↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Thunder and Lightning (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Ангст, Романтика
Размер:
Мини | 34 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
легкий OOC относительно главных героев.
Серия:
 
Проверено на грамотность
Временно оказавшись в особняке на площади Гриммо, Гермиона ощущает напряжение, повисшее между ней и Сириусом Блэком. Стоит только ему посмотреть в ее сторону, как она тут же задерживает дыхание, ожидая неминуемого раската грома. Гром, именно с ним, Гермиона ассоциирует Сириуса Блэка. А как известно, нет грома без молнии.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3

Гермиона помогает миссис Уизли с уборкой комнаты, когда снова видит Сириуса. Половина лица у нее закрыта полотенцем, в руке зажат Доксицид, и она кожей ощущает, как нагрелась температура в комнате за секунду до того, как раздался его голос. Она с усилием заставляет себя не смотреть на его стройную фигуру и принимается с показным интересом разглядывать жужжащие шторы. Она может слышать, как Сириус вполголоса о чем-то говорит с миссис Уизли.

«Гермиона, я…» — вспоминает она его голос, такой низкий и волнующий; тогда ей удалось собрать мысли воедино, заставить себя отстраниться и выйти из кухни. Она поднимает глаза и смотрит на него, и не может не думать о его руке, держащей ее запястье, о его лице, залитом дождем, о его языке во время их поцелуя.

Она откладывает бутылку с Доксицидом и тихо обходит Фреда с Джорджем, останавливаясь рядом с Сириусом. Он упорно делает вид, что не замечает ее передвижений, появляется ощутимая напряженность в его словах, и его нервы напряжены в попытке не выдать себя ничем.

Он наклоняется, чтобы лучше рассмотреть письменный стол, и его голос ощутимо дрожит, когда он дальше разговаривает с миссис Уизли. Голосовые связки с трудом проталкивают такие, казалось, знакомые слова: красивый, боггарт и ужасно.

Взгляд Гермионы приковывает к себе полоска кожи, виднеющаяся между брюками и рубашкой. Он может ощущать ее взгляд, словно тот материален, словно это ее рука или губы прикасаются к нему.

Молли вежливо с ним соглашается, и когда Сириус поднимается, она наклоняется, чтобы взглянуть через замочную скважину стола, как это только что делал он. Сириус переносит своей вес на правую ногу, чтобы его рука, будто случайно коснулась левой руки Гермионы. У Гермионы перехватывает дыхание, и ей хочется вскрикнуть от этого прикосновения, но она вынуждена молчать, ведь миссис Уизли так близко, а в комнате полно людей.

Она хватает первую попавшуюся вещь с пыльной полки и делает вид, что пристально изучает ее. Притворятся, что ничего странного не происходит, что ее мозг вовсе не забит мыслями о красоте и опасности. Гермиона продолжает перебирать вещи, прекрасно зная, что если она остановится, то ее поглотит ощущение его рядом с собой, ощущение того, что он находится так близко, и у нее просто не останется другого выбора, как прижаться к нему крепче. Она кладет вещь на место и смотрит на свои пальцы, рассматривая их с таким вниманием, словно Сириус не стоит рядом с ней, словно ее сердце не бьется в два раза быстрее. Линии на подушечках пальцев, эти изогнутые линии, они заполнены темной пылью.

Она может слышать все еще говорящую миссис Уизли, пристально рассматривающую стол, и совершенно не осознающую то, что происходит прямо у нее за спиной. Для Гермионы голос миссис Уизли кажется еле слышным и становится еще тише, в то время как прикосновение руки Сириуса становится все более реальным и очевидным. Она резко втягивает воздух и скашивает на него глаза, улавливая на его лице маску спокойствия.

Рука Сириуса медленно движется вверх по ее левой ноге, а когда проскальзывает на внутреннюю сторону ее бедра, у нее не остается другого выхода, как прекратить эти прикосновения. Она не может ни на чем сосредоточиться, только на Сириусе и его руке, рождающей у нее внутри раскаты грома, на воспоминании о его руках на ее бедрах и на груди. Гермиона все так же рассматривает пыль на пальцах и чувствует жар его кожи сквозь ткань брюк. Она воображает его разгоряченное тело под своими пальцами, прикосновения, что заставят кровь кипеть, а тело распадаться на сотни кусочков. Ей видится жар тела, скользящие руки, стирающие саму суть Гермионы и оставляющие одно лишь создание, некий гибрид Гермионы и Сириуса, результат их страсти.

Его рука продолжает свое движение вверх, и она теряет способность рассуждать, в то время как его запястье опирается на внутренний край ее cлегка выпирающей косточки таза, а чуткие пальцы скользят по промежности сквозь ткань брюк. Круговым движением надавливает рукой еще сильнее, и она резко выдыхает, в эту минуту собственное дыхание кажется ей громом, напоминая, что миссис Уизли стоит слишком близко.

В дверь громко звонят, и Сириус уходит, спеша успокоить орущий портрет матери. Он оборачивается на ходу к Гермионе: половина ее лица скрыта за гривой волос, а сами глаза потемнели от сдерживаемых чувств.

* * *

– У меня не получается его открыть, – произносит Джинни, дергая старинный серебряный медальон. Гермиона ничего на это не отвечает, продолжая рассматривать их отражение в стеклянных шкафах, становясь так, чтобы четко видеть отражение Сириуса. Их лица кажутся окутанными пыльной дымкой, словно если бы они стояли за грязной марлевой занавеской.

Она пристально смотрит на отражение Сириуса, ожидая того момента, кода их взгляды пересекутся и вспыхнут вновь. Но он не смотрит, кажется, даже не обращает на нее внимания. Она хмурится и оборачивается к Джинни:

– Что?

Переводит взгляд на овальный медальон, лежащий на протянутой руке Джинни, на крышке которого выгравирована готическим шрифтом большая буква Б.

– Он прекрасен, правда? – говорит Джинни, но, кажется, что она находится невообразимо далеко. Несколько мгновений Гермиона молчит, созерцая медальон.

– Гермиона?

– О, – встряхивает она головой, словно сбрасывает пелену, окружившую ее разум. – Извини. Да. Прекрасен.

Джинни пожимает плечами и кладет его обратно, открывая следующую дверцу и переводя свое внимание на что-то еще. Гермиона оглядывается вокруг: все чем-то заняты. Ее глаза на длительное время вновь приковывает к себе отражение Сириуса. Его лицо оживленно, и она может слышать отзвук его голоса, когда он смеется или говорит что-то Гарри.

Она не может понять, почему ведет себя так глупо, почему ее мозг не может думать ни о чем другом, кроме него, что желания тела, затмевают разум. «Все, что касается Сириуса и меня – все это не правильно», – скользит мысль в ее голове. И она решает думать о других вещах, о школе, о своих друзьях.

Несмотря на это, ее ладонь сжимается на серебряном медальоне, прежде чем она выходит из комнаты, бросив взгляд на присутствующих, что отражаются в зеркальных шкафах. Никто ничего не замечает, и когда они переходят в другую комнату, серебро мертвым грузом оттягивает ее карман.

* * *

Джинни заснула прямо на диване, и Гермиона быстро проскальзывает в комнату, что им отвели, словно вор. Оказавшись в комнате, она с облегчением слышит звук защёлкнувшего замка.

Гермиона распахивает окно, так как в комнате невыносимо душно. Она скидывает одежду и ложится в постель обнаженной, но даже несмотря на это, ее тело покрыто маленькими капельками пота.

Она слышит вначале слабо, а потом все более отчетливо разговор Сириуса и Ремуса, находящихся в соседней комнате. Пока она пытается себя убедить, что все ее чувства — не более чем увлечение и что она никогда не сможет быть вместе с Сириусом, Гермиона свешивается с кровати и тянется за лежащим на полу брюками. Она засовывает руку в передний карман и достает медальон.

Гермиона рассматривает его, чувствуя прочную связь с этой вещью, делающей ее ближе к Сириусу, заставляющей верить, что все будет реальностью, а не мечтой. Она водит пальцем по тонким линиям буквы все то время, пока ее разум спорит сам с собой.

«Ты слишком молода», – говорит ее логика, в то время как она переворачивает медальон и касается гладкой поверхности.

«Что все скажут по этому поводу?» – громче спрашивает она, в то время как Гермиона проводит ногтем вдоль кромки медальона, стараясь открыть.

«Ты для него ничего не значишь», – теперь ее логика почти кричит на нее, а крошечные петли медальона отказываются поворачиваться и открываться, оставаясь плотно закрытым.

«Ты не любишь его», – громкий голос превращается в шепот, в то время как она надевает цепочку через голову и позволяет медальону свободно упасть ей на грудь.

Она прижимает руку к своим бедрам, осознавая, что прекрасная серебряная вещь – единственное, что на ней надето. Придя в себя, она плачет горькими слезами разочарования.

* * *

Сириус в одиночестве пьет на кухне чай, когда входит растрепанная Гермиона с завязанными кое-как в хвост волосами и мятой пижаме. Она ничего не говорит и даже не смотрит на него. Он же наблюдает за ее спиной, как она наливает горячий чай из чайника себе в кружку.

Он может видеть изгиб ее позвоночника, прикрытый тонкой тканью рубашки. Его взор скользит вверх, чтобы задержаться на ее шее. Он моргает. На ее шее отчетливо виднеются красные пятна. Он встает прямо за ее спиной, но ее руки все так же неспешно продолжают наливать чай.

– Что случилось с твоей шеей? – спрашивает он и его горячее дыхание, заставляет шевелиться волоски на ее голове.

Она стягивает покрепче рубашку у шеи и твердо говорит:

– Ничего.

Вблизи это больше похоже на ожог. Присмотревшись, Сириус замечает выглядывающую из под ворота тонкой работы цепочку. Он притягивает ее за плечи и резко поворачивает вокруг оси, резко оттянув ворот рубашки, чтобы увидеть цепочку, спускающуюся вдоль ключиц и заканчивающуюся большим овалом. Внутри овала светится буква Б, опаляя ее кожу.

– Ничего не выйдет, — тихо произносит она, вспоминая, как неистово пришлось ей использовать все заживляющие заклятие, которые она только знала, но ожог так же быстро появлялся вновь. – Мне очень жаль, я не…

Он резко прерывает ее:

– Все в этом доме может чувствовать кровь, Гермиона.

– Грязную кровь, — выдыхает она. И ей так стыдно, что она украла медальон, стыдно, что поступила так глупо.

– Почему ты взяла его? – спрашивает он, и тысячи воспоминаний о том, как этот медальон покоился на его груди, и как он в ярости бросил его на пол в тот день, когда разорвал все отношения с семьей и сбежал.

– Он напомнил мне вас, – говорит она, – когда вы… когда я… когда мы вместе, я чувствую, что все это нереально… я имею в виду, что это все ведь не может быть реальностью?

Она смеется над собой, смотря вниз.

Он не в силах понять, как она может быть столь наивной, не понимает, почему она не видит, насколько прекрасна. Он бережно берет ее лицо в ладони и нежно проводит пальцем по щеке.

– Гермиона, – произносит он. – Это реальность.

И он целует ее.

Глава опубликована: 13.12.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
16 комментариев
О Мерлин, такой подарок в промежутках между обновлениями "I'll never tell"
Потрясающий фанфик, потрясающие Гермиона и Сириус и это легкое безумие, что сквозит между ними, обволакивает и затягивает. И так прекрасно обыгранные образы грома и молнии. Чудесно! Спасибо вам за этот перевод!
Ночная Теньпереводчик
toxique-, я опять затянула с продолжением, вот пытаюсь хоть так вас порадовать.)
Заметили эту легкую атмосферу безумия, окутывающую фик? Я, когда впервые прочла его, была просто околдована. Во многом именно он и подтолкнул меня к написанию "I'll never tell"
Ночная Тень, конечно, заметила. Атмосфера очень похожа, я сначала и не подумала, что перевод.) Очень по видению персонажей и общей картинке - ваше.)
И ваш стиль очень хорошо на перевод лег.
Крутоооооо)
Ночная Теньпереводчик
toxique- , вот видите, теперь вы мою руку всегда узнаете, даже в переводе :)

Zet938, спасибо)
Ночная Тень
Оххх, какой чудесный Сириус/Гермиона. Это чувственное безумие, постоянная тяга и страсть...
Мммм... как красиво)) Спасибо за перевод огромное))
Ночная Теньпереводчик
lonely_dragon, вам спасибо, что прочли)
Как же мало вот таких волшебных сирион!!! Необыкновенно чувственный фик... Ночная Тень, большое спасибо за этот перевод! И удачи Вам!
Ночная Теньпереводчик
ols, не верю своим глазам - Вы снова читаете сириону?)
Спасибо за отзыв, неверотяно приятно читать подобные отзывы, особенно от Вас :)
Ночная Тень, да не то чтобы я бросала ее читать =))) времени не хватало... катастрофически ничего не успеваю и мечтаю о хроновороте, даже лучше сразу о парочке таких полезных штуковин))) а предпочтения, они никуда не делись, так что как только получается вынырнуть из терний реала, я сразу добираюсь туда, где мне интересно))) Еще раз спасибо за этот перевод - уже добавила в копилку "нравится")))и, конечно, жду продолжения I'll never tell!
Ночная Теньпереводчик
ols, ах, эта прекрасная мечта о хроновороте... знаете, я бы и сама не отказалась от него.)
А что касается "I'll never tell", была бы рада обрадовать, что скоро будет прода, ан нет... вряд ли.(
Какая чудесная история) Сириона прекрасна во всей своей противоречивости и привлекательности. И так хочется, чтобы у этих двоих всё было хорошо...благодарю за подаренную поклонникам пары историю)
Очередное потрясающее творений!
Яркое, красивое, страстное!
Благодаря Вам, я прямо влюбилась в эту пару!
Замечательный перевод!
Ночная Теньпереводчик
Irina99999
Как же приятно читать Ваши комментарии) Очень рада)
Мда... Какой пейринг ни возьми...Бедная Гермиона))) Снейп умер... Блэк умер... Малфой скорее всего в Аскабане))) вот и остается ей какашка Ронни))) чудесный фик!!! Спасибо!!!
Ночная Теньпереводчик
Да уж, вот не надо было маме Ро идти на поводу у толпы и читателей, не перепортила бы всю историю своим - по паре каждому Уизли, а кому пары не досталось, того в топку авторской фантазии, история бы завершилась совсем иначе,)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх