↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Издержки профессии (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Юмор, Романтика
Размер:
Миди | 29 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Флёр Делакур работает в Гринготтсе после окончания школы. Она талантлива, красива, прекрасно выполняет свою работу. Но вдруг в Отдел ликвидации заклятий из Египта переводится красивый рыжеволосый парень. Подруга француженки, Лейла, заинтересовавшись новеньким, просит Делакур помочь ей завоевать сердце молодого человека. Флёр соглашается, но, конечно же, даже не подозревает, какое место в ее жизни займет Билл Уизли, этот самый рыжеволосый красавец...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 4.

С момента приезда Билла Уизли в Лондон прошло две недели, а у Флёр было такое впечатление, словно уже вечность она пытается помочь подруге обратить на себя его внимание. Не сказать, что девушки в этом преуспели. Если быть совершенно честными, то дело не продвинулось ни на миллиметр. Билл был дружелюбен со Скарлайф, просто так заводил с ней беседы, улыбался, и Лейла считала это хорошим знаком. Но на самом деле Флёр видела, что Уизли просто очень вежлив. Однако подругу она огорчать не собиралась, к тому же надежда все-таки умирает последней.

Самой же Делакур уже было стыдно за свое поведение: почти каждый раз, когда Билл подходил к ней, она ссылалась на взятые из воздуха дела и, подсунув ему Лейлу в собеседницы, исчезала в неизвестном направлении. Уизли был неглупым юношей, это она определила сразу же. Он понял, что она его избегает, в этом Флёр была уверена. Возможно, он не догадывался о ее мотивах. Но, какими бы благими они не были, Делакур все равно чувствовала себя неловко.

Погода за эти две недели переменилась. Конец осени был удивительно теплым. Сейчас землю уже по лодыжку покрывал снег, а белые хлопья, падающие с неба, не думали останавливаться. Несмотря на похолодание, Флёр во время перерыва не пожелала оставаться в помещении. Весь рабочий день ей не давали покоя: отчего-то Гринготтс был наполнен незнакомыми людьми, сновавшими туда-сюда и делающими много шума. К тому же один раз француженка совершенно точно услышала рев какого-то зверя, эхом донесшийся откуда-то из-под земли. Никто не говорил точной информации, но пошел шепоток, что на нижние уровни привезли нечто большое и опасное для потенциальных грабителей.

В общем, шум и суматоха вымотали Делакур, поэтому она решила, что не выдержит еще и разговоров во время перерыва. К тому же ей хотелось побыть одной, потому что час назад к ней прилетела сова с письмом от милой Габриэль, в котором сестренка писала о делах дома, в школе и о том, как она скучает. Конечно же, Делакур была тронута. Она уже два месяца не виделась со своей семьей, лишь вела переписку и несколько раз общалась при помощи каминной сети. А вот времени, чтобы хоть на пару деньков отправиться навестить родителей и сестру, совсем не было.

Просидев минут десять на улице, Флёр поняла, что прогадала сегодня, надев не слишком теплый джемпер. Снег покрывал ее пальто и берет, но ветерок пробирался под ткани одежды, неприятно морозя кожу. Но возвращаться Делакур не хотела. Нужно было в полной мере подышать свежим воздухом, прежде чем идти обратно за рабочее место.

— Я заметил, ты не любишь компаний, — прозвучал рядом с ней знакомый голос. Флёр так сильно задумалась, что даже чуть подскочила от неожиданности и повернула голову на подошедшего Билла. Он улыбнулся. — Извини, не хотел напугать.

-Все но’гмально, — отозвалась Делакур и улыбнулась в ответ. — Почему же, люблю. Но не сегодня.

Обычно Билл всегда старался развить беседу дальше, но на этот раз только кивнул, принимая ответ, после чего начал осматриваться. Даже не опустился рядом на скамью. Внутри Флёр колыхнулось ничем не обоснованное раздражение. Ей сейчас хотелось его внимания, которого ее теперь лишал этот молодой человек. И если сначала он просто молчал, то через несколько секунд вдруг весь засиял и, кинув ей небрежное извинение, быстрым шагом спустился вниз по лестнице.

Делакур кинула на него недовольный взгляд и решила, что после такого не стоит акцентировать на Билле свое внимание, как вдруг увидела фигуру, неожиданно ее заинтересовавшую. Оказывается, Уизли не просто решил уйти куда-то. Он спешил к стоящему около лестницы высокому широкоплечему парню с загорелым лицом и рыжими волосами. Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что эти двое — братья. Флёр, не в силах побороть свое любопытство, постаралась отстраниться от посторонних шумов и искоса наблюдала за юношами.

Оба с широкими улыбками в пол-лица обнялись, хлопая друг друга по спинам.

— Я так рад тебя видеть, — произнес Билл, отходя на полшага.

— Аналогично. Как тебе в Лондоне после жарких песков?

— Лондон, Чарли, как глоток свежего воздуха, — улыбнулся Билл. — К тому же работать здесь куда приятнее. Мне интересно, ты сам еще не поджарился? Покажи руки.

— О, да ладно тебе, — усмехнулся Чарли. Брат продолжал на него выжидательно смотреть. — Ты же не серьезно?

— Показывай!

— То, что ты старше, не дает тебе права командовать!

— А вот и дает, — улыбнулся Билл, глядя на то, как Чарли все-таки засучивает рукав одной руки. Флёр сама не смогла сдержать улыбки. Любопытство пронизывало каждую клеточку ее тела. Старший Уизли взял руку брата и повернул ее ладонью вверх. Делакур едва ли не привстала, чтобы увидеть все получше. Поборов этот порыв, Флёр просто попыталась приглядеться. Ей это удалось. Кожу на руках Чарли испещряли многочисленные ожоги. Билл покачал головой. — Эти совсем свежие.

— Этот красавец решил оставить их на память, — произнес Чарли совершенно не понятную для Флёр фразу.

— Красавец? — скептически повторил Билл, отпуская руку брата. — Маме это будешь объяснять.

— Умеешь испортить момент, — отозвался его Чарли, недовольно скривив губы. — Она никогда не привыкнет?

Билл дважды кивнул. Флёр могла бы и дальше слушать их разговор, но отчего-то неожиданно одернула себя: ей было бы неприятно, если бы другие слышали, о чем она разговаривает с Габриэль. Хоть девушка и не считала подслушивание чем-то совсем уж аморальным, она все равно заставила себя отвлечься от двух рыжих парней.

В итоге краем глаза она заметила, как Чарли похлопал Билла по плечу и пошел прочь. Старший брат помахал ему рукой и поднялся по лестнице. К удивлению Делакур, он не пошел в банк, а опустился на скамью рядом с ней. А она еще была чем-то недовольна.

— Нелегко быть ста’гшим б’гатом? — улыбнулась девушка.

— Как и старшей сестрой? — вопросом на вопрос ответил Билл, повернув к Делакур голову. Флёр удивилась.

— Знаешь про мою Габ’гиэль?

— Конечно. По-моему, здесь все друг про друга все знают, — сказал Уизли, кивком головы указав на здание Грнготтса.

— Не знаю, как насчет всех, но я не была в ку’гсе, что у тебя есть еще один б’гат. — Делакур помнила еще с Турнира Трех Волшебников рыжеволосого друга Гарри Поттера — Рональда Уизли. Он тогда помог вытащить Габриэль из Черного Озера.

— Я тебе скажу больше, — ответил Билл и, чуть наклонившись к девушке, заговорчески прошептал: — У меня пять братьев и одна сестренка.

— Шутишь? — Делакур даже чуть отпрянула в удивлении. Билл отрицательно покачал головой. Всего их получается семь! Делакур видела мельком мать юноши. Она, оказывается, настоящая героиня. Девушка вдруг рассмеялась. — Когда была в Хогва’гтсе, то так и думала, что все ‘гыжие, ок’гужающие Потте’га, были родственниками!

— Именно так, — ответил Уизли, засмеявшись вместе с Флёр. Потом вздохнул и чуть улыбнулся. — Твоя сестра осталась во Франции?

— Конечно. Я очень скучаю.

— Понимаю. Все... почти все мои братья и сестра еще учатся. Поэтому я не смогу увидеть их до Рождественских каникул. Чарли бы и на них не было. Он работает в Румынии, и видимся мы редко. Если бы не дракон, он бы так и не смог приехать.

— Д’гакон? — переспросила Флёр.

— О, я гляжу, ты и вправду не в курсе последних новостей, — ухмыльнулся Уизли. — Дракон, охранявший нижние уровни до этого, ослабел. Было решено доставить более молодого. Чарли работает с драконами. Именно поэтому он весь в ожогах.

— С этими огнедышащими? — опять же память о Турнире Трех Волшебников давала о себе знать. Драконы — это последние существа, которых она хотела бы увидеть еще раз в жизни. — Это ведь очень опасно! Неужели никто из твоей семьи не был п’готив такой деятельности?

— Мама до сих пор сетует по этому поводу. Но брата не переубедишь. Он любит свое дело и блестяще с ним справляется.

Делакур покачала головой. Смогла бы она отпустить своего сына на такую работу? Хотя вопрос нужно задать по-другому. Хватило бы у нее смелости принять это его решение?

Девушка вздрогнула: очередной порыв ветра опять полоснул холодом по нежной коже. Уизли словно очнулся и оглядел Флёр.

— А ты в курсе, какая сегодня температура? — вдруг произнес он. — Ветер жуткий, да и этот снег. Ты уже им полностью покрылась! И я хорош — не увидел сразу. Ну-ка, поднимайся.

— Но пе’ге’гыв еще не закончен! — возмутилась Делакур. Она не любила, когда ею командовали.

— Встава-ай! — протянул Билл и подал руку. Флёр сощурилась, выказывая свое недовльство, но все-таки вложила свою ладошку в его. И только поднявшись с места, она поняла, насколько сильно холод сковал ее тело. Уизли, похоже, понял, что одержал такую небольшую победу, что можно было сказать по его довольной улыбке.

Парень вдруг скинул с себя свою куртку, которая показалась Делакур слишком тонкой (и это он ей ее что-то говорит!). Уизли одним движением смахнул с нее снег и накинул на плечи Флёр.

— Нет, не ну...

— Скорее внутрь, — не дал ей договорить Билл. Юноша опустил руку ей на плечи начал подталкивать в сторону входа в банк. Делакур обнаружила, что внутри куртки был толстый и теплый подклад из какого-то меха, который, несомненно, каким-то образом был обработан своими руками. Билл вряд ли мог сделать что-то подобное, хоть Флёр и не сомневалась в его способностях. Похоже, его мать еще и мастерица на все руки.

Когда двое оказались в помещении, то Флёр полной грудью вдохнула теплый воздух. Не обращая внимания на гоблинов, Билл встал напротив девушки и с улыбкой принялся растирать ей руки.

— Нельзя так относиться к своему здоровью, — произнес он одно из многочисленных наставлений матери. — Самое неприятное — заболеть перед праздниками, когда вместо того, чтобы радоваться со своими родными, ты будешь лежать на диване.

Флёр усмехнулась. Но Билл ведь был совершенно прав. Она планировала добраться до родных на Рождество, а заразить там Габриэль в ее планы не входило — девочке нужно учиться. К тому же, ей действительно становилось намного теплее.

Буквально через пару минут Билл и Флёр услышали сигнал, сообщающий об окончании перерыва. Девушка почти полностью согрелась. Она скинула с себя куртку и отдала Уизли.

— Интересно, ты не заледенеешь где-нибудь по дороге домой? — с наигранной задумчивостью спросил рыжеволосый.

— Поживем — увидим, — отозвалась Флёр. Гоблины поблизости недовольно забухтели. — Все, увидимся.

— До встречи.

Билл и Флёр разошлись по разным дверям: она направилась в свой отдел, а он — в свой. Делакур работала ведь остаток дня, но на пару минут отлучилась. Когда она вернулась к своему столу, то увидела на своем столе темно-серый мужской пиджак, на ткань которой была прикреплена записка: «Не мерзни». Делакур опустилась на свое кресло и с улыбкой взяла пиджак в руки.

В конце рабочего дня почти все уже разошлись по домам. Флёр около минуты глядела на вещь Билла, после чего взяла ее в руки и надела поверх своей одежды. И отчего-то не имело значения, что пиджак не сочетался с ее нарядом и был велик. Просто было очень-очень тепло.

Глава опубликована: 21.02.2014
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
3 комментария
интересный фик) что же будет дальше?))
Так мило написано^^ Это мой первый фик про Билла и Флер, но он мне начитает нравиться)
Дальше, надеюсь, будет все интереснее для вас :D

Спасибо за отзывы^^
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх