↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Расчет (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Миди | 84 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~70%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Юный Гарри любит цифры и, естественно, считать. Когда он узнал о том, что является волшебником и что родители оставили ему в наследство кучу золота... у него появился новый предмет для подсчета.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 8

Первую неделю сентября Гарри с головой ушел в дела Хогвартса. Он изучил поступления и траты школы, а также обратил внимание на то, сколько ученики платят за свое обучение, и какую зарплату школа выдает учителям. Гарри определил среднюю успеваемость по школе и подобрал несколько диаграмм, чтобы выявить тенденции и провести сравнение. Он узнал, какие предметы преподают в Хогвартсе и какова их информативность, узнал, какие предметы были убраны из программы и почему, а также пересмотрел школьные правила, запреты и устав.

Гарри нахмурился.

Слева от его стола послышалась трель. Мальчик поднял взгляд и увидел феникса, сидевшего на жердочке.

Синистра мало что рассказала о птице. Упомянула лишь, что это приятель Дамблдора, и зовут его Фоукс. Феникс неодобрительно покачал головой, а директора и директрисы осуждающим тоном дополнили рассказ Синистры со своих портретов. Феникс был стражем Хогвартса, и жил в замке с момента его основания. Директора возражали против имени, которое дал птице Дамблдор, однако, каждый из них, в свое время давал птице не менее забавные имена.

С позволения феникса, Гарри назвал его Раманду, в честь старой звезды из Хроник Нарнии, которая кормилась фруктами из клювов огненных птиц до тех пор, пока не помолодела настолько, чтобы снова вернуться на небо. Феникс царственно кивнул и подвинулся на жердочке, освободив место для Архимеда.

— Очевидно, мистер Дамблдор давно не проявлял интереса к своим ученикам, Раманду, — поделился Гарри выводами о проделанной работе. — Мне предстоит многое сделать. Архимед, передай, пожалуйста, этот заказ в типографию на Мертвой Аллее. Придется отправлять много писем, и у меня нет желания писать их вручную, а печатной машинки здесь нет, — обратился он к сове, смотрящей на него более осмысленно, чем феникс, и протянул к ней конверт. — У них должны быть свои совы, так что тебе не нужно ждать ответа.

Архимед взяла письмо в клюв и вылетела из верхнего окна, которое Гарри постоянно держал открытым, чтобы обе птицы могли свободно влетать и вылетать из замка, когда им будет угодно. Когда похолодает, придется зачаровать окно, чтобы холод не проникал в кабинет, но он, безусловно, не будет закрывать его.

Заказ был сделан, и Гарри переключил внимание на создание нового списка дел, для наглядности аккуратно, красиво и упорядоченно записывая их на мольберте. Так было нагляднее.

Едва он закончил, вернулась Архимед в сопровождении большой совы, несущей печатную машинку.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри и, изучив счет, положил в мешочек на лапке птицы нужное количество галлеонов.

Сова кивнула и вылетела из окна.

— Прежде чем я начну писать письма, нужно определиться, сколько учителей нужно нанять, — вздохнул он.

Раманду и Архимед кивнули. Феникс поднялся в воздух и закружил над завернутым в коричневую бумагу свертком на полке.

— Думаю, Дамблдор собирался передать вам это на Рождество, — произнес один из портретов.

— В записке сказано, что это принадлежало моему отцу. Странно, что Дамблдор собирался преподнести принадлежащее мне по праву в качестве подарка, — заявил Гарри, разворачивая неожиданную находку.

Это была мантия-невидимка.

— Как раз что мне нужно. Очень полезная вещь, — улыбнулся мальчик.

Всю следующую неделю Гарри наблюдал из угла классных комнат за тем, как профессора ведут занятия. Позже он сравнил их методы преподавания и квалификацию по заранее подготовленной шкале.

Наконец, спустя две недели, Гарри стал вызывать профессоров в кабинет по одному для личной беседы. В целом, все они прошли без проблем. Профессора соглашались, что их нагрузка была слишком высока, выражали искреннюю благодарность за готовность Гарри выделить некоторую сумму из бюджета на привлечение новых преподавателей и даже советовали ему конкретных людей (письма из кабинета Гарри разлетались в больших количествах). Несколько профессоров также внесли предложения по вопросам, которые могут и должны быть пересмотрены, и предлагали людей, которым стоит предложить работу (писем из кабинета полетело еще больше).

Профессоров Северуса Снейпа и Квиринуса Квиррелла Гарри оставил напоследок. Мастера зелий директор пригласил в кабинет первым.

— Профессор Снейп, — поздоровался Гарри. — Присаживайтесь, пожалуйста.

— Директор, — четко произнес Снейп, как бы напоминая себе, что этот мальчик, на добрых двадцать лет младше его, теперь его босс.

У них уже возникло однажды небольшое разногласие во время праздничного ужина, когда Гарри решительно пресек обвинение зельевара в избалованности. Мальчик закатал рукав, чтобы продемонстрировать шрамы и постепенно бледнеющие синяки, и спросил, неужто теперь балованием считается избиение ребенка до кровавого месива за несвоевременное выполнение необоснованно длинного списка рутинной работы. Притом что на все про все у него у него есть всего четыре часа, а затем надо готовить ужин, к которому ему не позволят присоединиться. Снейп побледнел и отступил, остальные преподаватели принялись яростно осуждать Гарриных родственников. Мальчик же просто сказал, что им не из-за чего беспокоится, так как он больше никогда не вернется к опекунам.

— Профессор, согласно личным данным, вы — мастер зелий, самый молодой маг, получивший это почетное звание. Значит, вы очень любите свое дело. Также я узнал, что вы несколько раз подавали заявление на должность преподавателя защиты от темных искусств, и каждый раз мистер Дамблдор отказывал вам в должности.

— Верно, — согласился Снейп. — И что с того?

— Профессор Снейп, возможно, я скажу глупость и прошу не обижаться на меня за это, но я думаю, вам вообще не стоит работать преподавателем. Ваши навыки и мастерство свидетельствуют о склонности к исследовательской деятельности в области зельеварения. Вы могли бы заниматься улучшением зелий и создавать новые рецепты. Вместо того чтобы работать в лаборатории, совершать новые открытия, что вы так любите, и делать этот мир лучше, вы сидите в кабинете, полном учеников, которым наверняка приходится рассказывать о простейших компонентах и только после этого разрешать варить зелья. Ученики не разделяют вашей страсти к зельям, и вы разочаровываетесь в них. Это в свою очередь приводит к тому, что ученики начинают ненавидеть зелья, которые вы так любите, и это еще больше расстраивает вас. Получается замкнутый круг. Занятия по зельям становятся пыткой, и успеваемость учеников падает. Профессор Снейп, почему вы все еще так хотите учить детей? — с искренним интересом спросил Гарри.

Северус сделал глубокий успокаивающий вздох и принялся рассматривать руки на своих коленях.

— Из-за Дамблдора. Он помог мне избежать приговора к Азкабану, и в качестве платы за показания в суде попросил стать преподавателем зелий в Хогвартсе. Кроме того, эта работа дает мне средства на исследования зелий. Если бы я попытался сделать карьеру вне Хогвартса, то умер бы от голода в первый же год. Однако вы правы. Я не могу учить детей, которые равнодушны к зельям.

Гарри кивнул и сделал пометку в бумагах, лежащих напротив него.

— Мистер Дамблдор больше не директор школы. На сегодняшний день ваш долг за показания, которые, между прочим, любой человек обязан дать, если его просит суд, можно считать добросовестно исполненным в полном объеме. Больше вас ничего не удерживает на должности мастера зелий, — сказал Гарри, снова посмотрев на Снейпа. — Зарплата преподавателя небольшая, но стабильная, и проживание в замке позволяет сэкономить на большей части расходов.

Снейп кивнул, соглашаясь с директором, но он все еще был насторожен.

— В таком случае я предлагаю компромисс. Вы продолжите учить, но только шести— и семикурсников. Вы сможете весь год пользоваться услугами школы и продолжать свои исследования в пределах бюджета. Я выделил часть средств для вас. Вы сможете даже набрать студентов, чтобы они помогали вам в лаборатории за деньги. Я лишь прошу докладывать мне о ходе ваших исследований.

Глаза Снейпа засияли. Всего два класса, уже понимающих кое-что в зельях, свободное время, разрешение проводить исследования, ассистенты, стабильное финансирование и возможность жить в замке круглый год, чтобы он мог работать, не заботясь о расходах на проживание! Это предложение было даже лучше, чем должность преподавателя ЗОТИ, на которой он скоро проклял бы болванов, которых ему приходится обучать.

— Вам нравится мое предложение? — Гарри усмехнулся.

— Да, директор, — Снейп медленно кивнул. — Вы очень щедры.

— Вы можете порекомендовать кого-нибудь на место преподавателя зелий для младших курсов? Мне нужен преподаватель, который расскажет первокурсникам все об ингредиентах и обучит базовым навыкам зельеварения, и еще два человека, которые возьмут на себя обучение оставшихся четырех курсов. Есть еще один деликатный вопрос. Думаю, будет правильным освободить вас от бремени декана слизерина, поскольку вы будете заняты исследовательской работой. Я собираюсь нанять четырех людей, которые не будут заняты преподавательской деятельностью, и наложить на них обязанность решать текущие дела факультетов. Как вы смотрите на это?

Снейп снова кивнул и, как все преподаватели до него, назвал Гарри нескольких магов, которых стоит пригласить на собеседование прежде, чем он опубликует вакансии в газете.

Остался только Квиррелл.

Гарри решил позвать мужчину для разговора после того как изучит предложенных Снейпом кандидатов и отправит письма некоторым из них. Так он поступал после каждой беседы. Он брал список имен, изучал его, отправлял письма понравившимся кандидатам и только после этого приглашал в кабинет другого преподавателя. Иногда этот процесс занимал несколько дней.

— Пожалуйста, присаживайтесь, профессор Квиррелл, — сказал Гарри, отметив, что феникс подле него пристально смотрит на тюрбан преподавателя. — Нравится вам преподавать ЗОТИ?

— Очень, п-п-профессор П-п-поттер, — заикаясь, ответил Квиррелл.

— И каково вам преподавать с таким дефектом речи? — спросил Гарри с выражением искреннего интереса и беспокойства на лице. — Вам как преподавателю, в конце концов, приходится много говорить.

— Это труднее, чем я п-п-предполагал, — заметил профессор. — Особенно для занятий по ЗОТИ.

— Я слышал, вы боитесь темных искусств, — Гарри нахмурился. — И надеялся, что это не более чем злостная клевета, которой можно положить конец. Но вы говорите, что эти слухи небезосновательны?

Квиррелл поерзал в кресле, но не ответил. Гарри вздохнул.

— Кажется, Раманду не нравится что-то в вашем тюрбане, — решил он сменить тему. — Маги говорят, что фениксы чисты, как единороги. Они не переносят вещи и явления, в которых есть хоть капля зла. Фениксы, однако, немного более снисходительны к нему, чем единороги. Раманду имеет что-то против вашего тюрбана, и это беспокоит меня так же сильно, как упомянутое Дамблдором первого сентября нечто, которое убрали из замка в прошлый понедельник.

Квиррелл распахнул глаза и обратился весь во внимание.

— Хм, — сказал Гарри, нахмурившись. — Думаю, теперь я понимаю, в чем дело. Профессор Квиррелл, мне совершенно ясно, что вы не желаете преподавать в Хогвартсе, и я не вижу причин просить вас остаться. Конечно, я приму во внимание кандидатов, которых вы посоветуете на свое место, но боюсь, Хогвартс — не место для вас.

Квиррелл сухо кивнул и встал с кресла.

— Однажды Темный Лорд убьет вас, мистер Поттер, — голос Квиррелла стал ниже и ровнее, чем пару минут назад. — Ваше существование оскорбляет моего хозяина.

— Это его проблемы, — кивнул Гарри. — Не моя. Моя забота — это обучение учеников и улучшение Хогвартса в целом. Я пошлю домового эльфа помочь вам собрать вещи и свяжусь с главой отдела магического правопорядка. Они пришлют несколько младших авроров, которые займут ваше место преподавателя ЗОТИ на первое время.

Квиррелл кивнул и обернулся, направившись к двери.

Раманду вскликнул и полетел к тюрбану Квиррелла. Он скинул тюрбан с головы мужчины и впился когтями в лицо, скрытое под ним.

Лицо завопило от боли, иКвиррелл выбежал из комнаты.

Гарри вздохнул, сделал несколько записей в блокноте, а затем подошел к камину и вызвал мадам Боунс. Ему также нужно будет поговорить с кем-то о проклятой должности преподавателя ЗОТИ. Ходили слухи, что на этом месте еще никто не продержался больше года, с тех пор как Дамблдор стал директором школы. С другой стороны, проклятие могло прекратить свое действие в тот момент, когда уволили Дамблдора. И все-таки, в таких вещах лучше быть уверенным наверняка.

Он также собирался проверить весь замок на наличие различных «сюрпризов», как полоса препятствий Дамблдора, которую он недавно убрал, и «сюрприз» отправился к отправителю.

Гарри покачал головой. Вопрос безопасности был решен, а остальное — не его проблема.

Глава опубликована: 30.11.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 184 (показать все)
Разнылись-то что... Именно что Поттер и стал директором вся фишка епт. Ну а вы дальше нойте.
Ну, это фанфик шутка, замечательны в своем роде. И воспринимать его нужно именно так. Забавное предположение на тему "что было бы, если". Именно поэтому глупо упрекать автора в отсутствии красочных описаний или вдумчивого раскрытия личностных качеств героев. Наоборот спасибо переводчику за такой необычный выбор. При всей наивности сюжета я получила удовольствие от прочитанного.
Я получила удовольствие читая этот фанфик.
Читаю и жду продолжения перевода. Тут возмущения про мальчика-директора некоторые написали, не согласна! Есть дети, у которых с детсадика прозвище "директор", "босс", извините"пахан". Не надо смотреть на всех детишек через розовые очки. Дети из семей алкоголиков например, совершенно взрослые люди: и готовят и обстирывают младших.Так что не будем критиковать еще и переводчика за выбор фанфика.Учите язык и читайте оригиналы господа критики. Поттер , кстати, не плачет, не жалуется на жизнь, а тяжко работает и учится,молодец! Еще и Хогвартс-волшебный замок директору придает силы. Интересно, появится Дамблдор снова в замке?
Гарри очень продуманный для 11 летнего)), но читается книжка легко.
Если не обращать внимание на абсурдность всей ситуации, то читать можно. Затягивает) К тому же люблю, когда наводят порядок;)
Аж зубы свело. Дальше второй главы думаю тошнить начнёт.
дочитал до момента, когда Поттера сделали директора и закрыл фик.
Увы и ах-фик не по мне
не люблю такие крутые повоороты сюжета.
А такое многообещающее начало фика было... (2).
Весьма забавное произведение. Весело и легко.С нетерпением жду продолжения.
Мисс Арлис, многие фики читают не ради сюжета - новые халявные знания, схемы поведения, тактические конструкты...
Начало было многообещающим, но как только Поттер стал директором прекратил читать ибо ...
Автор а продалжение будет?, и ещё вопрос а аригинал закончен или тоже в процеси.
"Помимо этого, Целитель Мейсон удалила связь с душой мага, оставившего шрам на лбу Гарри". И сразу ясно стало, что дальше можно не читать.
Цитата сообщения koshi от 09.03.2015 в 01:25
"Помимо этого, Целитель Мейсон удалила связь с душой мага, оставившего шрам на лбу Гарри". И сразу ясно стало, что дальше можно не читать.

А что такого, Марти-Сью - это весело %)
Хотя это, конечно, на любителя, да.
Цитата сообщения koshi от 09.03.2015 в 01:25
"Помимо этого, Целитель Мейсон удалила связь с душой мага, оставившего шрам на лбу Гарри". И сразу ясно стало, что дальше можно не читать.

Отчего же? Остались ведь другие хоркруксы и сам Волдеморт...
Цитата сообщения Alexey_F от 10.03.2015 в 17:20
А что такого, Марти-Сью - это весело %)
Хотя это, конечно, на любителя, да.

На любителя, точно
Не всё же слэш и яой читать)))
Ааааахаахаа!!! Улыбнуло!!! Директор Мерлин!!!
Медведь Онлайн
Жаль что о перевод "замерз". Фик интересный... Будем надеется что кто-нибудь его все таки продолжит...
Очень интересно! Просто в офиге! Надеюсь на продолжение, поскольку интересно узнать как дальше пойдут дела Гарри в учебе и роли директора, а так же найдет ли он друзей и товарищей своего возраста, да и не только!??
Печеньки автору! Надеюсь на чудо и возвращение автора к этой увлекательной идеи!!!
Спасибочки!!!
Главной проблемой тут заморозка.а тема была благодатной... Гарри директор ? Это ж ..
Классный фанфик ))) Жаль что заморожен...
Спасибо большое за перевод, надеюсь что когда-нибудь у вас дойдут руки что завершить его?))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх