурацкая отработка...

На мгновение задумавшись, Джордж пристально посмотрел на брата:

— Как думаешь, это месяц отработок ведь отразится на нашей спортивной форме?

— Однозначно, — поддержал близнеца Фред и, оживившись добавил: — А как пострадает учеба!

— А бизнес! Ведь с Филчем мы потеряем чертову уйму времени, так?

Фред слегка прищурился, глядя на брата.

— Стало быть, нас ожидают существенные моральные и материальные потери? — многозначительно продолжил Джордж.

— Факт, — Фред пытался понять, к чему клонит брат.

— И, следовательно, мы имеем право на некоторую моральную компенсацию? — Джордж уже откровенно лыбился во весь рот.

— Намекаешь, что мы все еще ищем добровольца для эксперимента с усовершенствованной навозной бомбой-максима? — задумчиво почесал пробивающуюся на подбородке щетину Фред. — И кстати, мы не до конца изучили, как влияет стимулятор стихийной магии на основе вытяжки мухомора.

— И это значит, что нам придется изря-я-я-дно помучиться, — глаза Джорджа хищно засверкали, — выбирая наиболее гуманный способ мести дорогому профессору…


* * *


Большой зал в утренние часы привычно гудел. Рон, набив рот едой и поминутно сверяясь со статьей в «Квиддич сквозь века», увлеченно пересказывал Гарри и Гермионе биографию ведущего охотника «Пушек Педл» Георга Зиданиуса.

— Ни одного поражения в сорока восьми матчах, представляете? Гениальный охотник — иначе его и не называют! Одна из самых стремительных карьер в квиддиче. Самые высокие гонорары в высшей лиге! На его мантии вышито серебристое изображение тура — это символ его фирменного приема: он наклоняет голову и стремительно несется на перехват квоффла! А еще поговаривают, что у него есть брат. То ли маггл, то ли сквиб. И что он тоже спортсмен, и даже где-то играет. В какой-то полупрофессиональной французской лиге. И даже, по меркам магглов, довольно успешно.

Гарри слушал в пол-уха, рассеянно глядя по сторонам.

— Надо же, — зевнул он, — выходит дело, спортивный талант достался обоим братьям, а магия только одному?

— Так и твоей тетке не досталось магических способностей! — прямодушно заметил Рон.

— Да-а-а, это точно, — протянул Гарри, задумчиво оглядывая завтракающих преподавателей. — А вот интересно, почему за столом опять нет Дамблдора?

— Позавчера же на трансфигурации МакГонагалл говорила, что директор отправляется в Мадрид. В эту пятницу он выступает с заключительной речью на Всемагическом конгрессе, посвященному проблемам правового регулирования вопросов, связанных с разработкой нормативов использования многомерных компонентов для утилизации отходов при применении простейших заклинаний, — ответила Гермиона. — И чем вы только слушаете на уроках, хотела бы я знать?

— Ухх-хами, — Рон попытался разом проглотить кусок тыквенного пирога, чтобы высказать подруге свое альтернативное мнение по этому вопросу, но не справился и, подавившись, закашлялся.

Гарри потянулся было к другу со стаканом тыквенного сока, спасти страдальца, но проходившие в это время позади Рона близнецы, не оставили брата в беде и с удовольствием пришли на помощь. Джордж с выражением крайней озабоченности на лице лупцевал брата по спине, а Фред, причитая что-то вроде: «ах, Роничка, ах, бедненький», обмахивал несчастного учебником трансфигурации, очевидно из-за волнения, без конца попадая им по носу. Покрасневший, задыхающийся Рон как мог отбивался от близнецов, но те были решительно настроены оказать брату первую помощь. Ну или последнюю, как уж повезет. Растерявшаяся Гермиона безмолвно наблюдала эту родственную возню. Наконец Фред и Джордж сочли братский долг выполненным, и у Рона появился шанс выжить.

Со словами «не стоит благодарностей» коварные Уизли мгновенно испарились.

— Вот придурки, — пробасил покрасневший, всклокоченный Рон. — Совсем охренели! И раньше-то не вполне нормальными были, а сейчас вообще башни посносило!!!

— Напротив, — задумчиво произнесла Гермиона. — Они в последнее время за ум взялись, практически не хулиганят, а все свободное время проводят в библиотеке. Некоторым бы и пример с них взять не мешало.

— И вот это я слышу вместо сочувствия? — Рон обиженно отвернулся от девушки и посмотрел в поисках поддержки на Гарри.

Тот только хмыкнул.

— Гермиона права. Твои братья враз повзрослели и взялись за ум.

С выражением на лице «и ты, Брут» Рон метнул суровый взгляд на Гарри, нагнулся, вытащил из-под скамьи сумку и, гордо развернув плечи, побрел к выходу.


* * *


Едва только отчаянно зевающий Гарри спустился в гостиную факультета, как сонливость словно рукой сняло: было очевидно, что произошло непоправимое. Полуодетые гриффиндорцы шумно переговаривались, портреты обеспокоено вглядывались в лица студентов, входная дверь без конца открывалась, то впуская, то выпуская учеников. Гарри поискал глазами наиболее вменяемого для разъяснения ситуации. Дин Томас выглядел убедительно: сидел на подлокотнике кресла и играл с кусачей тарелкой.

— Здорово, Дин! — Гарри подошел к нему и приветливо хлопнул товарища по спине. От неожиданности Дин свалился внутрь кресла, тарелка с радостным взвизгом рванула на свободу.

— Придурок!

— Ага, — равнодушно согласился Гарри и уселся на освободившийся подлокотник. — Что тут происходит-то?

— Ну, — охотно начал Дин, — сли верить Полной Даме и Невиллу, и Гермионе, и Падме, и Джастину, и Колину, и Симусу, и…

— Короче! — Гарри не зря слыл надеждой магического мира и умел при случае проявить настойчивость.

— Короче, — покладисто продолжил Дин, — сегодня у нас наметилась свободная пара.

Гарри пристально оглядел оживленную гостиную.

— Это так выглядит радость?

— Да просто они счастью своему не верят!

— А случилось что? — Гарри надоело изображать светский разговор и он ткнул Дина палочкой под ребра.

— Придурок!

— Ты повторяешься.

— Кто-то зачаровал класс зельеварения.

Гарри замер.

— Что это значит?

— А то и значит, что еще вчера мы в классе протирали штаны, а сегодня никто не может вспомнить, где он находится.

— Хочешь сказать, что к классу применили Фиделиус?

— Феделиус-шмиделиус… Откуда я знаю? Это же не я его заколдовал! — Дин поднялся с кресла, попутно спихнув Поттера с подлокотника. — Самому, что ли, сходить посмотреть. Только… Вот черт! Что-то я никак не соображу, на каком же он этаже, — Дин растерянно посмотрел на Гарри. — Эй, ты куда? Знаешь, куда идти? А дорогу покажешь?

Но Гарри его уже не слышал, перепрыгивая через ступеньку, он взбежал по лестнице и ввалился в спальню. Рон, взлохмаченный и отчаянно зевающий, сидел на кровати.

— Полжизни за возможность высыпаться и не спрашивай, куда именно, — мрачно встретил он друга.

— Проснись и пой! На класс Снейпа наложили Фиделиус!

— Фиделиус?! Вот круто! Значит, зелий не будет? — Рон моментально уловил суть происходящего.

— Размечтался! Дамблдор его в два счета отыщет! Гермиона говорила, что у Дамблдора речь на конгрессе, а потом он вернется в Хогвартс и… И что? Можно ли как-нибудь обнаружить подвергнутое заклятию Фиделиуса место?

— Да, хрен его знает, — Рон не был готов так быстро расстаться с только что приобретенной перспективой прекращения уроков зельеварения.

— У меня идея, — Гарри вдруг вскочил и бросился под свою кровать. — А если посмотреть, что покажет карта?

Вытащив чемодан, он отыскал под ворохом одежды карту.

— Так-так-так… — Гарри разворачивал странички, пробегая взглядом по именам обитателей Хогвартса. — Хм-м. Похоже, это могло бы сработать, находись кто-нибудь в этот момент в классе. Например, если бы кто-нибудь из слизеринцев всю ночь драил котлы…

Рон, пристроившись рядом, тоже водил взглядом по карте.

— Гляди, — веснушчатый палец ткнул в точку на карте, — Снейп с профессорами в Большом зале. Как думаешь, сам-то он уже в курсе?

— Хоршие новости... — ухмыльнулся Гарри, — разносятся по замку со скоростью бешеного гиппогрифа. Одевайся, проведем рекогносцировку!

— Рекак… чего?


* * *


Когда они спустились в Большой зал, в воздухе отчетливо пахло грозой: Снейп с проступившими на лице красными пятнами разъяренной фурией нависал над МакГонагалл. По тому, как слегка подрагивали ее руки, было понятно, что она находится в крайне взволнованном состоянии. О чем говорили профессора, ученикам слышно не было, но накал страстей скрыть было невозможно. Очевидно, Снейп требовал от МакГонагалл активных действий, но декан Гриффиндора, а в настоящее время еще и исполняющая обязанности директора Хогвартса, не разделяла его решимости. Позади них стоял Филч, и на его лице отчетливо читалось возбуждение.

Дети настороженно следили за учителями, вполголоса пересказывая друг другу новости.

— Офигеть, — парни уселись за стол, и Рон тут же потянулся к блюду с тыквенными пирожками.

— Жуй аккуратней, — предостерег друга Гарри, придвигая к себе тарелку с овсянкой, — как бы братья снова не пришли тебе на помощь.

Рон, уже откусивший изрядный кусок пирога, тут за заозирался по сторонам, но близнецов поблизости не наблюдалось.

— Ужас! То, что происходит сейчас в Хогвартсе — беспрецедентно, — за разговорами мальчики не заметили подошедшей Гермионы. — Говорят, что кабинет зельеварения невозможно отыскать. Вы понимаете, что это значит?

— Фиделиус, — хором ответили мальчишки.

— Да, судя по всему, это заклинание Доверия. — кажется, Гермиона не ожидала от них верного ответа. — Но мало того, что кто-то набрался неслыханной наглости выступить против Снейпа, это как раз можно понять. Но Фиделиус невероятный для школьника уровень магического мастерства! Совершенно не представляю, кто из учеников мог бы это сделать...

Гарри внимательно посмотрел на Гермиону. Было непонятно, ее больше возмущала неслыханная дерзость таинственного злоумышленника или восхищало его магическое умение.

Тем временем спор у преподавательского стола становился все жарче. И вдруг Снейп резко развернулся и стремительно направился к выходу. МакГонагалл растеряно посмотрела ему вслед, как-то судорожно вздохнула и обратилась к ученикам.

— Прошу вашего внимания! Сегодня в школе произошло исключительно неприятное происшествие. На кабинет зельеварения были наложены чары, делающие его ненаходимым. — МакГонагалл обвела притихших учеников строгим взглядом. — Но шутка затянулась. И я рассчитываю, что до возвращения профессора Дамблдора шутник снимет свое заклинание, и школа начнет работать в обычном режиме. Иначе, — в голосе профессора зазвенели стальные нотки, — этот проступок будет сурово наказан. Вплоть до исключения из школы!


* * *


Эта старая перечница не позволила ему провести расследование! Именно так, как оно того заслуживало: предельно жестко! Дабы в будущем ни один из этих безмозглых болванов и помыслить не мог о чем-либо подобном! Снейп метался по комнате, словно раненый фестрал. Это было неслыханно. Это не могло произойти просто потому, что не могло произойти в принципе!

Волевым усилием он заставил себя успокоиться. Нужно хладнокровно все обдумать, и тогда станет понятно, что делать дальше. Он справится. Обязательно справится. И не с таким приходилось справляться. Только нужно все хорошенько обдумать. Как же все началось? Ничто не предвещало беды. Утро как утро. Привычно встал, оделся, мысленно прикинул расписание, мельком подумал о всемагическом конгрессе. Вероятно, Дамблдор, посверкивая голубыми глазами из-под очков-половинок, снова будет втирать общественности о необходимости всеобщей сплоченности и преодоления разногласий перед лицом нависшей опасности. Наверняка, снова будет петь красивые песни о любви. Любовь… Можно подумать, она смогла хоть кого-то сделать счастливым. Одни только проблемы с ней. Вон, угораздило по молодости лет влюбиться, так уже сколько лет за это расплачивается. Но, сейчас не об этом.

Так, что же было дальше? По пути на завтрак он решил заглянуть к себе в кабинет, нужно было вернуть взятый накануне у Флитвика справочник по дифференцированным чарам. Вышел из личных комнат, но, пройдя пару коридоров, растерянно остановился. И вот дальше началось непонятное. Он с трудом сообразил, куда направлялся, а потом все никак не мог вспомнить, куда надо свернуть по коридору. Кроме того, лишь стоило подумать, что он не помнит, где класс, в котором преподавал уже дракл знает сколько лет, как в голове зашумело, мысли беспорядочно заметались, и возникло чувство растерянности и даже беспомощности. Он что-то забыл, что-то очень важное, и нужно немедленно вспомнить! Только бы вспомнить, что именно...

Снейп стоял посреди коридора и беспомощно озирался. Странное состояние. Промелькнула было мысль, что заболел, но, прислушавшись к организму, он не нашел соответствующих симптомов. Меж тем в голове прояснилось, и Северус снова решительно зашагал по коридору на урок. Стоп! Куда его опять несет? В голове опять зашумело. Состояние странное, но есть в этой ситуации что-то смутно знакомое.

Из-за угла вышла небольшая компания учеников его факультета.

— Мисс Паркинсон, — Снейп попытался взять себя в руки. — Кажется, вчера после уроков я забыл журнал в своем кабинете. Не могли бы вы сейчас зайти за ним?

— Да, сэр, конечно, — было видно, что мисс Паркинсон куда с большим удовольствием сразу бы отправилась на завтрак, но просьба декана обсуждению не подлежала.

Снейп внимательно следил за ее лицом. Легкое недовольство сменило выражение покорности и исполнительности, а вот последующие выражения лица Панси навели декана Слизерина на очень-очень неприятные мысли. Девушка была явно дезориентирована, не вполне понимая, где находится. Кроме того, она подняла руку и потерла висок, как если бы у нее болела голова. Она стояла в нерешительности, оглядываясь на ребят, словно забыла урок и ждала от них хоть какой-нибудь подсказки. Странное творилось и с другими учениками. Они прекратили болтовню и теперь тоже выглядели растерянными. Снейп сжал зубы.

Это невозможно!

Ведь это даже не уровень ЖАБА! Вероятно, кое-какая информация есть в библиотеке в запретной секции, но предположить, что наложить чары смог ученик?! Неслыханно! Декан развернулся на каблуках и стремительно направился к Большому залу. В голове больше не шумело.

— Минерва, пожалуйста, напомните-ка мне, давно ли в кабинете зальеварения делали ремонт?

— Как мне помнится, ваш кабинет зельеварения… — начала было МакГонагалл и осеклась. — Какое странное чувство…

Снейп изучающе смотрел на нее.

— Я никак не могу сообразить, где он находится. Что со мной? Какое странное ощущение. Это очень похоже на… — она растерянно замолчала.

— На Фиделиус, вы хотите сказать?

— Да, — выдохнула МакГонагалл. — Но в школе? Ученики?

— Очевидно, да, — прошипел Снейп, начиная впадать в ярость, о чем свидетельствовали проступившие на его щеках красные пятна. — И так же очевидно, что эта выходка дорого обойдется шутнику.

— Если тот, — начала МакГонагалл, — кто это сделал, не снимет заклинание… А мы не знаем, насколько умело его наложили. Возможно, оно развеется за десять минут, или шутник поймет, что зашел слишком далеко, и сам снимет его, и проблема будет решена. Но представьте, если этот человек испугается наказания и не отменит заклинание, — она развела руками. — Вы же знаете, что найти то, что укрыто с помощью Фиделиуса, не сможет и Дамблдор.

Но Снейпа уже понесло. Не обращая внимания на учеников, он шипел и чуть не плевался от беспримерной наглости таинственных кретинов, требовал немедленно собрать всех учеников, чтобы каждого подвергнуть допросу с применением веритасерума и легилименции, и грозился собственноручно вышвырнуть мерзавца из школы. МакГонагалл как могла пыталась его утихомирить, но Снейп не поддавался. Напряжение росло.

— Если вы в отсутствие директора не в состоянии самостоятельно разрешить ситуацию и не позволяете мне заняться этой маленькой проблемкой, я умываю руки. И до тех пор, пока виновный не будет найден, уроков зельеварения не будет! — фирменный разворот на каблуках, взметнувшаяся мантия — и Снейп покинул поле боя.


* * *


— Ну что, братец Фордж, вполне ли ты доволен жизнью? — сияющий от удовольствия Джордж навалился грудью на перила, опоясывающие Астрономическую башню, раскинул руки в стороны и закрыл глаза, подставив лицо солнцу, столь редкому в это время года.

Ветер трепал отросшие волосы и развевал рукава его мантии. Было прохладно, но это совершенно не мешало испытывать чувство полнейшего удовлетворения.

— Я — король мира! — неожиданно проорал Джордж.

— Кого-то ты мне напоминаешь в этой позе, — бросив на него короткий взгляд, Фред тоже раскинул руки. — Красота-то какая вокруг!

— И ни одного зельевара поблизости, заметь, — гоготнул Джордж.

— Чтобы назначить отработку! — подхватил Фред. — Минус двадцать баллов, мистер Уизли, за слишком хорошее настроение!

— Да что там зельевара, даже кабинет зельеварения в этом прекрасном мире больше не существует! Ни проклятых взорванных котлов, ни отработок!

На какое-то время мальчишки замолчали. Слепящее солнце заставляло щуриться, поэтому они не сразу заметили, как на площадку перед замком высыпали многочисленные ученики.

— Фред, как думаешь, насколько сильно мы не любим зельеварение?

— А с чего ты взял, что мы его не любим?

— Хорошо, спрошу по-другому. Многие ли студенты не любят зельеварение?

— Мне кажется, студенты больше не любят профессора зельеварения, — рассудительно заметил Фред. — А сами зелья чертовски полезная штука! Насколько я знаю, Феликс Фелицис еще никому не повредил. И если ты помнишь, Гермиона в прошлом году сварила оборотное зелье., а у него потрясающие возможности!

— Эта девчонка сварила бы его вообще безо всяких уроков, — хмыкнул Джордж. — А вот мы балбесы поняли, чего не хватает кровоостанавливающим конфетам только после того, как Снейп рассказал о растениях, применяемых для кроветворящих зелий.

— Да ну, ерунда. Сходили бы в библиотеку и за пару часов сами нарыли бы сотню способов! В библиотеке, — Джордж покосился на брата, — особенно в запретной секции, и не такое можно узнать.

— Да, но сколько при этом теряется драгоценного времени, — отмахнулся Фред, — которое можно использовать гораздо эффективней! А так, приходит вечно злобный, но такой крутой зельевар и полтора часа делится с тобой секретами зельеварения. Это чего-нибудь да стоит?

— Фред, ты вынуждаешь меня говорить страшные вещи. И только потому, что мы сейчас здесь одни, я могу заявить, что чертов Снейп не такой уж плохой препод! То есть я не хочу сказать, что с удовольствием провел бы с ним, ну там, выходные или что-то в этом роде, но дело свое он знает. Опять же, СОВ и ЖАБА почти все сдают не ниже, чем на «удовлетворительно».

— Тогда объясни мне, почему такой замечательный во всех отношениях учитель сейчас по всей школе в бешенстве разыскивает свой класс, который кто-то, очевидно по чистой случайности, подверг заклинанию Фиделиус? — продолжал настаивать Фред.

— Видимо, вселенная — раз уж уроки все равно вести негде — дает ему шанс задуматься, так ли уж хорошо он обходится с учениками!

— А как считаешь, сколько времени понадобится профессору, чтобы осознать свои недостатки? — Фред прищурился, глядя на толпу учеников во дворе.

— Если верить вселенной, — а Джордж явно прислушивался к ее авторитетному мнению, — дня два-три должно хватить. Да и, судя по звездам, — он беззастенчиво махнул головой в сторону яркого солнца, — Дамблдор возвращается в субботу. Вдруг он близко к сердцу примет всю эту историю? А в его возрасте, сам понимаешь, нервничать — вредно для здоровья.


* * *


— Так что сами видите, ситуация сложная, требующая деликатного подхода, — МакГонаггал развела руками, как бы извиняясь перед коллегами за происходящее.

На преподавательский состав случившееся произвело гораздо большее впечатление, чем на учеников. Сразу же после завтрака МакГонагалл собрала экстренное совещание. Поговорить было о чем. За долгие десятилетия работы в Хогвартсе МакГонагалл повидала многое. Естественно, ни один курс не обходился без пары-другой хулиганов. Случались и шалости, и серьезные проступки. На одних детей действовало простое внушение, а на других и многочисленные отработки не всегда оказывали должный воспитательный эффект. И тем не менее, все происходящее укладывалось в некие рамки. Дети и злятся, и хулиганят, и бесконечно нарушают школьные правила, но настолько серьезной акции против преподавателя МакГонагалл припомнить не могла. Особенно учитывая личность того, кому была адресована эта месть. А то, что заклинание наложили из мести, никто не сомневался.

— Ну почему же! — разволновался Флитвик. Он, как и Минерва, был старейшим преподавателем школы. — А помните, в пятьдесят втором в Когтевране учился один мальчик… Как же его звали? — профессор замялся, вспоминая. — У него еще была такая смешная фамилия… А! Эдгар Брюле. Так вот, этот мальчик случайно, а я уверен, что это было случайно, на уроке арифмантики наложил Силенцио на профессора Добсона.

Все в недоумении уставились на Филиуса.

— Ну сравнил! — возмутилась прямодушная Вектор. — Фестрала с гиппогрифом! Этот Добсон и без Силенцио был на редкость немногословным типом. Могли впопыхах и не разобраться, сам он замолчал, или Силенцио наложили. А тут его слизеринское темнейшество обидеть изволили! Какой-то наглец осмелился покуситься на его владения!

В учительской сразу стало шумно. До откровенного замечания Вектор профессора не решались переходить на личности, но тут как прорвало.

— И меня это совершенно не удивляет, — на повышенных тонах выступала Стебль. — Да с таким пристрастным отношением к ученикам моего факультета я удивлена, что Снейпу еще десять лет назад не подсунули в комнату ядовитого подкустовного выползня!

Суеверный Хагрид, видимо единственный, кто наиболее полно представлял себе последствия подобной акции, нервно передернувшись, постучал по дереву.

— Ну если уж говорить по чести, и к моим студентам Северус несколько пристрастен. На прошлой неделе он назначил отработку Эмелине Вейс только за то, что ее конспект был разрисован сердечками, — проговорил Флитвик. — Но вы же сами понимаете — пубертат и все такое. Первая влюбленность. Первые свидания. Это так романтично.

Он мечтательно закатил глаза и вдруг игриво подмигнул мадам Пинс. Та от неожиданности часто-часто заморгала.

— И почему это Северус считает свой предмет самым главным?!

Все с удивлением уставились на обыкновенно тихую Трелони. Та раскраснелась и нервно перебирала многочисленные нитки бус.

— Я уверена, есть вещи и более важные, чем зелья! На прошлое рождество я предсказала Северусу неприятности по службе, и вот вам результат! Если бы он хоть иногда прислушивался ко мне, к человеку, который готов ради него…

— Сивилла, — резко оборвала ее МакГонагалл. — Вот, выпейте воды!

— Спасибо, пить что-то не хочется, — обиженно ответила прорицательница и оскорблено умолкла.

— Ну эта, может оно, Снейп и того, не слишком детей балует, но Гарри-то он точно любит, — уверенно заявил Хагрид. — Помните, в прошлом годе, как он ему помогал? И вообще, всегда был рядом в самые трудные моменты, так ведь?

— Да-да, Хагрид, — МакГонагалл поспешила увести разговор от скользкой темы. — Послушайте. Конечно, Северус не самый, как бы это сказать, деликатный преподаватель. Но мы здесь собрались для того, чтобы понять, как разрешить проблему с заколдованным классом. И было бы желательно сделать это до возвращения директора, — решительно закончила она. — В связи с чем предлагаю устроить, своего рода, мозговой штурм. Мы все здесь сильные волшебники, — Минерва обвела взглядом присутствующих, видимо, по рассеянности пропустив сидящую в уголке Сивиллу. — Какие будут предложения?


* * *


Из библиотеки Снейп вышел далеко за полночь. В глаза будто песка насыпали, шея затекла, голова гудела. Все это время, что он провел в запретной секции, Северус старательно держал себя в руках, избегая мыслей о злосчастном кабинете, чтобы не подвергать и без того утомленный мозг эффекту от Фиделиуса. При любой, даже малейшей, мысли о подвергнутом заклинанию Доверия классе, голова моментально наполнялась сумбурным туманом и отказывалась здраво мыслить, что очень сильно отвлекало от поисков. Он перерыл уйму книг, читая по диагонали все подряд, где мало-мальски упоминались схожие эффекты. Само заклинание Фиделиуса, по меркам магических искусств, было довольно новым, прошло едва ли пятьдесят лет с момента его изобретения то ли шотландцем Ферхаром Флори, то ли британцем Пейшенсом Эделом. Будучи членом Ордена Феникса, Снейп имел дело с этим заклинанием на Гриммаулд Плейс, но это был единственный раз, когда он сталкивался с его использованием. Конечно, если не думать о том случае с Поттерами. Только теперь он находился по другую сторону баррикад. Что ж, пришлось признать, день поисков не принес результатов. Никаких лазеек. Голова раскалывалась немилосердно, но Северус надеялся перед сном полистать еще пару справочников. Он сумеет! Сама мысль о том, что он уступит подростку, была невыносима. Почти так же, как мысль о кабинете зельеварения под Фиделиусом. Он никак не мог смириться с тем, что ему пытается противостоять ученик. Снейп старше, умнее, в сто раз больше знает заклинаний, чем все эти тупоголовые дебилы вместе взятые. Ярость, приглушенная было напряженной работой ума, снова начала наполнять сознание. Он найдет способ обойти заклинание, чего бы это ни стоило. Он узнает, кто его наложил. Он сделает все возможное и невозможное, но добьется, чтобы этого паршивца выкинули из Хогвартса — кем бы он ни оказался! И кем бы ни оказались его родители! Он приложит все силы, он использует все свои связи, чтобы сделать для этого ублюдка невозможной хоть мало-мальски приличную карьеру! Он докажет любому, что стоять у него на пути — смертельно опасно. На секунду мелькнувшая мысль, что в сущности речь идет о ребенке, вызвала еще большую волну раздражения. Мерлин дери этот Хогвартс со всеми его Дамблдорами, детьми, гребаной преподавательской работой, долгами перед Поттером и лимонными дольками! Отчаянно хотелось бросить все к драклам и навсегда забыть о школе. Но не ответить на вызов он не мог.


* * *


Несколько раз приходила МакГонагалл. Флитвик трижды пытался связаться с ним через камин. Кажется, еще Трелони скреблась под дверью, что-то завывая про зловещие предзнаменования. Северус лишь краем сознания фиксировал их жалкие попытки.

Талантливый оклюмент, он заблокировал все эмоции, все чувства, целиком направляя сознание на поиск решения. Было перелопачено невероятное количество литературы, просижены долгие часы в темноте в попытках анализа, сравнения, проведения аналогий. За те два дня, что Северус просидел взаперти, он почти ничего не ел, лишь время от времени вызывая домового эльфа, чтобы потребовать крепкий кофе. К концу второго дня, когда тело затекло от неподвижного сидения, а в голове царил хаос из формул и заклинаний, Северус не сразу осознал появление домовика с очередной порцией тонизирующего напитка. Тот прижимал уши и явственно дрожал, ожидая разрешения удалиться. Какое-то время Снейп невидяще смотрел на эльфа, пытаясь ухватить мысль, мелькавшую где-то на краю сознания. Что-то он такое читал или слышал, или… Казалось, еще чуть-чуть, и он поймет то, что не дает покоя и все крутится, крутится неясными ассоциациями, смутными образами, забытыми ощущениями. Что-то такое знакомое, привычное, но имеющее отношение к задаче, которую он пытается решить.

— Я принес кофе, сэр, — очевидно эльфу пришлось приложить немало усилий, чтобы осмелиться заговорить первым.

Снейп по-прежнему смотрел рассеянным взглядом на место, занимаемое домовиком.

— Будут ли у вас какие-нибудь специальные распоряжения, сэр?

— Как тебя зовут? — неожиданно для самого себя спросил Северус.

— Лапуш, сэр, — эльф в изумлении поднял на него огромные выпуклые глаза, но тут же опустил взгляд.

— Послушай, Лапуш, — Северус чувствовал, что внутри появилось и каждую секунду нарастает возбуждение. — Ведь вам, домовым эльфам, присуща своя особая магия, не так ли?

Домовик затрясся еще сильнее:

— Т-т-так, сэр.

— Знаешь ли ты о заклинании Фиделиус?

— Нет, сэр. Лапуш не знает такого заклинания, сэр.

— Хорошо, — Северус пристально глядел на испуганного эльфа. — У меня есть для тебя поручение.

— Да, сэр. Чем могу быть полезен, сэр?

— Ты немедленно отправишься в кабинет зельеварения и принесешь мне оттуда, — на мгновение Северус замешкался, — принесешь мне работы учеников, которые лежат у меня на столе! — выпалил он, изо всех сил сопротивляясь влиянию Фиделиуса, и тут же осел на пол. Казалось, что мозг взорвался тысячей разноцветных искр.

С характерным хлопком домовик исчез. Лишь через некоторое время Северус удалось отдышаться. Это могло сработать. Никто и никогда не проводил полного изучения магии эльфов. Иногда они демонстрировали абсолютно невероятные возможности. Ну, то есть в большинстве случаев им приходилось делать самые заурядные вещи вроде обслуживания быта волшебников, но в специальной литературе и вскользь в самых разнообразных источниках можно было узнать о совершенно уникальных случаях ее проявления. Зельевар неуверенно поднялся на ноги — они слегка дрожали — подошел к столу и начал перебирать книги. Совсем недавно он видел описание чего-то подобного. Нет. Нет. Нет.

Не то. Где же?

— Работы учеников, сэр, — перед столом неожиданно возник ворох свитков.

Снейп замер. Сердце бешено колотилось об ребра. Казалось, звук его слышен и на Астрономической башне. Задержав дыхание, он обогнул стол и наклонился, пытаясь разглядеть под пергаментами домовика. Это было невероятно, но это было! Нужно только тщательно продумать, как использовать эту возможность. Но прежде всего — успокоиться.

— Положи свитки туда, — профессор жестом указал эльфу направление, при этом мозг его лихорадочно обдумывал все возможные варианты.

Очевидно так. Риск, конечно, есть, но попробовать стоило. Снейп приготовился к очередному мучительному приступу и протараторил:

— Немедленно перенеси меня в мой класс!


* * *


Он был готов к боли, был готов к тому, что потеряет сознание. Хотя больше всего, наверное, он ожидал, что из этой затеи вообще ничего не выйдет, поэтому, когда окружающее пространство вдруг схлопнулось, выбив воздух из легких, свет померк, а в нос ударил резкий запах жженого котла, он не сразу осознал, что произошло. Северус стоял, но ноги опять предательски дрожали. Рядом в темноте кто-то часто и хрипло дышал.

— Ты сделал это, Мерлинова задница! Поверить не могу, — часть сознания Снейпа трезво зафиксировала ноты истерики в собственном голосе. — Невероятно! Ты сделал это! Мы сделали это!

Черт! Где палочка?! Он никак не мог отдышаться, чувствуя напряжение во всем теле. Нервно похлопал себя по бокам, слава Мерлину, палочка была в кармане. Получилось! Получилось!!! И что же теперь? Он оказался внутри, но еще предстояло разрушить чары Доверия.

Проведенные в поисках решения дни не прошли даром. Снейп знал механизм действия заклинания, примерно представляя, какие использовались магические силы и чем можно было бы нейтрализовать или ослабить действие заклинания Фиделиус. Все же заклинание накладывал ученик. Магическая мощь еще не та. То, что с помощью домовика он смог попасть в зачарованный кабинет, все очень сильно упрощало. Мысль работала как никогда четко. Создание фантома, наделение его статусом хранителя, наведение иллюзии раздвоения образа хранителя, передача функции хранителя фантому — нараспев читая заклинания, Северус, словно одержимый, стремительно водил в воздухе волшебной палочкой. Она легко танцевала в его руке, время от времени оставляя за собой радужно-светящиеся следы.

Трудно было сказать, сколько прошло времени. Домовик, подложив под голову старую рабочую мантию, негромко посапывая, спал на сундуке. Постепенно движения Снейпа замедлялись, резкие в полутьме тени только подчеркивали проступившую на его лице усталость. И вот наконец восьмерка, описываемая волшебной палочкой, замкнулась, и в воздухе легчайшим маревом замерцал размытый образ.

— Уизли, — негромко констатировал Снейп. — Хранители тайны Уизли. Что ж, меня это не удивляет.

Он еще какое-то время выписывал в воздухе замысловатые узоры, потом медленно обошел класс по периметру, ритмично повторяя магическую формулу. Наконец все было кончено.

Усталость навалилась мгновенно. Плечи его поникли, снова нещадно заломило виски. Снейп огляделся, мельком глянул на спящего домовика и направился к выходу.


* * *


Напряжение последних дней сказывалось, МакГонагалл почти не спала этой ночью. Бессонные периоды перемежались тяжкими, удушливыми сновидениями, больше похожими на морок. Выпив кофе в Большом зале, она сразу же направилась к себе в кабинет — было необходимо собраться с мыслями. Минерва открыла дверь класса и от неожиданности замерла, Снейп сидел у ее стола, закинув ногу на ногу, и лишь большая, чем обычно, бледность его лица да синеватые тени под глазами свидетельствовали о том, что последние дни для декана Слизерина были весьма непростыми.

— Северус? — МакГонагалл участливо заглянула ему в глаза. — Неважно выглядишь.

— Я пришел к вам, Минерва, не для того, чтобы обсуждать свой внешний вид. Мне бы хотелось улсшать, что виновные, позволившие себе грязную выходку по отношению к преподавателю Хогвартса, найдены и подвергнуты наказанию.

МакГонагалл замялась:

— Еще нет, Северус. Ну, то есть, конечно, мы делали все возможное, чтобы как-то разрешить эту проблему, но пока безрезультатно, — она виновато посмотрела на Снейпа.

— Неужели? — своим тоном Снейп вполне мог заморозить половину Британии в июле. — По-видимому, используемые вами методы демонстрируют недостаточную эффективность. В таком случае, ставлю вас в известность, что я сам провел расследование, выявил виновных и нейтрализовал неправомочно использованное заклинание.

Мысленно подбирая слова утешения, МакГонагалл не сразу поняла, о чем говорит Снейп.

— Вы смогли снять Фиделиус?!

— Очевидно так. Коль скоро я только что об этом сказал.

— Но как это возможно? — недоумевала Минерва. — Совершенно невероятно!

— С удовольствием продолжу с вами эту, безусловно, увлекательнейшую дискуссию о невозможности преодоления мной Фиделиуса, но может быть, вы наконец уделите внимание непосредственно нарушителям школьных правил? — интонации Снейпа ясно указывали, что МакГонагалл ждут весьма неприятные сюрпризы.

— И кто же это?

— Вы не поверите, профессор. Я и сам бы ни за что не поверил, — проникновенно проговорил Снейп, но весь его вид свидетельствовал об обратном, — и тем не менее, это оказались достойнейшие представители дома Гриффиндора, — декан Слизерина сделал выразительную паузу и резко выплюнул, — близнецы Уизли! У меня есть тому доказательства. Я требую немедленного разбирательства по факту серьезнейшего нарушения школьной дисциплины.

МакГонагалл слабо кивнула. Было видно, что она крайне болезненно восприняла это обвинение, но уже через мгновенье Минерва прямо смотрела на Снейпа:

— Вы абсолютно правы, этот проступок должен быть наказан. И он будет наказан! Сегодня возвращается профессор Дамблдор. Будьте уверены, по приезде я немедленно извещу его об этом инциденте. Я полагаю, вы не сомневаетесь, что решение подобного рода вопросов — прерогатива директора?

Северус слегка переменился в лице, взгляд его моментально сделался равнодушным.

— Разумеется.


* * *


— Ладно, повеселились, и будет. Сегодня возвращается Дамблдор, пора снимать заклинание, — Фред без энтузиазма перебирал содержимое своей школьной сумки. — Засунул куда-то эссе по трансфигурации, никак не найду. Случайно не видел? Так когда?

— Не-а, не видел, — валяющийся на кровати Джордж, в качестве утренней гимнастики забавляясь с колодой карт, демонстрировал чудеса ловкости. Они как живые порхали в его руках, то исчезая, то снова появляясь, веером взлетали в воздух и послушно ложились обратно в ладонь, скользили и перетекали стремительной пестрой лентой. — Я серьезными делами до завтрака не занимаюсь.

— Ну-ну. А, вот оно! Давай вставай, пойдем завтракать. Сегодня суббота, и нас ждут великие дела.

Едва близнецы вошли в Большой зал, как их тут же остановил Филч:

— Уизли!

— Это не мы! — привычно среагировал Фред. — Это Маркус Флинт со Слизерина! Я сам видел!

Сбитый с толку Филч растерянно пожевал губами.

— Сам видел? И где он сейчас? — в тусклых глазах Филча вспыхнул огонек азарта. Казалось, он не знает, что делать раньше — еще с этими оболтусами не закончено, а где-то рядом чинилось новое безобразие. Наконец он решился.

— Вы оба! Немедленно отправляйтесь к своему декану! Она ждет вас в учительской.

Близнецы переглянулись. Джордж легонько пожал плечами, знать бы за что.

— Чего стоите? Сказано идти, значит идите! — рявкнул Филч. — Стойте! Куда пошли? Я вас спрашиваю, где этот Флинт? Что натворил этот паршивец?

Братья синхронно прыснули.

— Нам-то откуда знать? Мы же тут с вами стоим! — Джордж выглядел настолько искренним, что Филч перевел взгляд на Фреда.

— Немедленно говорите, что вы видели?

Фред тяжело вздохнул.

— Сэр, мне показалось, что Флинт имеет намерение стащить из Зала Славы серебряный кубок. Я пытался остановить его, но он не слушал. Сэр, вы позволите нам уйти? Нас срочно вызывает декан.

Филч только раздраженно махнул рукой и бодрой рысцой понесся к выходу.

— Попали, — уныло заметил Джордж. — И самое обидное, я даже не представляю за что!

— Не дрейфь, прорвемся. Главное — все отрицать. Первое правило мародеров.

На секунду задержавшись перед дверями учительской, парни снова переглянулись: хоть и не первый вызов на ковер, а состояние все равно нервное. Черт его знает, на сколько еще выходок беспокойных близнецов хватит терпения декана Гриффиндора, даже учитывая ее искреннюю расположенность к семейству Уизли. Не сразу из-за спины брата Джордж увидел, что в учительской вместо профессора МакГонагалл их поджидал Снейп. То есть в первый момент безумно захотелось поверить в то, что их декан просто приняла оборотку, чтобы с воспитательными целями внести панику в их неокрепшие сердца, да только слишком уж это предположение было фантастическим, даже для школы магии.

Братья стояли рядом, соприкасаясь локтями, чувствуя поддержку друг друга, собранные и готовые к драке.

— Я искренне надеюсь, — с ходу зашипел Снейп, — что за эти три дня вы в полной мере насладились ощущением своего безграничного могущества, потому что с этого момента вы, очевидно, вряд ли когда-нибудь еще возьмете в руки волшебную палочку. О, да! Не сомневайтесь, этой невинной шалости с Фиделиусом вполне хватит, чтобы с треском выставить вас из школы. Вы, вероятно, считаете себя настолько умными, образованными и изощренными в магическом искусстве, что решили, будто сможете переиграть меня, преподавателя Хогвартса? — Снейп буквально сочился ненавистью, глядя на мальчишек. — Самоуверенные наглецы, вы всерьез считали, что подобная выходка останется безнаказанной? Ну что ж, вы бросили вызов, и вы проиграли! — Снейп уже не сдерживал тона. — Проиграли, потому что кроме наглости, апломба и безосновательной самоуверенности, требуется еще интеллект и прилежание, которого, я подозреваю, у вас отродясь не бывало! Нужно обладать реальными знаниями и умениями, нужно знать куда, как и при каких условиях приложить их и быть готовым идти до конца. Вы ведь были готовы идти до конца?

Профессор буравил их черными бешеным взглядом.

— Или вы искренне рассчитывали, что эту выходку расценят как детскую шалость, лишь слегка пожурят и снова отпустят играть в песочницу?! Полагаете, отчисление из Хогвартса обрадует ваших родителей?

Казалось из близнецов, еще секунду назад готовых вступить со Снейпом в бой, вдруг выпустили воздух.

— О, да! — декан Слизерина четко ощутил изменение настроения молодых людей. — Артур ведь именно для того много лет работает сверхурочно, чтобы вы имели возможность развивать в Хогвартсе свои хулиганские таланты! Похвально! И очень достойно! Или, может быть, вы рассчитываете, что мистер Уизли будет униженно умолять попечительский совет, дабы вам позволили закончить школу?

Джордж сжал кулаки. Он молчал, но за этим молчанием читалось много. Да, затевая эту акцию мести Снейпу, они совершенно не предполагали, что она — да еще столь стремительно! — будет раскрыта, что каким-то совершенно невероятным образом их вычислят более чем из сотни учеников, и что вопрос об отчислении встанет во всей своей угрожающей неотвратимости. Он глянул на Фреда, тот был бледен.

— Послушайте! — начал было Джордж, но тут неожиданно открылась дверь, и перед возбужденной троицей предстала МакГонагалл.

— Прошу прощения, что задержалась, я встречала директора, — увидев Снейпа, она моментально напряглась: то, что, пользуясь ее отсутствием, декан Слизерина превысил полномочия, было очевидно.

— Северус, профессор Дамблдор просит вас зайти к нему, — очень холодно сказала МакГонагалл.

Снейп, которого приход Минервы несколько отрезвил, буквально проглотил невысказанное. Несколько секунд они буравили друг друга глазами, потом Снейп отвел взгляд, коротко кивнул и вышел.

— Я так полагаю, — пристально глядя на близнецов, сказала МакГонагалл, — главное с профессором Снейпом вы уже обсудили.


* * *


— Северус, я понимаю, речь идет о престиже должности преподавателя, — многозначительно продолжал Дамблдор. — Не имея должного почтения, ученик может перенести свое пренебрежительное отношение с учителя на изучаемый предмет. Поэтому, безусловно, субординация необходима. Как необходимы и дисциплина и контроль над учениками. Джордж и Фред Уизли в попытке самореализации, несомненно, вышли за рамки дозволенного. Это не вызывает сомнения. И проступок этот, однозначно, подлежит наказанию. Насколько я знаю, ты требуешь немедленного исключения близнецов Уизли из Хогвартса?

Дамблдор с восхищением разглядывал радужное, очевидно, привезенное из поездки, перо птицы гром и поэтому не заметил, как на лице Снейпа отразилась целая гамма чувств.

— Что ж, подобное наказание вполне адекватно проступку. Естественно, это послужит хорошим уроком для следующих поколений студентов.

Снейп неверяще посмотрел на Дамлдора.

— Но учитывая, что Волдеморт и его приспешники собирают огромную армию, мы не имеем морального права выбросить на улицу двух столь одаренных студентов. Одаренных настолько, что, будучи столь юными, они смогли весьма успешно, — Дамблдор лукаво сверкнул глазами, или это только показалось в неверном свете свечей, — применить заклинание Доверия. — Знаешь, Северус, как утомительны все эти конгрессы? — неожиданно сменил тему директор.

Снейп вежливо приподнял бровь.

— Насколько они скучны! Можешь себе представить, собирается огромное количество стариков, которые только и делают, что вспоминают, как замечательно им жилось при Мерлине! Как выражается современная молодежь — уши вянут. И только здесь, в Хогвартсе, — немного помолчав, добавил Дамблдор, — я ощущаю настоящую жизнь. Да, кстати, совсем забыл сказать, — уже совершенно другим тоном продолжил директор, — в буфете нас угощали невероятно вкусными восточными сладостями. Они так понравились мне, что я купил целый ящик! Даже не верится, что большую часть жизни я любил лимонные дольки! Теперь они кажутся мне такими пресными. Столько лет потерянно понапрасну… Да ну что мы с тобой все о работе, да о работе! Давай, Северус, лучше чайку попьем. С козина-а-аками!

Все это время, рассеянно глядя на директора, профессор Снейп мысленно цитировал четырнадцатую главу «Расширенного курса зельеварения», да и решение заблаговременно употребить настойку пустырника больше не казалось ему слабостью.


* * *


Некоторое время спустя в одном из баров Хогсмида.

— Ты представляешь?! И прошло уже два месяца, а проф до сих пор не назначил ни одной отработки!

— Вот черт! А как же он стрессы-то снимает?

Fin

Глава опубликована: 26.01.2011
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 34
Henna-Hell ,
спасибо вам огромное за комплименты, чувствую, что чего-то стою)))))))))))))))

madwomen ,
вы меня поставили в тупик: "прикольно" и "пресно" это оксюморон...
Спасибо за такой замечательный фанфик. Получила огромное удовольствие. Долго истерично хихикала над "козина-а-аками")
Misa-tyan^__^ , как видите, автор иногда пописывает и практически вканонный джен)))
Спасибо за теплые слова)))
Перечитала ваше творение во второй раз и откладываю в избранное. Мало того, что идея великолепна, так еще и исполнение на высоте! Спасибо, Автор!
HallowKey,
так, знаете ли, приятно, спустя многие-многие годы после написания фика увидеть столь прелестный отзыв.
Растрогали...
Действительно забавный фанфик. О близнецах Уизли редко пишут, а зря. Они замечательные персонажи, а уж их проделки могут стать основой для чудесного сюжета, как у вас:) Спасибо за приятные эмоции!
Танцующая с призраками !

Очаровательный фанфик, написанный с юмором , с искренностью, с настоящим волшебством!
mist, давно меня тут не было.
Спасибо вам, тоже люблю этих героев))))


Леночка2013 ,
о, да, где близнецы, там очень много шалостей и юмора))))
Люблю читать про близнецов и их проделках, спасибо!
Зоя Воробьева ,
вам спасибо! И писать про них было сплошным удовольствием)))))
Перечитала в очередной раз. Все такое же большое удовольствие. У ребят потенциал это точно и жаль, что потом одного из них не станет, но этот фик отлично отвлекает от этой мысли.))
Зоя Воробьева ,
вот спасибо! Аж сама пошла и перечитала! И тоже получила удовольствие!
Ой, даже вспоминать не хочу о смерти героев...
Как сейчас помню тот день, когда накануне выхода седьмой книги в сети появился список будущих погибших. Там еще во избежание спойлеров нужно было пометить текст, чтобы увидеть имена.
Грустно это все...
Танцующая с призраками
Да ну вообще! И не говорите! Многие в обзорах отмечают, что книга взрослеет вместе с главными персонажами, но с каждой книгой сказки оставалось все меньше и меньше. А теперь еще и дитя это!
Зоя Воробьева ,
дитя, строго говоря, сиквелом считать нельзя. Оригинальные авторы, оригинальные герои, оригинальная постановка. Но Роулинг были нужны жертвы, иначе никто бы не поверил, что все взаправду. Хотя и нереально)))
Есть война, должны быть и убитые.
Даже не представляю, кого бы "убила" я, окажись на ее месте...

Танцующая с призраками
В условиях войны это действительно сложно. Зачем вообще было дело доводить? Итак у нее война с Гриней как-то якобы смутно пересекается со второй магловской мировой. Вот захотелось кишок-крови -богатое поле.
Зоя Воробьева,
да уж! Но к нам она почему-то не прислушалась))))
Танцующая с призраками
дыа! :)))
Зоя Воробьева,
))))))))))))))))))))))))))))
Шикарно!) Зиданиус топ)))
potter300090
спасибо, такая была цель! ;)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх